DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for silk grass
Search single words: silk · grass
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auch der adelige Mann in reich besticktem "Frac à la française" aus Seide und weiß gepuderter Perücke gab sich nicht minder steif und unnahbar. [G] The nobleman, in his richly embroidered silk Frac à la française and white powdered wig, made a no less stiff and unapproachable impression.

Das hat etwas Eitles, Selbstbezogenes, weil Grass mit der Schwere der Anklage zugleich seine moralische Statur ausstaffiert - denn es handelt sich ja um eine Selbstanklage. [G] That has something vain, self-regarding about it, because Grass, despite with the gravity of the accusation, dresses himself up at the same time in his moral stature - for the point here is the self-accusation.

In den Flachwasserzonen wachsen der Queller und das Schlickgras, die eine wichtige Rolle als Sedimentfänger haben. [G] In the shallow waters, grasswort and silt-grass grow, playing a key role in capturing and retaining sediment.

Weil Grass viele Gelegenheiten zur Selbstoffenbarung versäumt hatte, mutmaßt mancher Kritiker, der Autor des Erinnerungsbuchs "Beim Häuten der Zwiebel" sei ein Trickser. [G] Because Grass failed to take advantage of many previous opportunities for this self-revelation, many critics have conjectured that the author of the memoir Beim Häuten der Zwiebel (i.e., Skinning the Onion) is a trickster.

6180 Mesophiles makaronesisches Grasland [EU] 6180 Macaronesian mesophile grasslands

6270 * Artenreiche, mesophile, trockene Rasen der niederen Lagen Fennoskandiens [EU] 6270 * Fennoscandian lowland species-rich dry to mesic grasslands

Am 22. Dezember 2006 hat die Kommission die Entscheidung 2006/1013/EG erlassen, mit der im Rahmen des deutschen Aktionsprogramms 2006-2009 die Ausbringung von 230 kg Stickstoff aus Tierdung pro Hektar und Jahr für Intensivgrünland bestimmter Betriebe gestattet wurde. [EU] On 22 December 2006, the Commission adopted Decision 2006/1013/EC [2] allowing the application of 230 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure on intensive grassland fields of specific farms within the framework of the German action programme 2006-2009.

Bei Sand- und Lössböden werden nach der Maisernte Gras oder andere Kulturen angebaut, die während des Winters die Bodenbedeckung sichern, so dass das Auswaschungspotenzial deutlich verringert wird. [EU] On sand and loess soil, grass or other crops ensuring soil coverage during the winter shall be cultivated after maize in order to substantially reduce leaching potential.

Dann wurde allmählich mit der industriellen Milchverarbeitung begonnen. [EU] After that, milk gradually began to be processed industrially.

Die Menge Viehdung, die jedes Jahr auf Intensivgrünland auch von den Tieren selbst ausgebracht wird, darf bei Rinderhaltungsbetrieben vorbehaltlich der in den Absätzen 2 bis 9 genannten Bedingungen nicht mehr als 230 kg Stickstoff pro Hektar enthalten. [EU] The amount of livestock manure applied each year on fields under intensive grassland, including by the animals themselves, in cattle farms shall not exceed the amount of manure containing 230 kg of nitrogen per hectare, subject to the conditions laid down in paragraphs 2 to 9.

Diese Daten können für modellgestützte Berechnungen der Nitratauswaschung und Phosphorverluste auf Intensivgrünland dienen, auf denen pro Hektar und Jahr bis zu 230 kg Stickstoff in Form von Viehdung ausgebracht werden. [EU] Those data can be used for model-based calculations of the magnitude of nitrate leaching and phosphorus losses from intensive grassland fields where up to 230 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure is applied.

Diese Entscheidung gilt für den Einzelfall und gemäß den in den Artikeln 4, 5 und 6 genannten Auflagen für Rinderhaltungsbetriebe und ist beschränkt auf Intensivgrünland. [EU] This Decision applies on an individual basis and subject to the conditions set out in Articles 4, 5 and 6 to cattle farms and it is restricted to fields under intensive grassland.

Die von Deutschland eingereichten Unterlagen zeigen, dass die beantragte Menge von 230 kg Stickstoff aus Tierdung pro Hektar und Jahr für Intensivgrünland aufgrund objektiver Kriterien wie etwa langer Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf begründet ist. [EU] The supporting documents submitted by Germany show that the proposed amount of 230 kg per hectare per year of nitrogen from livestock manure is justified for intensive grassland fields on the basis of objective criteria such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake.

Die von Deutschland mit dem Antrag eingereichten Unterlagen zeigen, dass die beantragte Menge von 230 kg Stickstoff aus Viehdung pro Hektar und Jahr für Intensivgrünland aufgrund objektiver Kriterien wie etwa langer Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf begründet ist. [EU] The supporting documents presented in the notification submitted by Germany show that the proposed amount of 230 kg per hectare per year of nitrogen from livestock manure is justified for intensive grassland fields on the basis of objective criteria such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake.

Es wird eine Studie durchgeführt mit dem Ziel, bis zum Ende der Gültigkeitsdauer der Ausnahmeregelung ausführliche wissenschaftliche Informationen über Intensivgrünlandsysteme zusammenzustellen, um die Nährstoffversorgung zu verbessern. [EU] A study shall be conducted in order to collect, by the end of the derogation period, detailed scientific information on intensive grassland systems in order to improve nutrient management.

Es wird eine Studie durchgeführt, um bis zum Ende der Gültigkeitsdauer der Ausnahmeregelung ausführliche wissenschaftliche Informationen über Intensivgrünlandsysteme in Irland zusammenzustellen. [EU] A study shall be conducted in order to collect, by the end of the derogation period, detailed scientific information on intensive grassland systems in Ireland.

Es wird eine Studie durchgeführt, um bis zum Ende der Gültigkeitsdauer der Ausnahmeregelung ausführliche wissenschaftliche Informationen über Intensivgrünlandsysteme zusammenzustellen, um die Nährstoffversorgung zu verbessern. [EU] A study shall be conducted in order to collect, by the end of the derogation period, detailed scientific information on intensive grassland systems in order to improve nutrient management.

Fruchtfolge und Anbaufläche für Intensivgrünland und für jede Kultur, einschließlich einer Skizze der Lage der einzelnen Felder [EU] The crop rotation and acreage for intensive grassland and for each crop, including a sketch map indicating location of individual fields

"Intensivgrünland" ist Dauergrünland oder Wechselgrünland (letzteres meist mit einer Standzeit von weniger als vier Jahren), mit mindestens vier Schnitten pro Jahr oder drei Schnitten plus Weidenutzung. [EU] 'fields under intensive grassland' means the fields managed as permanent or temporary grassland (generally temporary lies less than four years), with at least four cuts per year or three cuts plus pasture.

Intensivgrünland umfasst keine Leguminosen oder andere Pflanzen, die atmosphärischen Stickstoff binden. [EU] Intensive grassland shall not include leguminous or other plants fixing atmospheric nitrogen.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners