DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for rh-negative
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alle Ergebnisse, die im Screening-Verfahren als möglicherweise nicht konform beurteilt werden, müssen durch ein Bestätigungsverfahren (GC/HRMS) überprüft werden. Diese Proben dürfen ebenfalls zur Bewertung der Rate der falsch-negativen Ergebnisse herangezogen werden. [EU] This rate shall be low enough to make the use of a screening tool advantageous.

Daher ist es wichtig, dass in Robustheitsstudien antikörper-negative Proben (aus der Präserokonversionsphase) enthalten sind. [EU] It is therefore important that during robustness studies, antibody-negative (pre-sero-conversion) samples are included.

Der tatsächliche Anteil der falsch-negativen Ergebnisse muss unter 5 % liegen. [EU] Actual false-compliant rates shall be below 5 %.

Die Rate falsch-negativer Ergebnisse beim Screening von Proben unter- und oberhalb der Höchstgehalte oder Aktionsgrenzwerte ist zu bestimmen. [EU] The rate of false-compliant results from screening of samples below and above the maximum level or the action threshold shall be determined.

Die Rate falsch-negativer Ergebnisse beim Screening von Proben unter- und oberhalb der Höchstgehalte oder Auslösewerte ist zu bestimmen. Der tatsächliche Anteil der falsch-negativen Ergebnisse muss unter 5 % liegen. [EU] These samples may also be used to evaluate the rate of false-non-compliant results.

Diese Proben dürfen ebenfalls zur Bewertung der Rate der falsch-negativen Ergebnisse herangezogen werden. [EU] These samples may also be used to evaluate the rate of false-non-compliant results.

Die Wachstumsbedingungen müssen optimal sein, um falsch-negative Testergebnisse zu vermeiden. [EU] Growth conditions should be optimal to reduce the risk of false negative test results.

Ihre Anwendung hat insbesondere die Vermeidung falsch-negativer Ergebnisse zum Ziel. [EU] Their application should aim at avoiding false-compliant results.

Im Fall von Ländern, in denen es für die Blauzungenkrankheit seropositive Wiederkäuer gibt, wurden die Blutprodukte behandelt oder die Tiere bei Tests als seronegativ befunden. [EU] In the case of countries in which bluetongue sero-positive ruminant animals are present, blood products have been treated or the animals have been tested sero-negative.

Im Investitionsfall werden in den ersten Jahren keine Barmittel erwirtschaftet. Die danach generierten Barmittel dienen bis 2013/2014 ausschließlich zur Abdeckung der Forderungen und des Rentendefizits. [EU] The investment case is cash-negative for the first [...] years, after which cash generated is devoted entirely to debt and pension deficit payments until 2013/2014.

Leerwert-Proben sind sorgfältig unter Kontrolle zu halten, damit bei Abzug der Werte falsch-negative Ergebnisse vermieden werden. [EU] Procedure blanks must be well controlled in order to avoid false-compliant results when subtracted.

Leerwert-Proben sind so zu prüfen, dass falsch-negative Ergebnisse bei Abzug der Werte vermieden werden. [EU] Procedure blanks shall be controlled in a manner to avoid false-compliant results when subtracted.

mindestens eines der folgenden drei Anzeichen oder Symptome einer Infektion: Schmerz oder Berührungsempfindlichkeit, lokalisierte Schwellung, Rötung oder Überwärmung UND Chirurg öffnet die oberflächliche Inzision bewusst, außer es liegt eine negative mikrobiologische Kultur von der Inzision vor; [EU] At least one of the following signs or symptoms of infection: pain or tenderness, localised swelling, redness, or heat AND superficial incision is deliberately opened by surgeon, unless incision is culture-negative

NAT-Assays können zum Virusnachweis in antikörper-negativen Proben, d. h. Proben aus der Präserokonversionsphase, verwendet werden. [EU] NAT assays may be used to detect virus in antibody negative samples, i.e. pre-sero-conversion samples.

Seropositive, aber virologisch negative (PCR-negative) Tiere können auch verbracht werden, da sie weder virämisch sind noch es werden können. [EU] Animals which are seropositive but virologically negative (PCR negative) may also be moved as they are not and cannot become viremic.

Studien zur Entwicklung von Immunität gegen das SBV durch experimentelle Infektion seropositiver und seronegativer Tiere der verschiedenen Arten. [EU] To study the development of immunity to SBV by experimental infection studies in sero-positive as well as sero-negative animals of the different species.

ungeimpft sein und im Hinblick auf die Aviäre Influenza und die Newcastle-Krankheit 14 Tage vor Beginn der Quarantäne als seronegativ befunden worden sein [EU] unvaccinated and have been found sero-negative for avian influenza and Newcastle Disease within a period of 14 days before the date of commencement of quarantine

Ziel der Probenaufreinigung muss sein, Verbindungen, die falsch-negative Ergebnisse verursachen könnten oder Verbindungen, die das Signal schwächen und dadurch falsch-negative Ergebnisse verursachen könnten, zu entfernen. [EU] Sample clean-up shall aim at removing compounds causing false-non-compliant results or compounds that may decrease the response, causing false-compliant results.

Zur Beurteilung der Spezifität des HI-Tests für den zu verwendenden Virusstamm muss eine Reihe von Schweineseren mit bekanntem seronegativem Status in Bezug auf AI herangezogen werden (siehe Verwendung von aus einem Ausbruch gewonnenen Virusstämmen für serologische Untersuchungen, Kapitel VIII). [EU] A set of sera of pigs with a known sero-negative status regarding AI must be used to assess the specificity of the HI test for the virus strain to be used (see use of virus strain for serology derived from the outbreak; Chapter VIII).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners