A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for pass/fail
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
[3]
Bis
zum
1.
Oktober
1998
sind
die
für
den
Hals
ermittelten
Werte
keine
Kriterien
für
den
Ausgang
der
Genehmigungsprüfung
. [EU]
Until
1
October
1998
,
the
values
obtained
for
the
neck
shall
not
be
pass/fail
criteria
for
the
purposes
of
granting
approval
.
Ab
dem
1.
November
2013
verweigern
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
im
Zusammenhang
mit
dem
AEBS
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
nationale
Typgenehmigung
für
neue
Fahrzeugtypen
,
die
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
und
III
nicht
entsprechen
,
ausgenommen
die
Anforderungen
für
die
Genehmigungsstufe
2
nach
Anhang
II
und
die
Kriterien
für
Bestehen/Nichtbestehen
nach
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
und
ausgenommen
Fahrzeuge
,
die
nicht
mit
einer
Hinterachsaufhängung
mit
Luftfederung
ausgerüstet
sind
. [EU]
With
effect
from
1
November
2013
,
national
authorities
shall
refuse
,
on
grounds
relating
to
the
AEBS
,
to
grant
EC
type-approval
or
national
type-approval
in
respect
of
new
types
of
vehicle
which
do
not
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annexes
II
and
III
,
with
the
exception
of
the
approval
level
2
requirements
in
Annex
II
and
the
pass/fail
criteria
set
out
in
Appendix
2
to
that
Annex
and
with
the
exception
of
vehicles
not
equipped
with
pneumatic
rear
axle
suspension
.
Ab
dem
1.
November
2016
verweigern
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
mit
dem
AEBS
zusammenhängen
,
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
nationale
Typgenehmigung
für
neue
Fahrzeugtypen
,
die
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
und
III
nicht
entsprechen
,
einschließlich
den
Anforderungen
für
die
Genehmigungsstufe
2
nach
Anhang
II
und
den
Kriterien
für
Bestehen/Nichtbestehen
nach
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
. [EU]
With
effect
from
1
November
2016
national
authorities
shall
refuse
,
on
grounds
relating
to
the
AEBS
,
to
grant
EC
type-approval
or
national
type-approval
in
respect
of
new
types
of
vehicle
which
do
not
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annexes
II
and
III
,
including
the
approval
level
2
requirements
in
Annex
II
and
the
pass/fail
criteria
set
out
Appendix
2
to
that
Annex
.
Ab
dem
1.
November
2018
erachten
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
mit
dem
AEBS
zusammenhängen
,
Konformitätsbescheinigungen
für
neue
Fahrzeuge
für
die
Zwecke
von
Artikel
26
der
Richtlinie
2007/46/EG
als
nicht
mehr
gültig
und
untersagen
die
Zulassung
,
den
Verkauf
und
die
Inbetriebnahme
derartiger
Fahrzeuge
,
wenn
diese
Fahrzeuge
nicht
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
und
III
entsprechen
,
einschließlich
den
Anforderungen
für
die
Genehmigungsstufe
2
nach
Anhang
II
und
den
Kriterien
für
Bestehen/Nichtbestehen
nach
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
. [EU]
With
effect
from
1
November
2018
,
national
authorities
shall
,
on
grounds
relating
to
the
AEBS
,
consider
certificates
of
conformity
in
respect
of
new
vehicles
to
be
no
longer
valid
for
the
purposes
of
Article
26
of
Directive
2007/46/EC
,
and
prohibit
the
registration
,
sale
and
entry
into
service
of
such
vehicles
,
where
such
vehicles
do
not
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annexes
II
and
III
,
including
the
approval
level
2
requirements
in
Annex
II
and
the
pass/fail
criteria
set
out
in
Appendix
2
to
that
Annex
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden/nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
finally
decides
whether
(s)he
buys
and
uses
e.g.
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
a
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
simplistic
pass/fail
criteria
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden/nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
ultimately
decides
whether
to
buy
and
use
,
for
example
,
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
simplistic
pass/fail
criteria
.
Die
Kommission
ändert
Anhang
II
Anlage
2
bis
zum
31
.
Dezember
2014
und
nimmt
die
Werte
für
Bestehen/Nichtbestehen
der
Anforderungen
für
die
Warn-
und
Aktivierungsprüfung
auf
,
die
Fahrzeugtypen
der
Klasse
M2
und
der
Klasse
N2
mit
einer
Höchstmasse
von
nicht
mehr
als
8 t
erfüllen
müssen
,
um
Genehmigungsstufe
2
zu
erreichen
. [EU]
By
31
December
2014
the
Commission
shall
amend
Appendix
2
of
Annex
II
in
order
to
include
the
pass/fail
values
for
the
warning
and
activation
test
requirements
which
types
of
vehicles
of
category
M2
and
of
category
N2
with
a
maximum
mass
not
exceeding
8
tonnes
will
have
to
comply
with
for
approval
level
2.
einem
neuen
Fahrzeugtyp
der
Klasse
M2
und
der
Klasse
N2
mit
einer
Höchstmasse
von
nicht
mehr
als
8 t
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
nationale
Typgenehmigung
nach
Genehmigungsstufe
2
erteilen
,
bevor
die
Werte
für
Bestehen/Nichtbestehen
der
Anforderungen
für
die
Warn-
und
Aktivierungsprüfung
gemäß
Artikel
5
festgelegt
worden
sind
. [EU]
grant
EC
type-approval
or
national
type-approval
according
to
approval
level
2
for
a
new
type
of
vehicle
of
category
M2
and
of
category
N2
with
a
maximum
mass
not
exceeding
8
tonnes
,
until
the
pass/fail
values
for
the
warning
and
activation
test
requirements
have
been
specified
in
accordance
with
Article
5.
In
anderen
Fällen
kann
ein
Ansatz/eine
Methode
nicht
einfach
aufgrund
der
Erfüllung
oder
Nichterfüllung
bestimmter
Kriterien
bewertet
werden
;
in
diesen
Fällen
besteht
Gelegenheit
für
weitere
Optimierungen
der
Mensch-Maschine-Schnittstelle
. [EU]
In
other
cases
the
approach/methods
identified
do
not
lead
to
simple
pass/fail
criteria
but
offer
the
opportunity
of
increased
optimisation
of
the
HMI
.
In
anderen
Fällen
kann
ein
Ansatz/eine
Methode
nicht
einfach
aufgrund
der
Erfüllung
oder
Nichterfüllung
bewertet
werden
;
in
diesen
Fällen
besteht
Raum
für
weitere
Optimierungen
der
Mensch-Maschine-Schnittstelle
. [EU]
In
other
cases
the
approach/methods
identified
do
not
lead
to
a
simple
pass/fail
outcome
but
offer
scope
for
increased
optimisation
of
the
HMI
,
Nach
diesem
Tag
gelten
die
in
diesem
Absatz
genannten
Werte
als
Kriterien
für
den
Ausgang
der
Prüfung
,
falls
alternative
Werte
nicht
eingeführt
werden
oder
bis
diese
eingeführt
werden
. [EU]
After
this
date
,
the
values
specified
in
this
paragraph
shall
apply
as
pass/fail
criteria
unless
or
until
alternative
values
are
adopted
.
nach
dieser
Regelung
vorgeschriebene
weitere
Prüfungen
...
bestanden/nicht
bestanden
(2) [EU]
Other
tests
required
by
this
Regulation
...
pass/fail
(2)
Nach
dieser
Übergangszeit
gilt
der
Wert
der
Weichteilbelastung
von
1,0
m/s
als
Kriterium
für
den
Ausgang
der
Prüfung
,
sofern
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
nichts
anderes
festlegen
. [EU]
After
this
transitional
period
,
the
VC
value
of
1,0
m/sec
shall
apply
as
a
pass/fail
criterion
unless
the
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
decide
otherwise
.
Vor
der
Prüfung
muss
der
technische
Dienst
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Hersteller
einen
Prüfplan
erstellen
,
der
mindestens
die
Vorgehensweise
,
simulierte
Funktion(
en
),
überprüfte
Funktion(
en
),
Kriterien
für
Bestehen/Nichtbestehen
und
geplante
Emissionen
enthält
. [EU]
Before
testing
,
the
technical
service
has
to
prepare
a
test
plan
in
conjunction
with
the
manufacturer
,
which
contains
at
least
mode
of
operation
,
stimulated
function
(s),
monitored
function
(s),
pass/fail
criteria
(s)
and
intended
emissions
.
Vor
der
Prüfung
muss
der
Technische
Dienst
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Hersteller
einen
Prüfplan
erstellen
,
der
mindestens
die
Vorgehensweise
,
simulierte
Funktion(
en
),
überprüfte
Funktion(
en
),
Kriterien
für
Bestehen/Nichtbestehen
und
geplante
Emissionen
enthält
. [EU]
Before
testing
the
Technical
Service
has
to
prepare
a
test
plan
in
conjunction
with
the
manufacturer
,
which
contains
at
least
mode
of
operation
,
stimulated
function
(s),
monitored
function
(s),
pass/fail
criterion
(criteria)
and
intended
emissions
.
Vor
der
Prüfung
muss
der
Technische
Dienst
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Hersteller
einen
Prüfplan
für
die
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
erstellen
,
der
mindestens
die
Vorgehensweise
,
simulierte
Funktion(
en
),
überprüfte
Funktion(
en
),
Kriterien
für
Bestehen/Nichtbestehen
und
geplante
Emissionen
enthält
. [EU]
Before
testing
the
Technical
Service
has
to
prepare
a
test
plan
in
conjunction
with
the
manufacturer
,
for
the
configuration
'RESS
charging
mode
coupled
to
the
power
grid'
configuration
which
contains
at
least
mode
of
operation
,
stimulated
function
(s),
monitored
function
(s),
pass/fail
criterion
(criteria)
and
intended
emissions
.
Während
einer
Übergangszeit
von
zwei
Jahren
nach
dem
in
Absatz
10
.2
dieser
Regelung
genannten
Datum
ist
der
Wert
der
Weichteilbelastung
zwar
kein
Kriterium
für
den
Ausgang
der
Genehmigungsprüfung
,
aber
dieser
Wert
ist
in
das
Gutachten
einzutragen
und
von
den
Genehmigungsbehörden
zu
erfassen
. [EU]
For
a
transitional
period
of
two
years
after
the
date
specified
in
paragraph
10
.2.
of
this
Regulation
the
V * C
value
is
not
a
pass/fail
criterion
for
the
approval
testing
,
but
this
value
has
to
be
recorded
in
the
test
report
and
to
be
collected
by
the
approval
authorities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pass/fail":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners