A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for 5700
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
A1
-
Flugzeuge
über
5700
kg
[EU]
A1
Aeroplanes
above
5700
kg
A2
-
Flugzeuge
bis
5700
kg
[EU]
A2
Aeroplanes
5700
kg
and
below
Alle
Flugzeuge
mit
Druckkabine
und
solche
ohne
Druckkabine
mit
einer
MCTOM
über
5700
kg
oder
mit
einer
MOPSC
über
19
müssen
mit
Atemschutzgeräten
(
Protective
Breathing
Equipment
,
PBE
)
ausgerüstet
sein
,
die
Augen
,
Nase
und
Mund
bedecken
und
für
einen
Zeitraum
von
mindesten
15
Minuten
[EU]
All
pressurised
aeroplanes
and
those
unpressurised
aeroplanes
with
an
MCTOM
of
more
than
5700
kg
or
having
an
MOPSC
of
more
than
19
seats
shall
be
equipped
with
protective
breathing
equipment
(PBE)
to
protect
the
eyes
,
nose
and
mouth
and
to
provide
for
a
period
of
at
least
15
minutes:
Anstelle
eines
Anschnallgurts
mit
Schultergurten
kann
für
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
nicht
mehr
als
5700
kg
ein
Anschnallgurt
mit
diagonalem
Schultergurt
oder
für
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
nicht
mehr
als
2730
kg
ein
Bauchgurt
zugelassen
werden
,
wenn
die
Anbringung
von
Schultergurten
nicht
durchführbar
ist
. [EU]
A
safety
belt
with
a
diagonal
shoulder
strap
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
not
exceeding
5700
kg
or
a
safety
belt
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
not
exceeding
2730
kg
may
be
permitted
in
place
of
a
safety
belt
with
shoulder
harness
if
it
is
not
reasonably
practicable
to
fit
the
latter
.
ausgenommen
hiervon
sind
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
,
die
am
1.
April
1995
bereits
in
einem
Mitgliedstaat
eingetragen
waren
und
die
mit
einem
Reserveinstrument
zur
Fluglageanzeige
auf
der
linken
Instrumententafel
ausgestattet
sind
. [EU]
except
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
,
already
registered
in
a
Member
State
on
1
April
1995
,
equipped
with
a
standby
attitude
indicator
in
the
left-hand
instrument
panel
.
ausgenommen
sind
Flugzeuge
mit
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
9,
deren
höchstzulässige
Startmasse
5700
kg
nicht
überschreitet
und
die
erstmals
vor
dem
1.
April
1972
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben
und
bereits
am
1.
April
1995
in
einem
Mitgliedstaat
eingetragen
waren
. [EU]
except
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
having
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
more
than
nine
and
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
before
1
April
1972
and
already
registered
in
a
Member
State
on
1
April
1995
.
ausgenommen
sind
Flugzeuge
mit
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
9,
deren
höchstzulässige
Startmasse
5700
kg
nicht
überschreitet
und
die
erstmals
vor
dem
1.
April
1972
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben
und
bereits
am
1.
April
1995
in
einem
Mitgliedstaat
eingetragen
waren
. [EU]
except
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
having
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
more
than
9
and
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
before
1
April
1972
and
already
registered
in
a
Member
State
on
1
April
1995
.
Außer
bei
propellergetriebenen
Flugzeugen
mit
einer
MCTOM
bis
5700
kg
zwei
unabhängige
Systeme
für
statischen
Druck
. [EU]
Except
for
propeller-driven
aeroplanes
with
an
MCTOM
of
5700
kg
or
less
,
two
independent
static
pressure
systems
.
Bestimmte
Luftfahrzeugmuster
,
deren
erstes
Lufttüchtigkeitszeugnis
vor
dem
1.
Januar
1990
ausgestellt
wurde
,
die
entweder
eine
höchstzulässige
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
eine
maximale
wahre
Eigengeschwindigkeit
(
TAS
)
im
Reiseflug
von
mehr
als
250
Knoten
haben
,
können
von
der
Einhaltung
der
Anforderungen
des
Artikels
5
Absatz
6
ausgenommen
werden
. [EU]
Aircraft
of
specific
types
with
a
first
certificate
of
airworthiness
issued
before
1
January
1990
that
have
a
maximum
take
off
mass
exceeding
5700
kg
or
a
maximum
cruising
true
airspeed
greater
than
250
knots
may
be
exempted
from
complying
with
the
requirements
of
Article
5(6).
Bestimmte
Luftfahrzeugmuster
,
deren
erstes
Lufttüchtigkeitszeugnis
vor
dem
8.
Januar
2015
ausgestellt
wurde
,
die
entweder
eine
höchstzulässige
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
eine
maximale
wahre
Eigengeschwindigkeit
(
TAS
)
im
Reiseflug
von
mehr
als
250
Knoten
haben
und
bei
denen
nicht
alle
in
Anhang
II
Teil
C
aufgeführten
Parameter
auf
einem
Digitalbus
an
Bord
verfügbar
sind
,
können
von
der
Einhaltung
der
Anforderungen
des
Artikels
5
Absatz
5
Buchstabe
c
ausgenommen
werden
. [EU]
Aircraft
of
specific
types
with
a
first
certificate
of
airworthiness
issued
before
8
January
2015
that
have
a
maximum
take
off
mass
exceeding
5700
kg
or
a
maximum
cruising
true
airspeed
greater
than
250
knots
that
do
not
have
the
complete
set
of
parameters
detailed
in
Part
C
of
Annex
II
available
on
a
digital
bus
on-board
the
aircraft
may
be
exempted
from
complying
with
the
requirements
of
point
(c)
of
Article
5(5).
Box
118
,
5700
AC
Helmond
[EU]
PO
box
118
,
5700
AC
Helmond
dass
Luftfahrzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
mit
einer
maximalen
wahren
Eigengeschwindigkeit
(
TAS
)
im
Reiseflug
von
mehr
als
250
Knoten
,
die
die
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Flüge
mit
einem
individuellen
Lufttüchtigkeitszeugnis
durchführen
,
das
erstmals
am
oder
nach
dem
8.
Januar
2015
ausgestellt
wurde
,
mit
SSR-Transpondern
ausgerüstet
sind
,
die
zusätzlich
zu
den
in
Anhang
II
Teil
A
festgelegten
Fähigkeiten
,
über
die
in
Teil
B
dieses
Anhangs
festgelegten
Fähigkeiten
verfügen
[EU]
aircraft
with
a
maximum
certified
take-off
mass
exceeding
5700
kg
or
having
a
maximum
cruising
true
airspeed
capability
greater
than
250
knots
,
operating
flights
referred
to
in
Article
2(2),
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
first
issued
on
or
after
8
January
2015
are
equipped
with
secondary
surveillance
radar
transponders
having
,
in
addition
to
the
capabilities
set
out
in
Part
A
of
Annex
II
,
the
capabilities
set
out
in
Part
B
of
that
Annex
dass
Luftfahrzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
mit
einer
maximalen
wahren
Eigengeschwindigkeit
(
TAS
)
im
Reiseflug
von
mehr
als
250
Knoten
,
die
die
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Flüge
mit
einem
individuellen
Lufttüchtigkeitszeugnis
durchführen
,
das
erstmals
vor
dem
8.
Januar
2015
ausgestellt
wurde
,
mit
SSR-Transpondern
ausgerüstet
sind
,
die
zusätzlich
zu
den
in
Anhang
II
Teil
A
festgelegten
Fähigkeiten
,
über
die
in
Teil
B
dieses
Anhangs
festgelegten
Fähigkeiten
verfügen
[EU]
aircraft
with
a
maximum
certified
take-off
mass
exceeding
5700
kg
or
having
a
maximum
cruising
true
airspeed
capability
greater
than
250
knots
,
operating
flights
referred
to
in
Article
2(2),
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
first
issued
before
8
January
2015
are
equipped
with
secondary
surveillance
radar
transponders
having
,
in
addition
to
the
capabilities
set
out
in
Part
A
of
Annex
II
,
the
capabilities
set
out
in
Part
B
of
that
Annex
dass
Starrflügel-Luftfahrzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
mit
einer
maximalen
wahren
Eigengeschwindigkeit
(
TAS
)
im
Reiseflug
von
mehr
als
250
Knoten
,
die
die
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Flüge
mit
einem
individuellen
Lufttüchtigkeitszeugnis
durchführen
,
das
erstmals
am
oder
nach
dem
8.
Januar
2015
ausgestellt
wurde
,
mit
SSR-Transpondern
ausgerüstet
sind
,
die
zusätzlich
zu
den
in
Anhang
II
Teil
A
festgelegten
Fähigkeiten
,
über
die
in
Teil
C
dieses
Anhangs
festgelegten
Fähigkeiten
verfügen
. [EU]
fixed
wing
aircraft
with
a
maximum
certified
take-off
mass
exceeding
5700
kg
or
having
a
maximum
cruising
true
airspeed
capability
greater
than
250
knots
,
operating
flights
referred
to
in
Article
2(2),
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
first
issued
on
or
after
8
January
2015
are
equipped
with
secondary
surveillance
radar
transponders
having
,
in
addition
to
the
capabilities
set
out
in
Part
A
of
Annex
II
,
the
capabilities
set
out
in
Part
C
of
that
Annex
.
dass
Starrflügel-Luftfahrzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
mit
einer
maximalen
wahren
Eigengeschwindigkeit
(
TAS
)
im
Reiseflug
von
mehr
als
250
Knoten
,
die
die
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Flüge
mit
einem
individuellen
Lufttüchtigkeitszeugnis
durchführen
,
das
erstmals
vor
dem
8.
Januar
2015
ausgestellt
wurde
,
mit
SSR-Transpondern
ausgerüstet
sind
,
die
zusätzlich
zu
den
in
Anhang
II
Teil
A
festgelegten
Fähigkeiten
,
über
die
in
Teil
C
dieses
Anhangs
festgelegten
Fähigkeiten
verfügen
. [EU]
fixed
wing
aircraft
with
a
maximum
certified
take-off
mass
exceeding
5700
kg
or
having
a
maximum
cruising
true
airspeed
capability
greater
than
250
knots
,
operating
flights
referred
to
in
Article
2(2),
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
first
issued
before
8
January
2015
are
equipped
with
secondary
surveillance
radar
transponders
having
,
in
addition
to
the
capabilities
set
out
in
Part
A
of
Annex
II
,
the
capabilities
set
out
in
Part
C
of
that
Annex
.
Der
Flugdatenschreiber
muss
mindestens
die
Daten
,
die
während
der
letzten
25
Betriebsstunden
der
Anlage
aufgezeichnet
wurden
,
speichern
können
;
dieser
Zeitraum
darf
für
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
auf
zehn
Stunden
verkürzt
werden
. [EU]
The
flight
data
recorder
shall
be
capable
of
retaining
the
data
recorded
during
at
least
the
last
25
hours
of
its
operation
except
that
,
for
those
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
,
this
period
may
be
reduced
to
10
hours
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
,
das
in
der
Zeit
ab
1.
Juni
1990
bis
einschließlich
31
.
März
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
und
eine
höchstzulässige
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einem
Flugdatenschreiber
ausgerüstet
ist
,
der
für
die
Aufzeichnung
und
Speicherung
von
Daten
ein
digitales
Verfahren
benutzt
,
und
ein
Verfahren
zur
schnellen
Rückgewinnung
dieser
Daten
von
dem
Speichermedium
zur
Verfügung
steht
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
any
aeroplane
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
on
or
after
1
June
1990
up
to
and
including
31
March
1998
which
has
a
maximum
certificated
take-off
mass
over
5700
kg
unless
it
is
equipped
with
a
flight
data
recorder
that
uses
a
digital
method
of
recording
and
storing
data
and
a
method
of
readily
retrieving
that
data
from
the
storage
medium
is
available
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
Druckkabine
und
ein
Flugzeug
ohne
Druckkabine
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
mit
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
19
nur
betreiben
,
wenn
es
ausgestattet
ist
[EU]
An
operator
shall
not
operate
a
pressurised
aeroplane
or
an
unpressurised
aeroplane
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
exceeding
5700
kg
or
having
a
maximum
approved
seating
configuration
of
more
than
19
seats
unless:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
,
das
vor
dem
1.
April
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
enthalten
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
Folgendes
aufzeichnet:
[EU]
An
operator
shall
not
operate
any
aeroplane
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
over
5700
kg
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
,
before
1
April
1998
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
records:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
nur
betreiben
,
wenn
für
jeden
Pilotenarbeitsplatz
ein
Scheibenwischer
oder
eine
gleichwertige
Einrichtung
vorhanden
ist
,
um
bei
Niederschlag
einen
Teil
der
Windschutzscheibe
freizuhalten
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
more
than
5700
kg
unless
it
is
equipped
at
each
pilot
station
with
a
windshield
wiper
or
equivalent
means
to
maintain
a
clear
portion
of
the
windshield
during
precipitation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "5700":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners