DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ration
Search for:
Mini search box
 

74 similar results for ration | ration
Word division: Ra·tion
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wir sind derzeit auf halbe Ration gesetzt. We are currently on short rations.

2. Bis 600 kg Körpergewicht darf die Menge an Saccharomyces cerevisiae in der Tagesration je 100 kg Körpergewicht 8,4 × 109 KBE nicht übersteigen. [EU] The quantity of Saccharomyces cerevisiae in the daily ration must not exceed 8,4 × 109 CFU per 100 kg. Body weight till 600 kg.

Ab 1. Januar 2009 ist die Beimischung von Umstellungsfuttermitteln im Durchschnitt bis zu maximal 30 % der Ration zulässig. [EU] As from 1 January 2009, up to 30 % of the feed formula of rations on average may comprise in-conversion feedingstuffs.

Ab dem 1. Januar 2009 ist die Beimischung von Umstellungsfuttermitteln im Durchschnitt bis zu maximal 30 % der Ration zulässig. [EU] As from 1 January 2009, up to 30 % of the feed formula of rations on average may comprise in-conversion feedingstuffs.

"Alleinfuttermittel" Mischfuttermittel, das wegen seiner Zusammensetzung für eine tägliche Ration ausreicht [EU] 'complete feed' means compound feed which, by reason of its composition, is sufficient for a daily ration

als Prozentanteil der täglichen Ration oder [EU] percentage of the daily ration, or

angegeben, um sicherzustellen, dass der jeweilige Höchstgehalt an Futtermittelzusatzstoffen in der täglichen Ration eingehalten wird. [EU] in order to ensure that the respective maximum contents of feed additives in the daily ration are complied with.

Aus dem Codex Iustinianus geht hervor, dass sogar die Legionäre jeden dritten Tag ihre Speckration erhielten. [EU] The Justinian Code stipulated that legionaries were to receive a ration of pork fat every three days.

Bei der direkten Verfütterung von Futtermittel-Ausgangserzeugnissen oder beim Einsatz von Ergänzungsfuttermitteln sollten die Tiere keinen höheren Werten von Kokzidiostatika oder Histomonostatika ausgesetzt sein, als dem Expositionshöchstwert, welcher demjenigen eines Alleinfuttermittels in einer Tagesration entspricht. [EU] Where feed materials are fed directly to the animals or where complementary feedingstuffs are used, this should not lead to an exposure of the animals to a higher level of coccidiostats or histomonostats than the corresponding maximum levels of exposure where only complete feedingstuffs are used in a daily ration.

Bei der Festlegung der einfachen Dosierung muss eine theoretische Futtermenge zusammengestellt werden. [EU] When setting the 1 × dose, a theoretical feed ration must be compiled.

Bei Ergänzungsfuttermitteln für besondere Ernährungszwecke muss das Etikett eine Gebrauchsanweisung mit Hinweisen für eine ausgewogene Zusammensetzung der Tagesration enthalten. [EU] In the case of complementary feedingstuffs intended for particular nutritional purposes guidance on the balance of the daily ration must be provided in the instructions for use contained on the label.

Bei Getreide und Getreideerzeugnissen, die unmittelbar an Tiere verfüttert werden, ist auf Folgendes zu achten: Ihre Verwendung in einer Tagesration sollte nicht dazu führen, dass das Tier einer höheren Menge an diesen Mykotoxinen ausgesetzt ist als bei einer entsprechenden Exposition, wenn in einer Tagesration nur die Alleinfuttermittel verwendet werden. [EU] Particular attention has to be paid to cereals and cereals products fed directly to the animals that their use in a daily ration should not lead to the animal being exposed to a higher level of these mycotoxins than the corresponding levels of exposure where only the complete feedingstuffs are used in a daily ration.

Bei Zufütterung gemäß Absatz 2 darf die Futterration für die in Anhang XIIIa Abschnitt 7 genannten Arten und für die in Abschnitt 9 genannten Haiwelse (Pangasius spp.) einen Höchstanteil von 10 % Fischmehl oder Fischöl aus nachhaltiger Fischerei enthalten. [EU] Where natural feed is supplemented according to paragraph 2 the feed ration of species as mentioned in section 7 and of siamese catfish (Pangasius spp.) as mentioned in section 9 may comprise a maximum of 10 % fishmeal or fish oil derived from sustainable fisheries.

Benzoesäure enthaltende Ergänzungsfuttermittel dürfen nur dann direkt an entwöhnte Ferkel verfüttert werden, wenn sie mit anderen Futtermittelausgangsstoffen der Tagesration gründlich vermischt werden. [EU] Complementary feed containing benzoic acid must not be fed directly to weaned piglets, unless thoroughly mixed with other feed materials of the daily ration.

Bis 31. Dezember 2008 ist die Beimischung von Umstellungsfuttermitteln im Durchschnitt bis zu maximal 50 % der Ration zulässig. [EU] Until 31 December 2008, up to 50 % of the feed formula of rations on average may comprise in-conversion feedingstuffs.

Bis zum 31. Dezember 2008 ist die Beimischung von Umstellungsfuttermitteln im Durchschnitt bis zu maximal 50 % der Ration zulässig. [EU] Until 31 December 2008, up to 50 % of the feed formula of rations on average may comprise in-conversion feedingstuffs.

Darüber hinaus sind bekannte oder potenzielle biologische oder chemische Wechselwirkungen zwischen dem Zusatzstoff, anderen Zusatzstoffen und/oder Tierarzneimitteln und/oder Bestandteilen der Ration besonders zu beachten, sofern dies für die Wirksamkeit des betreffenden Zusatzstoffs von Bedeutung ist (z. B. Kompatibilität eines mikrobiellen Zusatzstoffs mit Kokzidiostatika und Histomonostatika oder mit organischen Säuren). [EU] Attention shall also be paid to known or potential biological or chemical interactions between the additive, other additives and/or veterinary medicines and/or components of the diet, where this is relevant to the efficacy of the additive concerned (e.g. compatibility of microbial additive with coccidiostats and histomonostats or organic acid).

Der Tagesration von Schweinen und Geflügel ist frisches, getrocknetes oder siliertes Raufutter beizugeben. [EU] Roughage, fresh or dried fodder, or silage shall be added to the daily ration for pigs and poultry.

Derzeit befinden sich nur 11 Mio. m3 Wasser in den zyprischen Stauseen, die damit nur zu 4 % gefüllt sind, nachdem die Wassermenge Ende 2005 noch 150 Mio. m3 betragen hatte, was 54,7 % der Gesamtkapazität der Stauseen entsprach; deshalb sahen sich die Behörden gezwungen, Wasser für die Bewässerung Anfang 2007 strikt zu rationieren und seit 2008 überhaupt kein Wasser mehr für diese Zwecke zur Verfügung zu stellen. [EU] From a quantity of about 150 million m3 or 54,7 % of capacity at the end of 2005, Cyprus' network of dams currently holds only 11 million m3 or 4 % of total capacity, obliging the authorities to strictly ration the water supply for irrigation purposes at the beginning of 2007 and to cut it down to zero in 2008.

Der zulässige Höchstanteil nichtökologischer/nichtbiologischer Futtermittel in der Tagesration beträgt 25 % der Trockenmasse. [EU] The maximum percentage authorised of non-organic feed in the daily ration shall be 25 % calculated as a percentage of the dry matter.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners