A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inständige Bitte
insular
inszenatorisch
inszenieren
intakt
integer
integer sein
integrativ
integrierbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Intakt
Word division: in·takt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Alle
eingegangenen
Proben
sind
vor
Untersuchungsbeginn
daraufhin
zu
überprüfen
,
ob
die
Transportverpackung
noch
intakt
ist
. [EU]
All
samples
received
shall
be
examined
to
ensure
that
the
transport
packaging
is
intact
before
testing
.
Bei
der
Durchführung
der
Inspektionen
werden
die
notwendigen
Maßnahmen
ergriffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Kühlkette
der
inspizierten
Fischereierzeugnisse
intakt
bleibt
. [EU]
In
carrying
out
inspections
,
the
necessary
measures
shall
be
taken
as
to
ensure
the
maintenance
of
the
cold
chain
of
the
fisheries
products
inspected
.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
bemerkt
,
dass
die
Form
der
Maßnahme
die
Rentenverpflichtungen
von
Royal
Mail
intakt
ließ
und
es
dem
Unternehmen
nur
erlaubte
,
das
Defizit
über
einen
längeren
Zeitraum
zu
bewältigen
,
anstatt
ihm
die
Verpflichtungen
vollständig
abzunehmen
. [EU]
The
Commission
also
noted
that
the
form
of
the
measure
left
the
pension
liabilities
of
Royal
Mail
intact
and
only
allowed
the
company
to
address
the
deficit
over
a
longer
period
,
rather
than
lifting
those
liabilities
entirely
.
Das
OBD-System
muss
feststellen
,
dass
die
Verbindung
zwischen
dem
EECU
und
dem
Medium
,
das
die
Verbindung
mit
anderen
Fahrzeugbauteilen
herstellt
(z. B.
der
Kommunikationsbus
)
intakt
ist
. [EU]
The
OBD
system
must
diagnose
the
integrity
of
the
connection
between
the
EECU
and
the
medium
that
provides
the
link
with
these
other
vehicle
components
(e.g.
the
communication
bus
).
Des
Weiteren
muss
die
Plombe
beim
Eintreffen
der
Sendung
an
der
angegebenen
Grenzkontrollstelle
am
Ort
des
Eingangs
ins
Hoheitsgebiet
der
Gemeinschaft
intakt
sein
,
und
die
Plombennummer
ist
im
TRACES-System
zu
erfassen
. [EU]
In
addition
,
the
seal
must
be
intact
on
arrival
at
the
designated
border
inspection
post
of
entry
into
the
Community
and
the
seal
number
recorded
in
TRACES
.
die
Fristen
für
das
Nacheichen
der
Waagen
nicht
abgelaufen
und
bei
geschlossenen
Waagen
die
Verschlüsse
intakt
sind
[EU]
the
time
limits
specified
for
calibrated
weighing
equipment
have
not
expired
and
that
seals
are
intact
where
sealed
weighing
systems
are
used
Diese
Korrekturfaktoren
gelten
nur
für
normale
Fasern
,
und
weitere
Korrekturfaktoren
können
erforderlich
sein
,
wenn
die
Fasern
vor
oder
während
der
Verarbeitung
nicht
intakt
geblieben
sind
. [EU]
These
correction
factors
apply
only
to
undegraded
fibres
and
different
correction
factors
may
be
necessary
if
the
fibres
have
been
degraded
before
or
during
processing
.
Diese
Plombennummer
ist
in
der
Gesundheitsbescheinigung
anzugeben
.
Die
Plombe
muss
bei
der
Ankunft
an
der
angegebenen
Grenzkontrollstelle
bei
Eintritt
in
die
Gemeinschaft
intakt
sein
und
ist
in
TRACES
zu
registrieren
. [EU]
The
seal
number
must
be
entered
on
the
health
certificate
and
the
seal
must
be
intact
on
arrival
at
the
designated
border
inspection
post
of
entry
into
the
Community
and
recorded
in
TRACES
.
Eine
Lenkanlage
,
bei
der
die
Lenkkräfte
ausschließlich
von
einer
oder
mehreren
Energieversorgungseinrichtungen
erzeugt
werden
,
wenn
die
Anlage
intakt
ist
,
und
bei
der
die
Lenkkräfte
allein
durch
die
Muskelkraft
des
Fahrzeugführers
erzeugt
werden
können
,
wenn
eine
Störung
aufgetreten
ist
(
integrierte
Kraftsysteme
),
gilt
ebenfalls
als
Hilfskraftlenkanlage
. [EU]
Steering
equipment
in
which
the
steering
forces
result
solely
from
one
or
more
energy
supplies
when
the
equipment
is
intact
,
but
in
which
the
steering
forces
can
be
provided
by
the
muscular
effort
of
the
driver
alone
if
there
is
a
fault
in
the
steering
(integrated
power
systems
),
is
also
considered
to
be
power
assisted
steering
equipment
.
Hat
die
Außenschicht
eine
Schutzfunktion
,
dann
muss
der
Hersteller
nachweisen
,
dass
die
Beschichtung
20
Jahre
lang
intakt
bleibt
und
somit
die
darunter
liegenden
Strukturschichten
vor
ultravioletter
Strahlung
schützt
. [EU]
If
the
outer
layer
has
a
protective
function
,
the
manufacturer
has
to
prove
that
the
coating
remains
integer
within
20
years
,
in
order
to
protect
the
under-laying
structural
layers
from
a
representative
UV-radiation
.
Kontrolle
,
ob
das
NAFO-Siegel
intakt
ist:
-
'ja'
oder
'nein'
[EU]
Whether
NAFO
inspection
seal
is
intact:
-
"yes"
or
"no"
natürliches
Grünland
,
das
ohne
Eingriffe
von
Menschenhand
Grünland
bleiben
würde
und
dessen
natürliche
Artenzusammensetzung
sowie
ökologische
Merkmale
und
Prozesse
intakt
sind
,
oder
[EU]
natural
,
namely
grassland
that
would
remain
grassland
in
the
absence
of
human
intervention
and
which
maintains
the
natural
species
composition
and
ecological
characteristics
and
processes
;
or
Sie
gelten
nur
für
normale
Fasern
.
Weitere
Korrekturfaktoren
können
erforderlich
sein
,
wenn
die
Fasern
vor
oder
während
der
Verarbeitung
nicht
intakt
geblieben
sind
. [EU]
These
correction
factors
apply
only
to
undergraded
fibres
and
different
correction
factors
may
be
necessary
if
the
fibres
have
been
degraded
before
or
during
processing
.
Verfahren
zur
Reinigung
,
Sortierung
und
Trocknung
gelten
nicht
als
'erste
Verarbeitungsstufe'
,
sofern
das
Getreidekorn
selbst
nicht
physikalisch
behandelt
wird
und
das
ganze
Korn
nach
der
Reinigung
und
Sortierung
intakt
bleibt
. [EU]
Cleaning
,
sorting
and
drying
procedures
are
not
considered
to
be
"first
stage
processing"
insofar
as
no
physical
action
is
exerted
on
the
grain
kernel
itself
and
the
whole
grain
remains
intact
after
cleaning
and
sorting
.
Verfahren
zur
Reinigung
,
Sortierung
und
Trocknung
gelten
nicht
als
'erste
Verarbeitungsstufe'
,
sofern
das
Getreidekorn
selbst
nicht
physikalisch
behandelt
wird
und
das
ganze
Korn
nach
der
Reinigung
und
Sortierung
intakt
bleibt
. [EU]
Cleaning
,
sorting
and
drying
procedures
are
not
considered
to
be
"first-stage
processing"
insofar
no
physical
action
is
exerted
on
the
grain
kernel
itself
and
the
whole
grain
remains
intact
after
cleaning
and
sorting
.
Zurichten:
Dem
Bauchlappen
aufliegendes
grobes
Bindegewebe
entfernen
;
Bauchlappen
dabei
intakt
lassen
,
soweit
entfetten
,
dass
das
sichtbare
Fett
(
äußere
Fettauflage
und
interstitielles
Fett
)
insgesamt
höchstens
30
%
ausmacht
. [EU]
Trim
fat
so
that
the
overall
percentage
of
visible
(external
and
interstitial
)
fat
does
not
exceed
30
%.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Intakt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners