A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Baurechtsamt
Baurechtsbehörde
Baurechtsgesetz
Bauregelliste
Baureihe
Baureihenfahrzeug
Baureinigung
Baureinigungsservice
Baureparaturen
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
Baureihe
Word division: Bau·rei·he
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
an
einem
verkürzten
Theorielehrgang
,
oder
an
einer
verkürzten
Flugsimulator-
und/oder
Flugschulung
teilnehmen
,
wenn
der
Betrieb
mit
dem
gleichen
Muster/der
gleichen
Klasse
und
Baureihe
des
gleichen
Musters/der
gleichen
Klasse
erfolgt
,
mit
dem/der
zuvor
die
Erfahrung
in
der
Betriebsart
II
oder
III
erworben
wurden
. [EU]
abbreviated
ground
,
flight
simulator
and/or
flight
training
course
if
operating
the
same
type/class
and
variant
of
the
same
type
or
class
on
which
the
previous
Category
II
or
Category
III
experience
was
gained
.
auf
einer
Baureihe
des
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
betriebenen
Flugzeugmusters
oder
[EU]
on
a
variant
of
an
aeroplane
type
currently
operated
;
or
"
Baureihe
runderneuerter
Luftreifen"
eine
Baureihe
runderneuerter
Luftreifen
entsprechend
den
Angaben
in
Absatz
4.1.4. [EU]
"Range
of
retreaded
pneumatic
tyres"
-
means
a
range
of
retreaded
pneumatic
tyres
as
quoted
in
paragraph
4.1.4.
Baureihe
und
Motortyp
(
VDS
-
vehicle
descriptor
section
) [EU]
The
vehicle
descriptor
section
(VDS)
Bei
jeder
Fertigungsanlage
muss
die
Genehmigungsbehörde
während
und
in
jedem
Produktionsjahr
stichprobenweise
Muster
auswählen
,
und
es
muss
mindestens
die
nachstehende
Zahl
Reifen
,
die
für
die
Baureihe
der
laufenden
Produktion
repräsentativ
sind
,
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
überprüft
und
geprüft
werden:
[EU]
For
each
production
facility
the
type
approval
authority
shall
take
samples
at
random
during
each
and
every
production
year
and
at
least
the
following
number
of
tyres
,
representative
of
the
range
being
produced
,
shall
be
checked
and
tested
as
prescribed
in
this
Regulation:
beim
Einsatz
auf
einem
anderen
Flugzeug
des
gleichen
Musters
oder
der
gleichen
Baureihe
oder
[EU]
when
operating
another
aeroplane
of
the
same
type
or
variant
;
or
beim
Einsatz
auf
einem
Flugzeug
einer
anderen
Baureihe
des
gleichen
Musters
oder
eines
anderen
Musters
der
gleichen
Klasse
oder
[EU]
when
operating
another
variant
of
an
aeroplane
of
the
same
type
or
another
type
of
the
same
class
currently
operated
;
or
Bei
Reifen
mit
einer
Tragfähigkeitskennzahl
,
die
größer
ist
als
121
,
und
ohne
Angabe
für
Doppelbereifung
müssen
zwei
dieser
Reifen
desselben
Typs
und
derselben
Baureihe
an
der
Hinterachse
des
Prüffahrzeugs
montiert
sein
;
an
der
Vorderachse
müssen
Reifen
montiert
sein
,
die
in
Bezug
auf
die
Größe
für
die
Achslast
geeignet
sind
und
deren
Lauffläche
bis
auf
die
Mindestprofiltiefe
abgetragen
ist
,
um
den
Einfluss
des
Reifen-Fahrbahn-Geräuschs
zu
minimieren
,
wobei
eine
ausreichende
Sicherheit
aber
gewährleistet
sein
muss
. [EU]
In
the
case
of
tyres
with
a
load
capacity
index
in
excess
of
121
and
without
any
dual
fitting
indication
,
two
of
these
tyres
of
the
same
type
and
range
must
be
fitted
to
the
rear
axle
of
the
test
vehicle
;
the
front
axle
must
be
fitted
with
tyres
of
size
suitable
for
the
axle
load
and
planed
down
to
the
minimum
depth
in
order
to
minimize
the
influence
of
tyre/road
contact
noise
while
maintaining
a
sufficient
level
of
safety
.
bei
Umschulungen
und
Unterschiedsschulungen
die
Unterbringung
,
Entnahme
sowie
der
Gebrauch
der
gesamten
an
Bord
befindlichen
Sicherheits-
und
Überlebensausrüstung
sowie
alle
auf
das
verwendete
Flugzeugmuster
,
die
Baureihe
und
Flugzeugkonfiguration
bezogenen
normalen
und
Notverfahren
geschult
werden
. [EU]
during
conversion
and
differences
training
,
training
is
given
on
the
location
,
removal
and
use
of
all
safety
and
survival
equipment
carried
on
the
aeroplane
,
as
well
as
all
normal
and
emergency
procedures
related
to
the
aeroplane
type
,
variant
and
configuration
to
be
operated
.
Bei
verschiedenen
Baureihe
n
des
gleichen
Flugzeugmusters
gemäß
Nummer
4
unten
,
bei
denen
die
gleiche
Grundausrüstung
hinsichtlich
der
Flugsteuerungs-
und
Anzeigesysteme
verwendet
wird
,
oder
bei
einem
Flugzeugmuster
gemäß
Nummer
4
unten
mit
unterschiedlicher
Grundausrüstung
hinsichtlich
der
Flugsteuerungs-
und
Anzeigesysteme
hat
der
Luftfahrtunternehmer
nachzuweisen
,
dass
die
Baureihe
n
für
den
Betrieb
ausreichend
leistungsfähig
sind
;
der
Luftfahrtunternehmer
hat
jedoch
nicht
für
jede
Kombination
von
Baureihe
/Piste
eine
vollständige
betriebliche
Nachweisführung
zu
erbringen
. [EU]
If
an
operator
has
different
variants
of
the
same
type
of
aeroplane
in
accordance
with
subparagraph
4
below
,
utilising
the
same
basic
flight
control
and
display
systems
,
or
different
basic
flight
control
and
display
systems
on
the
same
type
of
aeroplane
in
accordance
with
subparagraph
4
below
,
the
operator
must
show
that
the
variants
have
satisfactory
operational
performance
,
but
the
operator
need
not
conduct
a
full
operational
demonstration
for
each
variant/runway
combination
.
Bei
verschiedenen
Baureihe
n
des
gleichen
Luftfahrzeugmusters
,
bei
denen
die
gleiche
Grundausrüstung
hinsichtlich
der
Flugsteuerungs-
und
Anzeigesysteme
verwendet
wird
,
oder
bei
einem
Luftfahrzeugmuster
mit
unterschiedlicher
Grundausrüstung
hinsichtlich
der
Flugsteuerungs-
und
Anzeigesysteme
hat
der
Luftfahrtunternehmer
nachzuweisen
,
dass
die
verschiedenen
Baureihe
n
ausreichend
leistungsfähig
sind
;
der
Luftfahrtunternehmer
hat
jedoch
nicht
für
jede
Baureihe
eine
vollständige
betriebliche
Nachweisführung
zu
erbringen
. [EU]
If
an
operator
has
different
variants
of
the
same
type
of
aircraft
utilising
the
same
basic
flight
control
and
display
systems
,
or
different
basic
flight
control
and
display
systems
on
the
same
type
of
aircraft
,
the
operator
must
show
that
the
various
variants
have
satisfactory
performance
,
but
the
operator
need
not
conduct
a
full
operational
demonstration
for
each
variant
.
Bei
verschiedenen
Baureihe
n
des
gleichen
Luftfahrzeugmusters
,
bei
denen
die
gleiche
Grundausrüstung
hinsichtlich
der
Flugsteuerungs-
und
Anzeigesysteme
verwendet
wird
,
oder
bei
einem
Luftfahrzeugmuster
mit
unterschiedlicher
Grundausrüstung
hinsichtlich
der
Flugsteuerungs-
und
Anzeigesysteme
hat
der
Luftfahrtunternehmer
nachzuweisen
,
dass
die
verschiedenen
Baureihe
n
ausreichend
leistungsfähig
sind
;
der
Luftfahrtunternehmer
hat
jedoch
nicht
für
jede
Kombination
von
Baureihe
/Piste
eine
vollständige
betriebliche
Nachweisführung
zu
erbringen
. [EU]
If
an
operator
has
different
variants
of
the
same
type
of
aircraft
utilising
the
same
basic
flight
control
and
display
systems
,
or
different
basic
flight
control
and
display
systems
on
the
same
type
of
aircraft
,
the
operator
must
show
that
the
various
variants
have
satisfactory
performance
,
but
the
operator
need
not
conduct
a
full
operational
demonstration
for
each
variant/runway
combination
.
das
Verfahren
,
mit
dem
ein
für
ein
Muster
oder
eine
Baureihe
qualifiziertes
Besatzungsmitglied
für
ein
weiteres
Muster
oder
eine
weitere
Baureihe
geschult
und
qualifiziert
wird
,
und
[EU]
the
process
whereby
flight
crew
qualified
on
one
type
or
variant
will
be
trained
and
qualified
on
another
type
or
variant
;
das
Verfahren
,
mit
dem
ein
für
ein
Muster
oder
eine
Baureihe
qualifiziertes
Flugbesatzungsmitglied
für
ein
weiteres
Muster
oder
eine
weitere
Baureihe
geschult
und
qualifiziert
wird
,
und
[EU]
the
process
whereby
flight
crew
qualified
on
one
type
or
variant
will
be
trained
and
qualified
on
another
type
or
variant
;
and
Das
zu
berücksichtigende
Eigengewicht
ist
das
durchschnittliche
Eigengewicht
,
das
für
die
folgenden
Wagengruppen
innerhalb
jeder
größeren
Baureihe
zu
bestimmen
ist:
[EU]
The
tare
to
be
taken
into
account
is
the
average
tare
,
which
shall
be
determined
for
the
following
groups
of
wagons
within
each
major
manufacturing
series:
Der
Betreiber
hat
die
Geschwindigkeit
für
die
Berechnung
der
größten
Entfernung
zu
einem
geeigneten
Flugplatz
für
jedes
betriebene
zweimotorige
Flugzeugmuster
oder
jede
Baureihe
basierend
auf
der
wahren
Fluggeschwindigkeit
,
die
das
Flugzeug
ohne
Überschreitung
der
größten
Betriebsgeschwindigkeit
VMO
(
Maximum
Operating
Speed
)
mit
einem
ausgefallenen
Triebwerk
einhalten
kann
,
zu
bestimmen
. [EU]
The
operator
shall
determine
a
speed
for
the
calculation
of
the
maximum
distance
to
an
adequate
aerodrome
for
each
two-engined
aeroplane
type
or
variant
operated
,
not
exceeding
VMO
(maximum
operating
speed
)
based
upon
the
true
airspeed
that
the
aeroplane
can
maintain
with
one
engine
inoperative
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
die
folgenden
Angaben
für
jedes
Muster
oder
jede
Baureihe
im
Betriebshandbuch
enthalten
sind:
[EU]
The
operator
shall
include
the
following
data
,
specific
to
each
type
or
variant
,
in
the
operations
manual:
Der
Inhaber
der
Genehmigung
muss
sicherstellen
,
dass
in
jedem
Produktionsjahr
,
über
das
Jahr
verteilt
,
mindestens
die
nachstehende
Zahl
Reifen
,
die
für
die
Baureihe
der
laufenden
Produktion
repräsentativ
sind
,
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
überprüft
und
geprüft
wird:
[EU]
The
holder
of
the
approval
shall
ensure
that
,
during
each
year
of
production
,
and
spread
throughout
that
year
,
at
least
the
following
number
of
tyres
,
representative
of
the
range
being
produced
,
is
checked
and
tested
as
prescribed
in
this
Regulation:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
die
Geschwindigkeit
für
die
Berechnung
der
größten
Entfernung
zu
einem
geeigneten
Flugplatz
für
jedes
betriebene
zweimotorige
Flugzeugmuster
oder
jede
Baureihe
davon
basierend
auf
der
wahren
Fluggeschwindigkeit
zu
bestimmen
,
die
das
Flugzeug
ohne
Überschreitung
von
VMO
mit
einem
ausgefallenen
Triebwerk
einhalten
kann
. [EU]
An
operator
shall
determine
a
speed
for
the
calculation
of
the
maximum
distance
to
an
adequate
aerodrome
for
each
two-engined
aeroplane
type
or
variant
operated
,
not
exceeding
VMO
,
based
upon
the
true
airspeed
that
the
aeroplane
can
maintain
with
one-engine-inoperative
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
die
Geschwindigkeit
für
die
Berechnung
der
größten
Entfernung
zu
einem
geeigneten
Flugplatz
für
jedes
betriebene
zweimotorige
Flugzeugmuster
oder
jede
Baureihe
davon
basierend
auf
der
wahren
Fluggeschwindigkeit
zu
bestimmen
,
die
das
Flugzeug
ohne
Überschreitung
von
VMO
mit
einem
ausgefallenen
Triebwerk
unter
folgenden
Bedingungen
einhalten
kann:
[EU]
An
operator
shall
determine
a
speed
for
the
calculation
of
the
maximum
distance
to
an
adequate
aerodrome
for
each
two-engined
aeroplane
type
or
variant
operated
,
not
exceeding
VMO
,
based
upon
the
true
airspeed
that
the
aeroplane
can
maintain
with
one-engine-inoperative
under
the
following
conditions:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Baureihe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners