DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

146 results for "asset-backed
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

"ABCP" für ein besichertes Geldmarktpapier oder [EU] 'ABCP' for an asset-backed commercial paper, or

"ABCP" für forderungsgedeckte Geldmarktpapiere [EU] 'ABCP' for an asset-backed commercial paper,

Ab dem 1. März 2011 müssen alle Asset-Backed Securities ungeachtet ihres Ausgabedatums mindestens zwei Bonitätsbeurteilungen von zugelassenen externen Ratingagenturen für die Emission aufweisen und die "Second-Best"-Regel muss erfüllt werden, damit sie notenbankfähig bleiben. [EU] From 1 March 2011 all asset-backed securities, regardless of their date of issuance, must have at least two credit assessments from any accepted ECAI for the issue, and the second-best rule must be complied with in order for the securities to remain eligible.

Ab dem 1. März 2011 müssen alle Asset-Backed Securities ungeachtet ihres Ausgabedatums mindestens zwei Bonitätsbeurteilungen von zugelassenen externen Ratingagenturen für die Ausgabe aufweisen und die 'Second-Best'-Regel ist zu erfüllen, damit die Wertpapiere notenbankfähig bleiben. [EU] From 1 March 2011 all asset-backed securities, regardless of their date of issuance, shall have at least two credit assessments from any accepted ECAIs for the issue, and the second-best rule shall be met in order for the securities to remain eligible.

Ab dem 1. März 2011 müssen alle Asset-Backed Securities ungeachtet ihres Ausgabedatums mindestens zwei Bonitätsbeurteilungen von zugelassenen externen Ratingagenturen für die Ausgabe aufweisen und die 'Second-Best'-Regel muss erfüllt werden, damit die Wertpapiere notenbankfähig bleiben. [EU] From 1 March 2011 all asset-backed securities, regardless of their date of issuance, must have at least two credit assessments from any accepted ECAI for the issue, and the second-best rule must be complied with in order for the securities to remain eligible.

Ab dem Inkrafttreten der Meldepflichten für Daten auf Einzelkreditebene bei Asset-Backed Securities, d. h. für die Daten bezüglich der einschlägigen Kategorie der Sicherheiten gemäß dem Schema, ist die Lieferung detaillierter Angaben für jeden einzelnen Kredit im Pool der Cashflow generierenden Vermögenswerte Voraussetzung dafür, dass eine Asset-Backed Security notenbankfähig wird oder bleibt. [EU] From the application date of the loan-level data reporting requirements for asset-backed securities, i.e. the relevant asset class according to the template, detailed loan-by-loan level information regarding the pool of cash flow generating assets must be provided for an asset-backed security to become or remain eligible.

"ABS" für ein durch Forderungen unterlegtes Wertpapier oder [EU] 'ABS' for an asset-backed security, or

"ABS" für mit Forderungen unterlegte Wertpapiere [EU] 'ABS' for an asset-backed security,

Alle Asset-Backed Securities, die unter dem gleichen ISIN-Code emittiert werden, müssen die zum Zeitpunkt der letzten Aufstockung gültigen Zulassungskriterien erfüllen. [EU] All asset-backed securities issued under the same ISIN code must comply with the eligibility criteria in place at the date of the latest fungible tap issuance.

Alle Asset-Backed Securities, die unter dem gleichen ISIN-Code emittiert werden, müssen die zum Zeitpunkt der letzten vertretbaren Daueremission gültigen Zulassungskriterien erfüllen. [EU] All asset-backed securities issued under the same ISIN code must comply with the eligibility criteria in place at the date of the latest fungible tap issuance.

Alle Asset-Backed Securities gehören jedoch ungeachtet ihrer Emittentenklassifizierung der Kategorie IV an; Jumbo-Pfandbriefe und ähnliche Instrumente werden im Gegensatz zu anderen von Kreditinstituten begebenen und in Kategorie III einbezogenen Schuldtiteln der Kategorie II zugerechnet. [EU] However, all asset-backed securities are included in category IV, regardless of the classification of the issuer, and Jumbo covered bank bonds are included in category II, in contrast to other debt instruments issued by credit institutions, which are included in category III.

Alle Asset-Backed Securities gehören jedoch ungeachtet ihrer Emittentenklassifizierung der Kategorie V an; Jumbo-Pfandbriefe und ähnliche Instrumente werden der Kategorie II zugerechnet, während von Kreditinstituten begebene traditionelle Pfandbriefe und ähnliche Instrumente sowie andere von Kreditinstituten begebene Schuldtitel in Kategorie III bzw. IV eingeordnet werden [EU] However, all asset-backed securities are included in category V, regardless of the classification of the issuer, and jumbo covered bank bonds are included in category II, while traditional covered bank bonds, other covered bank bonds and other debt instruments issued by credit institutions are included in category III and IV.

Am 28. Juli 2004 schließt der Geschäftspartner ein Pensionsgeschäft mit der nationalen Zentralbank ab, die 50,6 Mio ; der Anleihe A kauft. Bei der Anleihe A handelt es sich um eine festverzinsliche Anleihe (Asset-Backed Securities) mit Fälligkeit am 29. August 2006. [EU] On 28 July 2004, the counterparty enters into a repurchase transaction with the national central bank, which purchases EUR 50,6 million of Asset A. Asset A is an asset-backed instrument with a fixed coupon maturing on 29 August 2006.

Änderungen der eingereichten Asset-Backed Securities sind dem Eurosystem einen Monat im Voraus anzuzeigen. [EU] The Eurosystem must be given one month prior notice of any modification to be made to a submitted asset-backed security.

Angesichts der jüngsten Entwicklungen in den Märkten für Asset-Backed Securities sind bestimmte Änderungen der Definition und der Durchführung der einheitlichen Geldpolitik des Eurosystems erforderlich. [EU] Taking into account recent developments in the markets for asset-backed securities, certain changes are necessary to the definition and implementation of the Eurosystem's single monetary policy.

Anleihen mit festem oder variablem Zinssatz mit einer Restlaufzeit bzw. im Fall von Asset-Backed Securities einer erwarteten Restlaufzeit von bis zu zehn Jahren und sechs Monaten ab dem Zahlungsdatum, sofern sie von einer der Kategorien zugelassener Emittenten ausgegeben werden;" [EU] Fixed and floating rate bonds with a maturity or, in the case of asset-backed securities, an expected maturity not exceeding a remaining life of 10 years and six months from the payment date, provided that they are issued by any of the categories of authorised issuers;';

"Asset-backed commercial paper('ABCP') programme" ein Verbriefungsprogramm, wobei die emittierten Wertpapiere in erster Linie die Form eines "commercial paper" mit einer ursprünglichen Laufzeit von einem Jahr oder weniger haben. [EU] 'Asset-backed commercial paper (ABCP) programme' means a programme of securitisations the securities issued by which predominantly take the form of commercial paper with an original maturity of one year or less.

Asset-Backed Securities, bei denen die Meldepflichten für die Daten auf Einzelkreditebene nicht erfüllt werden, weil sie mit einem Mischbestand heterogener Vermögenswerte besichert sind und/oder nicht in einem der Schemata für Daten auf Einzelkreditebene erfasst werden können, bleiben bis zum 31. März 2014 notenbankfähig." [EU] Asset-backed securities that do not comply with the loan-level data reporting requirements because they consist of mixed pools of heterogeneous underlying assets and/or do not conform to any of the loan level templates will remain eligible until 31 March 2014.';

Asset-Backed Securities, die gegenwärtig notenbankfähig sind, jedoch nicht die neuen Zulassungskriterien erfüllen, bleiben während eines Übergangszeitraums notenbankfähig. [EU] Asset-backed securities which are currently eligible but do not fulfil the new eligibility criteria will remain eligible for a transitional period.

Asset-Backed Securities, die gemäß der Leitlinie EZB/2005/2 notenbankfähig sind, aber die zuvor genannten Kriterien nicht erfüllen, bleiben während eines Übergangszeitraums bis zum 15. Oktober 2006 notenbankfähig. [EU] Asset-backed securities which are eligible pursuant to Guideline ECB/2005/2 but do not fulfil the above criteria will remain eligible for a transitional period until 15 October 2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners