DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Easter
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for easter
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern! Happy Easter!

Es sieht sehr österlich aus. It looks very much like Easter.

Schöne/frohe Ostertage! Happy Easter!; Happy Easter holidays!

Als ursprünglicher Anlass für die ausgelassenen Feiern gelten heute die Fasten- und Bußwochen vor dem christlichen Osterfest. [G] The original reason for the exuberant celebrations is now regarded as the weeks of fasting and repentance before the Christian Easter festival.

Besonders beliebt sind die reich verzierten Ostereier, die auf eigenen Märkten angeboten werden, und das traditionelle Osterreiten - eine Prozession zu Pferde, bei der Lieder über die Auferstehung Christi gesungen werden. [G] The richly decorated Easter eggs are particularly popular, and are sold at special markets, and another major attraction is the traditional Easter ride - a horseback procession in which songs are sung about Christ's resurrection.

Filmfest Dresden Blicken wir einmal nach Dresden, wo am Osterwochenende die 15. Festivalausgabe zu Ende ging. [G] Film Festival Dresden Let's have a look at Dresden where the 15th festival ended on the Easter week end.

Jahr für Jahr locken die vielfältigen österlichen Bräuche der Sorben Tausende Besucher an. [G] Every year, the many Easter customs of the Sorbs attract thousands of visitors.

Ostersonntag in München - bereits 36 Mal ist der Feinstaub-Grenzwert überschritten. [G] Easter Sunday in Munich - the PM threshold value has already been exceeded 36 times.

Und selbst auf jedem noch so kleinen verpackten Osterei kann man die Lübecker Herkunft am aufgedruckten Wahrzeichen der Stadtdem Holstentorerkennen. [G] Even tiny little Easter eggs display their Lübeck origin with the city's landmarkthe Holstentor (Holsten Gate) – printed on the wrappers.

Während Geburtstage, Ostern und Weihnachten / Beide sehr mäßig. / Mehr einbrachten [G] On Whitsun the presents were the slightest / While birthdays, Easter and Christmas / brought in a better haul.

Abschaffung des Oster-, Urlaubs- und Weihnachtsgelds für Rentner - bei gleichzeitigem Schutz der Bezieher niedriger Renten - mit dem Ziel einer Einsparung von 1900 Mio. EUR jährlich (1500 Mio. EUR für den Rest des Jahres 2010) [EU] The abolition of the Easter, summer and Christmas bonuses paid to pensioners, though protecting those receiving low pensions, with the aim of saving EUR 1900 million for a full year (EUR 1500 million in 2010)

Das gesamte TARGET-System ist samstags und sonntags, an Neujahr, am Karfreitag und Ostermontag (nach dem am Sitz der EZB gültigen Kalender), am 1. Mai sowie am ersten und zweiten Weihnachtsfeiertag geschlossen. [EU] TARGET as a whole shall be closed on Saturdays, Sundays, New Year's Day, Good Friday and Easter Monday (according to the calendar applicable at the seat of the ECB), 1 May (Labour Day), Christmas Day and 26 December.

Der Ausschuss wird sofort seine Arbeit aufnehmen und ich erwarte, dass er mir vor Ostern seine Empfehlungen übermittelt. [EU] The group will begin its work immediately and I expect it to make its recommendations to me before Easter.

Die Abzahlung der jährlichen Raten sollte 1998 einsetzen und über den teilweisen Abzug vom Lohn sowie von Weihnachts- und Osterzulage finanziert werden. [EU] The annual instalments would be paid from 1998 and they would be financed by retaining a part of the Christmas and Easter allowances as well as a part of the monthly wage.

Empfehlungen der Gruppe unabhängiger Sachverständiger über "einen Antrag für Farben zur Färbung ökologischer/biologischer Ostereier". www.organic-farming.europa.eu [EU] Recommendations from the Group of Independent Experts concerning 'an application for eggshell colouring agents for organic Easter eggs' www.organic-farming.europa.eu

In diesen Verträgen wird ebenfalls wiederholt, dass HSY einen Teil des Gehalts und des Weihnachts- und Ostergeldes einbehalten würde, um die Zahlung der jährlichen Raten zu finanzieren. [EU] These contracts also repeat that HSY will retain a part of the monthly wage and of the Easter and Christmas allowance to finance the annual instalments.

ist täglich außer samstags, sonntags, an Neujahr, am Karfreitag und Ostermontag (nach dem am Sitz der EZB gültigen Kalender), am 1. Mai sowie am 25. und 26. Dezember geöffnet. [EU] is open on all days, except Saturdays, Sundays, New Year's Day, Good Friday and Easter Monday (according to the calendar applicable at the seat of the ECB), 1 May, Christmas Day and 26 December.

Kürzung des Oster-, Urlaubs- und Weihnachtsgelds für Beamte mit dem Ziel einer Einsparung von 1500 Mio. EUR jährlich (1100 Mio. EUR für den Rest des Jahres 2010) [EU] A reduction of the Easter, summer and Christmas bonuses and allowances paid to civil servants with the aim of saving EUR 1500 million for a full year (EUR 1100 million in 2010)

vom Sonntag vor Ostern bis zum zweiten Sonntag nach Ostern [EU] from the Sunday before Easter to the second Sunday after Easter

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners