DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for lend-lease
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

An Dritte überlassenes saatbereites Ackerland ist eingeschlossen (Rubrik 11300). [EU] Includes land leased to others ready for sowing (crop code 11300).

An Dritte überlassenes saatbereites Ackerland ist eingeschlossen (Rubrik 149). [EU] Includes land leased to others ready for sowing (heading 149).

Außerdem hätten die 81,5 Mio. PLN nicht einmal für die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags gereicht. [EU] The PLN 81,5 million would not even cover the amount to pay off the sale and leaseback agreement.

Bei der Bewertung der Vermögensumstrukturierung ist zu berücksichtigen, dass das Vermögen von HLW schon einmal Gegenstand einer von dem Unternehmen als "Sale-and-lease-back-Geschäft" bezeichneten Finanztransaktion war. [EU] The asset restructuring must be seen against the background that HLW's assets had already been the subject of a financial transaction described by HLW as a 'sale and leaseback transaction'.

Bei der Bewertung des Jahres 1997 nahmen die VOA und NERA an, dass die Preise im Inland vermieteter Anschlussleitungen mit der Inflation steigen werden. [EU] In the 1997 valuation, the VOA and NERA assumed that inland leased line prices would be rising with inflation.

Beschrieben in der Verordnung (EG) Nr. 1543/2001 der Kommission vom 27. Juli 2001 zur Festlegung der Vermarktungsnorm für Salate, krause Endivie und Eskariol (ABl. L 203 vom 28.7.2001, S. 9). [EU] Described in Commission Regulation (EC) 1543/2001 of 27 July 2001 laying down the marketing standard for lettuces and curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives (OJ L 203, 28.7.2001, p. 9).

Dabei ergab sich, dass sich die vom Staat für das Haupt-Leasing bezahlten monatlichen Beträge auf rund 750000 EUR beliefen, während die Unter-Leasing-Preise zwischen monatlich rund 400000 EUR und 500000 EUR lagen. [EU] They found that the head-lease charges paid by the State amounted to approximately EUR 750000 per month, whereas the sublease charges ranged from approximately EUR 400000 to EUR 500000 per month.

Das Herz der krausen Endivie und des Eskariols muss gelb sein. [EU] The centre of curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives must be yellow in colour.

Das Unternehmen ist ferner bis zur Fertigstellung der Bauvorhaben und zusätzlich für mehrere Jahre von den Pachtzahlungen befreit. [EU] The company also enjoys a waiver on the payment of land lease until its basic construction plans will be completed, as well as an additional waiver from the payment of the land lease for a number of years.

Den polnischen Behörden ist jedoch entgangen, dass nirgends erwähnt wird, dass die Änderung des Tilgungsplans für sämtliche Verbindlichkeiten aus der Sale-and-lease-back-Transaktion gelten soll, wohingegen in dem Plan mehrfach festgestellt wird, dass davon nur das unproduktive Vermögen betroffen ist. [EU] However, the Polish authorities fail to accept that it is nowhere stated that the entire debt from the sale and leaseback is to be rescheduled, while the plan indicates at several points that the rescheduling concerns only the non-productive assets.

Den polnischen Behörden und dem begünstigten Unternehmen zufolge wurde das Darlehen für die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags von 2000 verwendet. [EU] According to the Polish authorities and the beneficiary, the loan was used to pay off the sale and leaseback agreement of 2000.

Die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags kann deshalb auch nicht als Bestandteil der durch eine Beihilfe unterstützten Finanzumstrukturierung angesehen werden. [EU] Hence paying off the sale and leaseback agreement can also not be viewed as part of the financial restructuring to be supplemented by aid.

Die Abrechnung der Sale-and-lease-back-Transaktion fand hingegen keine Erwähnung. [EU] However, the repayment of the sale and leaseback transaction is not mentioned.

Die Geschäftsführung der SGN hat präzisiert, dass "sale-and-lease-back"-Konstrukte von Betrieben und Flächen ausgeschlossen sind und dass dies in den Verkaufsverträgen explizit aufgeführt werden wird. [EU] SGN's management had specified that the sale and lease-back of land and premises was excluded and that this would be specifically stated in sales contracts,

Die Gutachter verglichen die Preise des Hauptleasings mit den Subleasing-Preisen und kamen zu dem Ergebnis, dass sich die Unter-Leasing-Gebühren, die Olympic Airways Olympic Airlines in Rechnung stellte, bis zum 31. Dezember 2004 auf 29,7 Mio. EUR beliefen, währen die Haupt-Leasing-Kosten, die Olympic Airways im selben Zeitraum für dasselbe Flugzeug zahlte, 67,3 Mio. EUR betrugen. [EU] The experts carried out a comparison of the head-lease and sublease rates, and found that for the year to 31 December 2004 the total charges for subleases from Olympic Airways to Olympic Airlines amounted to EUR 29,7 million, whereas the total head-lease costs paid by Olympic Airways for the same aircraft over the same period amounted to EUR 67,3 million.

Die Gutachter verglichen für diese vier Flugzeuge außerdem die Haupt-Leasing-Preise mit den Unter-Leasing-Preisen. [EU] The experts also carried out a comparison between the head-lease rates and the sublease rates in respect of these four aircraft.

Die Haupt-Leasing-Zahlungen basieren auf jährlichen Zahlungen im Jahr 2004, geteilt durch 12. [EU] Monthly head-lease payments are based on annual payments for 2004 divided by 12.

Die im Plan vorgesehene Finanzumstrukturierung war daher auf 81,5 Mio. PLN beschränkt und umfasste nicht die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags, der eindeutig eine langfristige Verbindlichkeit darstellte, da seine Ablösung bis 2010 vorgesehen war. [EU] Therefore, the financial restructuring included in the plan was limited to PLN 81,5 million, which did not, however, concern the paying off of the sale and lease agreement, which, as it was to have been repaid over the years up to 2010, was clearly a long-term liability.

Die KG investiert nicht in Unternehmen in Schwierigkeiten, und "sale-and-lease-back"-Verträge werden explizit ausgeschlossen. [EU] The limited partnership does not invest in companies in difficulty and 'sale and lease-back' contracts are specifically excluded.

Die Kommission ermittelt zunächst den Umfang des IBP 2003 und prüft, ob in diesem Geschäftsplan die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags über das Produktionsvermögen, für die die Umstrukturierungsbeihilfe hauptsächlich verwendet wurde, vorgesehen war. [EU] The Commission first clarifies the scope of the 2003 IBP and whether the pay-off of the productive assets sale and leaseback agreement, for which the restructuring aid was mainly used, was covered by the 2003 IBP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners