A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
phylogenetische Evolution
phylogenetische Systematik
phylogenetischer Stammbaum
phylotypisch
physikalisch
physikalische Farbe
physikalische Größen
physikalische Meereskunde
physikalische Trainingstherapie
Search for:
ä
ö
ü
ß
242
similar
results for
physikalisch
Word division: phy·si·ka·lisch
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Diese
Bilder
sind
physikalisch
als
Lissajous-Figuren
bekannt
und
stehen
als
Zeichen
für
das
aufkommende
elektronische
Zeitalter
. [G]
These
images
are
termed
Lissajous
figures
by
scientists
and
they
herald
the
arrival
of
the
electronic
era
.
Ihm
ging
es
darum
,
sämtliche
Verfahren
Computer
generierter
Lichtbilder
von
der
ursprünglich
physikalisch
-chemischen
,
quasi
"analogen"
Photographie
fernzuhalten
. [G]
His
aim
was
to
draw
a
clear-cut
distinction
between
all
the
processes
used
to
create
computer-generated
images
,
on
the
one
hand
,
and
photography
in
its
ur-physicochemical
"analog"
form
.
Abfälle
aus
der
physikalisch
-chemischen
Behandlung
von
Abfällen
(
einschließlich
Dechromatisierung
,
Cyanidentfernung
,
Neutralisation
) [EU]
Wastes
from
physico/chemical
treatments
of
waste
(including
dechromatation
,
decyanidation
,
neutralisation
)
Absatz
1
gilt
nicht
für
Messgrößen
,
die
Summen
einer
bestimmten
Gruppe
physikalisch
-chemischer
Parameter
oder
chemischer
Messgrößen
einschließlich
ihrer
relevanten
Metaboliten
,
Abbau-
sowie
Reaktionsprodukte
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
measurands
that
are
total
sums
of
a
given
group
of
physico-chemical
parameters
or
chemical
measurands
,
including
their
relevant
metabolites
,
degradation
and
reaction
products
.
Alle
Angaben
bezüglich
der
Identifikation
,
der
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
,
der
Reinheit
und
des
Verhaltens
der
Prüfsubstanz
sollten
im
Prüfbericht
enthalten
sein
. [EU]
All
information
relating
to
the
identification
,
the
physico-chemical
properties
,
the
purity
,
and
behaviour
of
the
test
substance
should
be
included
in
the
test
report
.
alle
verfügbaren
Informationen
über
die
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
des
Zwischenprodukts
und
seine
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
. [EU]
any
available
existing
information
on
physicochemical
,
human
health
or
environmental
properties
of
the
intermediate
.
Als
Mindestanforderung
werden
die
potenziellen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
für
folgende
physikalisch
-chemische
Eigenschaften
ermittelt:
[EU]
As
a
minimum
,
the
potential
effects
to
human
health
shall
be
assessed
for
the
following
physicochemical
properties:
Als
Mindestanforderung
werden
die
potenziellen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
für
folgende
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
ermittelt:
[EU]
As
a
minimum
,
the
potential
effects
to
human
health
shall
be
assessed
for
the
following
physicochemical
properties:
Änderungen
aufgrund
geringfügiger
Änderungen
an
einem
genehmigten
physikalisch
-chemischen
Prüfverfahren
,
wenn
nachgewiesen
wird
,
dass
das
aktualisierte
Verfahren
dem
früheren
Prüfverfahren
mindestens
gleichwertig
ist
,
entsprechende
Validierungsstudien
durchgeführt
wurden
und
die
Ergebnisse
belegen
,
dass
das
aktualisierte
Prüfverfahren
dem
früheren
mindestens
gleichwertig
ist
[EU]
variations
related
to
minor
changes
to
an
approved
physico-chemical
test
procedure
,
where
the
updated
procedure
is
demonstrated
to
be
at
least
equivalent
to
the
former
test
procedure
,
appropriate
validation
studies
have
been
performed
and
the
results
show
that
the
updated
test
procedure
is
at
least
equivalent
to
the
former
Angaben
über
die
Wirkungsweise
und
die
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
des
Wirkstoffs
können
bei
der
Bewertung
der
Versuchsdaten
hilfreich
sein
. [EU]
Information
on
the
mode
of
action
and
the
physico-chemical
properties
of
the
active
substance
may
be
helpful
in
assessing
trial
data
.
ANGABEN
ZU
DEN
PHYSIKALISCH
-CHEMISCHEN
EIGENSCHAFTEN
DES
STOFFES
[EU]
INFORMATION
ON
THE
PHYSICOCHEMICAL
PROPERTIES
OF
THE
SUBSTANCE
anhand
der
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
(z. B.
log
Kow
< 3)
oder
durch
andere
Belege
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
der
Stoff
ein
niedriges
Biokonzentrationspotenzial
hat
[EU]
it
can
be
demonstrated
on
the
basis
of
physico-chemical
properties
(e.g.
log
Kow
< 3)
or
other
evidence
that
the
substance
has
a
low
potential
for
bioconcentration
Anweisungen
für
die
physikalisch
en
,
chemischen
und
physikalisch
-chemischen
Untersuchungen
[EU]
Requirements
for
physical
,
chemical
and
physico-chemical
surveys
Aufgrund
der
physikalisch
-technischen
Gegebenheiten
des
sardischen
Stromnetzes
ist
das
italienische
VPP
als
Finanzierungsinstrument
konzipiert
. [EU]
In
view
of
the
physical
constraints
on
the
electricity
network
in
Sardinia
,
the
Italian
VPP
has
been
designed
as
a
financial
instrument
[118].
Aufrechterhaltung
der
physikalisch
-chemischen
Beschaffenheit
von
Futtermitteln
[EU]
Maintenance
of
the
physico-chemical
state
of
feedingstuffs
.
Bei
Aerosolpackungen
,
deren
Inhalt
sich
nach
der
Befüllung
und
vor
der
ersten
Verwendung
physikalisch
oder
chemisch
umwandelt
und
so
ihre
Druckeigenschaften
verändert
,
sollten
die
abschließenden
Prüfverfahren
ohne
Erhitzen
gemäß
Nummer
6.1.4.1
Buchstabe
c
verwendet
werden
. [EU]
For
aerosol
dispensers
the
contents
of
which
undergo
a
physical
or
chemical
transformation
changing
their
pressure
characteristics
after
filling
and
before
first
use
,
cold
final
test
methods
according
to
point
6.1.4.1(c)
should
be
applied
.
Bei
anderen
Arten
der
Verabreichung
,
wie
z. B.
Inhalation
oder
dermale
Applikation
,
kann
die
maximal
erreichbare
Expositionsdosis
in
vielen
Fällen
gegebenenfalls
durch
die
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
,
wie
beispielsweise
die
Löslichkeit
,
vorbestimmt
und
somit
limitiert
sein
. [EU]
For
other
types
of
administration
,
such
as
inhalation
or
dermal
application
,
the
physical-chemical
properties
of
the
test
substance
,
such
as
solubility
,
often
may
indicate
and
limit
the
maximum
attainable
level
of
exposure
.
Bei
anderen
Arten
der
Verabreichung
,
wie
z. B.
Inhalation
oder
dermale
Applikation
,
kann
durch
die
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
häufig
die
maximal
erreichbare
Expositionsdosis
vorbestimmt
und
somit
limitiert
sein
(
beispielsweise
soll
ein
Auftragen
auf
die
Haut
keine
schwere
lokale
Toxizität
verursachen
). [EU]
For
other
types
of
administration
,
such
as
inhalation
or
dermal
application
,
the
physico-chemical
properties
of
the
test
substance
often
may
indicate
and
limit
the
maximum
attainable
level
of
exposure
(for
example
,
dermal
application
should
not
cause
severe
local
toxicity
).
Bei
anderen
Verabreichungsformen
, z. B.
Inhalation
oder
dermale
Applikation
,
wird
der
maximal
erzielbare
Expositionsgrad
in
vielen
Fällen
durch
die
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
der
Testsubstanz
bestimmt
. [EU]
For
other
types
of
administration
,
such
as
inhalation
or
dermal
application
,
the
physical
chemical
properties
of
the
test
substance
often
may
dictate
the
maximum
attainable
level
of
exposure
.
Bei
bestimmten
Materialien
,
etwa
bei
Polyolefinen
,
ist
aufgrund
ihrer
physikalisch
-chemischen
Eigenschaften
unter
Umständen
eine
100
%ige
Sortenreinheit
erforderlich
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
der
recycelte
Kunststoff
die
Bestimmungen
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
erfüllt
. [EU]
For
certain
materials
,
such
as
polyolefines
,
due
to
their
physico-chemical
properties
,
100
%
sorting
efficiency
may
be
necessary
to
ensure
recycled
plastic
that
complies
with
the
requirements
of
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1935/2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "physikalisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners