A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for lend-lease
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
An
Dritte
überlassenes
saatbereites
Ackerland
ist
eingeschlossen
(
Rubrik
11300
). [EU]
Includes
land
leased
to
others
ready
for
sowing
(crop
code
11300
).
An
Dritte
überlassenes
saatbereites
Ackerland
ist
eingeschlossen
(
Rubrik
149
). [EU]
Includes
land
leased
to
others
ready
for
sowing
(heading
149
).
Außerdem
hätten
die
81
,5
Mio
.
PLN
nicht
einmal
für
die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags
gereicht
. [EU]
The
PLN
81
,5
million
would
not
even
cover
the
amount
to
pay
off
the
sale
and
leaseback
agreement
.
Bei
der
Bewertung
der
Vermögensumstrukturierung
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
das
Vermögen
von
HLW
schon
einmal
Gegenstand
einer
von
dem
Unternehmen
als
"Sale-and-lease-back-Geschäft"
bezeichneten
Finanztransaktion
war
. [EU]
The
asset
restructuring
must
be
seen
against
the
background
that
HLW's
assets
had
already
been
the
subject
of
a
financial
transaction
described
by
HLW
as
a
'sale
and
leaseback
transaction'
.
Bei
der
Bewertung
des
Jahres
1997
nahmen
die
VOA
und
NERA
an
,
dass
die
Preise
im
Inland
vermieteter
Anschlussleitungen
mit
der
Inflation
steigen
werden
. [EU]
In
the
1997
valuation
,
the
VOA
and
NERA
assumed
that
inland
leased
line
prices
would
be
rising
with
inflation
.
Beschrieben
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1543/2001
der
Kommission
vom
27
.
Juli
2001
zur
Festlegung
der
Vermarktungsnorm
für
Salate
,
krause
Endivie
und
Eskariol
(
ABl
. L
203
vom
28
.7.2001, S. 9). [EU]
Described
in
Commission
Regulation
(EC)
1543/2001
of
27
July
2001
laying
down
the
marketing
standard
for
lettuces
and
curled-leaved
and
broad-leaved
(Batavian)
endives
(OJ L
203
,
28
.7.2001, p. 9).
Dabei
ergab
sich
,
dass
sich
die
vom
Staat
für
das
Haupt-Leasing
bezahlten
monatlichen
Beträge
auf
rund
750000
EUR
beliefen
,
während
die
Unter-Leasing-Preise
zwischen
monatlich
rund
400000
EUR
und
500000
EUR
lagen
. [EU]
They
found
that
the
head-lease
charges
paid
by
the
State
amounted
to
approximately
EUR
750000
per
month
,
whereas
the
sublease
charges
ranged
from
approximately
EUR
400000
to
EUR
500000
per
month
.
Das
Herz
der
krausen
Endivie
und
des
Eskariols
muss
gelb
sein
. [EU]
The
centre
of
curled-leaved
endives
and
broad-leaved
(Batavian)
endives
must
be
yellow
in
colour
.
Das
Unternehmen
ist
ferner
bis
zur
Fertigstellung
der
Bauvorhaben
und
zusätzlich
für
mehrere
Jahre
von
den
Pachtzahlungen
befreit
. [EU]
The
company
also
enjoys
a
waiver
on
the
payment
of
land
lease
until
its
basic
construction
plans
will
be
completed
,
as
well
as
an
additional
waiver
from
the
payment
of
the
land
lease
for
a
number
of
years
.
Den
polnischen
Behörden
ist
jedoch
entgangen
,
dass
nirgends
erwähnt
wird
,
dass
die
Änderung
des
Tilgungsplans
für
sämtliche
Verbindlichkeiten
aus
der
Sale-and-lease-back-Transaktion
gelten
soll
,
wohingegen
in
dem
Plan
mehrfach
festgestellt
wird
,
dass
davon
nur
das
unproduktive
Vermögen
betroffen
ist
. [EU]
However
,
the
Polish
authorities
fail
to
accept
that
it
is
nowhere
stated
that
the
entire
debt
from
the
sale
and
leaseback
is
to
be
rescheduled
,
while
the
plan
indicates
at
several
points
that
the
rescheduling
concerns
only
the
non-productive
assets
.
Den
polnischen
Behörden
und
dem
begünstigten
Unternehmen
zufolge
wurde
das
Darlehen
für
die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags
von
2000
verwendet
. [EU]
According
to
the
Polish
authorities
and
the
beneficiary
,
the
loan
was
used
to
pay
off
the
sale
and
leaseback
agreement
of
2000
.
Die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags
kann
deshalb
auch
nicht
als
Bestandteil
der
durch
eine
Beihilfe
unterstützten
Finanzumstrukturierung
angesehen
werden
. [EU]
Hence
paying
off
the
sale
and
leaseback
agreement
can
also
not
be
viewed
as
part
of
the
financial
restructuring
to
be
supplemented
by
aid
.
Die
Abrechnung
der
Sale-and-lease-back-Transaktion
fand
hingegen
keine
Erwähnung
. [EU]
However
,
the
repayment
of
the
sale
and
leaseback
transaction
is
not
mentioned
.
Die
Geschäftsführung
der
SGN
hat
präzisiert
,
dass
"sale-and-lease-back"-Konstrukte
von
Betrieben
und
Flächen
ausgeschlossen
sind
und
dass
dies
in
den
Verkaufsverträgen
explizit
aufgeführt
werden
wird
. [EU]
SGN's
management
had
specified
that
the
sale
and
lease-back
of
land
and
premises
was
excluded
and
that
this
would
be
specifically
stated
in
sales
contracts
,
Die
Gutachter
verglichen
die
Preise
des
Hauptleasings
mit
den
Subleasing-Preisen
und
kamen
zu
dem
Ergebnis
,
dass
sich
die
Unter-Leasing-Gebühren
,
die
Olympic
Airways
Olympic
Airlines
in
Rechnung
stellte
,
bis
zum
31
.
Dezember
2004
auf
29
,7
Mio
.
EUR
beliefen
,
währen
die
Haupt-Leasing-Kosten
,
die
Olympic
Airways
im
selben
Zeitraum
für
dasselbe
Flugzeug
zahlte
,
67
,3
Mio
.
EUR
betrugen
. [EU]
The
experts
carried
out
a
comparison
of
the
head-lease
and
sublease
rates
,
and
found
that
for
the
year
to
31
December
2004
the
total
charges
for
subleases
from
Olympic
Airways
to
Olympic
Airlines
amounted
to
EUR
29
,7
million
,
whereas
the
total
head-lease
costs
paid
by
Olympic
Airways
for
the
same
aircraft
over
the
same
period
amounted
to
EUR
67
,3
million
.
Die
Gutachter
verglichen
für
diese
vier
Flugzeuge
außerdem
die
Haupt-Leasing-Preise
mit
den
Unter-Leasing-Preisen
. [EU]
The
experts
also
carried
out
a
comparison
between
the
head-lease
rates
and
the
sublease
rates
in
respect
of
these
four
aircraft
.
Die
Haupt-Leasing-Zahlungen
basieren
auf
jährlichen
Zahlungen
im
Jahr
2004
,
geteilt
durch
12
. [EU]
Monthly
head-lease
payments
are
based
on
annual
payments
for
2004
divided
by
12
.
Die
im
Plan
vorgesehene
Finanzumstrukturierung
war
daher
auf
81
,5
Mio
.
PLN
beschränkt
und
umfasste
nicht
die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags
,
der
eindeutig
eine
langfristige
Verbindlichkeit
darstellte
,
da
seine
Ablösung
bis
2010
vorgesehen
war
. [EU]
Therefore
,
the
financial
restructuring
included
in
the
plan
was
limited
to
PLN
81
,5
million
,
which
did
not
,
however
,
concern
the
paying
off
of
the
sale
and
lease
agreement
,
which
,
as
it
was
to
have
been
repaid
over
the
years
up
to
2010
,
was
clearly
a
long-term
liability
.
Die
KG
investiert
nicht
in
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
,
und
"sale-and-lease-back"-Verträge
werden
explizit
ausgeschlossen
. [EU]
The
limited
partnership
does
not
invest
in
companies
in
difficulty
and
'sale
and
lease-back'
contracts
are
specifically
excluded
.
Die
Kommission
ermittelt
zunächst
den
Umfang
des
IBP
2003
und
prüft
,
ob
in
diesem
Geschäftsplan
die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags
über
das
Produktionsvermögen
,
für
die
die
Umstrukturierungsbeihilfe
hauptsächlich
verwendet
wurde
,
vorgesehen
war
. [EU]
The
Commission
first
clarifies
the
scope
of
the
2003
IBP
and
whether
the
pay-off
of
the
productive
assets
sale
and
leaseback
agreement
,
for
which
the
restructuring
aid
was
mainly
used
,
was
covered
by
the
2003
IBP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lend-lease":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners