A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
preteenager
pretence
pretence at concealment
pretences
pretend
pretend as if
pretend happiness
pretend play
pretend to be
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
pretend
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Kinder
schenkten
für
die
Puppen
imaginären
Tee
aus
.
The
children
poured
out
pretend
tea
for
the
dolls
.
Das
möchte
ich
überhört
haben
.
I'll
pretend
I
didn't
hear
that
.
Wer
etwas
anderes
behauptet
,
der
lügt
.
It
is
disingenuous
to
pretend
otherwise
.
Als
Günter
Eich
1947
gebeten
wurde
,
Auskunft
über
die
"innere
Emigration"
zu
geben
,
sagte
er:
"Ich
habe
dem
Nationalsozialismus
keinen
aktiven
Widerstand
entgegengesetzt
.
Jetzt
so
zu
tun
,
als
ob
,
liegt
mir
nicht
." (...)
Knapper
und
ehrlicher
kann
man
nicht
sprechen
. [G]
In
1947
,
when
Günter
Eich
was
requested
to
provide
information
about
the
"inner
emigration"
,
he
said:
"I
did
not
oppose
National
Socialism
by
any
active
resistance
. I
don't
now
like
to
pretend
as
if
I
had"
. (...)
One
cannot
speak
more
tersely
and
honestly
.
Ich
bin
in
diesem
Punkt
empfindlich
und
finde
auch
,
wir
sollten
gar
nicht
erst
so
tun
,
als
wäre
es
eine
Überforderung
der
Menschen
in
unserer
hochentwickelten
Kultur
,
an
dem
Gedanken
festzuhalten
,
dass
man
nicht
überall
alles
machen
kann
,
was
einem
so
einfällt
. [G]
I'm
sensitive
on
this
point
and
find
that
we
shouldn't
pretend
that
it
is
asking
too
much
of
people
in
our
highly
developed
culture
to
bear
in
mind
that
they
can't
behave
themselves
everywhere
however
they
might
like
.
Bei
den
angegebenen
Verkaufswerten
wurde
festgestellt
,
dass
das
Unternehmen
fiktive
Geschäftsvorgänge
hinzufügte
,
um
den
Gesamtwert
der
Rechnungen
eines
Auftrags
auf
den
Gesamtbetrag
dieses
Auftrags
zu
bringen
. [EU]
Moreover
,
with
regard
to
the
sales
values
reported
,
it
was
also
found
that
the
company
added
fictitious
transactions
to
pretend
that
the
total
amount
of
all
invoices
under
one
order
matched
the
total
amount
of
that
order
.
Da
ETVA
und
die
griechischen
Behörden
beschlossen
hatten
,
grundlegende
Vertragsbestimmungen
nicht
in
gebührender
Weise
anzuwenden
,
sind
sie
demnach
nicht
gleichzeitig
berechtigt
,
sich
selektiv
auf
andere
Bestimmungen
dieses
konkreten
Vertrags
zu
berufen
,
um
ihre
Behauptung
zu
erhärten
,
dass
ETVA
vertraglich
verpflichtet
war
,
bestimmte
Schritte
zu
unternehmen
(
das
heißt
sich
an
der
Erhöhung
des
Aktienkapitals
zu
beteiligen
). [EU]
In
other
words
,
since
ETVA
and
Greece
had
decided
not
to
implement
correctly
major
provisions
of
the
contract
,
they
can
not
at
the
same
time
selectively
invoke
other
provisions
of
this
contract
to
pretend
that
ETVA
was
contractually
obliged
to
do
certain
things
(i.e.
participate
in
the
capital
increases
).
Die
Behauptungen
wurden
überprüft
und
es
stellte
sich
heraus
,
dass
die
beim
Kontrollbesuch
vorgelegten
Ausfuhrrechnungen
manipuliert
gewesen
sein
müssen
,
um
einen
wesentlich
höheren
Ausfuhrpreis
vorzutäuschen
. [EU]
These
allegations
were
verified
and
it
was
found
indeed
that
the
export
invoices
submitted
during
the
on-the-spot
verification
must
have
been
manipulated
to
pretend
a
considerably
higher
export
price
.
Die
KWW
kann
sich
nicht
darauf
berufen
,
dass
es
die
Entscheidungen
in
den
Teilen
,
die
die
"non-cash"-Beihilfen
betrafen
,
deshalb
nicht
angefochten
habe
,
weil
die
Kommission
eine
Positiventscheidung
erlassen
habe
. [EU]
KWW
cannot
pretend
that
it
never
attacked
the
decisions
in
the
parts
concerning
non-cash
aid
because
the
Commission
provided
a
positive
decision
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pretend":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners