A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fehlleitung
Fehllieferung
Fehlliste
Fehllochung
Fehlmenge
Fehlmessung
Fehlordnung
Fehlplanung
Fehlproduktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for
Fehlmengen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
10
%
des
Wertes
der
nicht
gelieferten
Mengen
unbeschadet
der
in
Punkt
VIII
genannten
zulässigen
Fehlmengen
[EU]
10
%
of
the
value
of
the
quantities
not
delivered
,
without
prejudice
to
the
tolerances
referred
to
in
point
8
above
Anhang
X
für
Fehlmengen
[EU]
Annex
X,
for
missing
quantities
"Bei
Fehlmengen
,
die
über
die
für
Lagerung
und
Verarbeitung
festgesetzten
Toleranzgrenzen
hinausgehen
,
oder
Fehlmengen
aufgrund
von
Diebstahl
oder
eines
sonstigen
Verlustes
,
dessen
Ursachen
sich
ermitteln
lassen
,
wird
der
Wert
so
berechnet
,
dass
diese
Mengen
mit
dem
am
ersten
Tag
des
Rechnungsjahres
für
die
Standardqualität
des
jeweiligen
Erzeugnisses
geltenden
Referenzpreis
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
zuzüglich
5 %
multipliziert
werden
." [EU]
'Where
the
tolerance
limits
for
the
storage
or
processing
of
products
are
exceeded
,
or
where
quantities
are
found
to
be
missing
due
to
theft
or
other
identifiable
causes
,
the
value
of
missing
quantities
shall
be
calculated
by
multiplying
these
quantities
by
the
reference
price
,
as
referred
to
in
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
in
force
for
the
standard
quality
for
each
product
on
the
first
day
of
the
current
accounting
year
,
increased
by
5 %.';
BEWERTUNG
DER
FEHLMENGEN
[EU]
VALUATION
OF
MISSING
QUANTITIES
Die
Fehlmengen
,
die
bei
normalen
Lagerungsmaßnahmen
eintreten
,
unterliegen
den
Toleranzgrenzen
gemäß
Anhang
XI
und
sind
gleich
dem
Unterschied
zwischen
dem
sich
aus
der
Buchführung
ergebenden
Sollbestand
einerseits
und
dem
aufgrund
der
Bestandsaufnahme
gemäß
Absatz
1
festgestellten
Istbestand
bzw
.
dem
vorhandenen
Buchbestand
nach
Erschöpfung
des
Istbestandes
einer
Lagerstätte
andererseits
. [EU]
Missing
quantities
resulting
from
normal
storage
operations
shall
be
subject
to
the
tolerance
limits
set
out
in
Annex
XI
and
shall
be
equal
to
the
difference
between
the
theoretical
stock
shown
by
the
accounts
inventory
,
on
the
one
hand
,
and
the
actual
physical
stock
as
established
on
the
basis
of
the
inventory
provided
for
in
paragraph
1
or
the
stock
shown
as
remaining
on
the
books
after
the
physical
stock
of
a
store
has
been
exhausted
,
on
the
other
.
die
Fehlmengen
,
die
die
Toleranzgrenzen
überschreiten
[EU]
missing
quantities
exceeding
the
tolerance
limits
die
Fehlmengen
,
für
die
sich
die
Ursachen
feststellen
bzw
.
nicht
feststellen
lassen
,
einschließlich
der
den
Toleranzgrenzen
entsprechenden
Mengen
[EU]
quantities
missing
,
for
identifiable
or
unidentifiable
reasons
,
including
those
corresponding
to
the
legal
tolerance
limits
Die
Fehlmengen
gemäß
Artikel
29
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
39
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
für
jedes
Wirtschaftsjahr
oder
jeden
Teil
eines
Wirtschaftsjahres
anhand
einer
vollständigen
gemeinschaftlichen
Vorbilanz
der
Rohzuckerversorgung
festgesetzt
. [EU]
The
shortfall
quantities
referred
to
in
Article
29
(4)
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
39
(2)
of
that
Regulation
for
each
marketing
year
or
part
of
a
marketing
year
on
the
basis
of
an
exhaustive
Community
forecast
supply
balance
for
raw
sugar
.
Die
möglicherweise
festgestellten
Überschussmengen
sind
in
den
Konten
der
Lagerbestände
und
Bewegungen
mit
negativem
Vorzeichen
bei
den
Fehlmengen
zu
buchen
. [EU]
Any
surplus
quantities
recorded
shall
be
entered
in
the
accounts
as
a
negative
amount
,
in
the
missing
quantities
in
the
stock
situation
and
movements
.
Ergibt
das
in
Unterabsatz
1
genannte
Verfahren
ein
Gewicht
,
das
weniger
als
6 %
unter
der
in
der
Bestandsbuchhaltung
des
Lagerhalters
ausgewiesenen
Menge
liegt
,
so
trägt
dieser
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Fehlmengen
,
die
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
in
der
Buchhaltung
bei
der
Übernahme
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
werden
. [EU]
If
,
having
used
the
volumetric
method
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
the
weight
is
less
than
6 %
below
the
quantity
recorded
in
the
storekeeper's
accounts
,
the
storekeeper
shall
bear
all
the
costs
relating
to
the
missing
quantities
established
as
such
in
a
subsequent
weighing
compared
to
the
weight
recorded
in
the
accounts
at
taking
over
.
Ergibt
das
in
Unterabsatz
3
genannte
volumetrische
Verfahren
ein
Gewicht
,
das
weniger
als
6 %
unter
der
in
der
Bestandsbuchhaltung
des
Lagerhalters
ausgewiesenen
Menge
liegt
,
so
trägt
dieser
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Fehlmengen
,
die
möglicherweise
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
in
der
Buchhaltung
bei
der
Übernahme
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
werden
. [EU]
If
,
having
used
the
volumetric
method
referred
to
in
the
third
subparagraph
,
the
weight
is
less
than
6 %
below
the
quantity
recorded
in
the
storekeeper's
accounts
,
the
storekeeper
shall
bear
all
the
costs
relating
to
the
missing
quantities
established
as
such
in
a
subsequent
weighing
compared
to
the
weight
recorded
in
the
accounts
at
taking
over
.
er
muss
die
Zollbehörden
bei
der
Bestimmungsstelle
unverzüglich
von
beschädigten
Zollverschlüssen
und
anderen
Unregelmäßigkeiten
wie
Mehrmengen
,
Fehlmengen
oder
Vertauschungen
in
Kenntnis
setzen
[EU]
immediately
inform
the
customs
authorities
at
the
office
of
destination
of
any
broken
seals
,
and
of
any
other
irregularities
such
as
excess
quantities
,
deficits
,
or
substitutions
Falscher
Zeitpunkt
für
das
Wiegen
der
Bestände
und
die
Bewertung
der
Fehlmengen
und
infolgedessen
unangemessene
Lagerhaltungskosten
[EU]
Improper
time
of
weighing
the
stock
and
assessing
missing
quantities
which
led
to
undue
costs
of
storage
In
Anbetracht
der
nunmehr
vorliegenden
Vorausschätzungen
für
die
Erzeugung
von
Rohrrohzucker
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
und
der
sich
aus
der
Vorbilanz
ergebenden
Fehlmengen
sind
Einfuhrgenehmigungen
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2004
bis
28
.
Februar
2005
vorzusehen
. [EU]
In
view
of
the
forecasts
for
raw
cane
sugar
production
which
are
now
available
for
the
2004/05
marketing
year
and
the
shortfall
resulting
from
the
forecast
supply
balance
,
provision
should
be
made
to
authorise
imports
for
the
period
1
July
2004
to
28
February
2005
.
trägt
der
Lagerhalter
,
wenn
die
Toleranz
nicht
überschritten
ist
,
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
etwaigen
Fehlmengen
,
die
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
bei
der
Übernahme
in
der
Bestandsbuchhaltung
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
wurden
[EU]
where
the
tolerance
is
not
exceeded
,
the
storekeeper
shall
bear
all
costs
relating
to
any
difference
observed
,
at
a
later
weight
check
,
from
the
weight
entered
in
the
accounts
on
takeover
trägt
der
Lagerhalter
,
wenn
die
Toleranz
nicht
überschritten
ist
,
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
etwaigen
Fehlmengen
,
die
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
bei
der
Übernahme
in
der
Bestandsbuchhaltung
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
wurden
[EU]
where
the
tolerance
is
not
exceeded
,
the
storekeeper
shall
bear
all
costs
relating
to
any
difference
observed
,
at
a
later
weight
check
,
from
the
weight
entered
in
the
accounts
on
when
the
cereals
were
taken
over
Überprüfung
auf
Überschüsse
und
Fehlmengen
(
Muss-Überprüfung
) [EU]
Check
on
surpluses
and
shortages
(must
check
)
Werden
die
zulässigen
Fehlmengen
überschritten
,
kann
die
NRO
vom
Auftragnehmer
eine
Ergänzungslieferung
zu
den
für
die
ursprüngliche
Lieferung
geltenden
finanziellen
Bedingungen
verlangen
. [EU]
For
goods
supplied
in
packing
,
this
tolerance
is
limited
to
1 %.
Where
the
tolerances
are
exceeded
,
the
NGO
may
require
the
supplier
to
make
an
additional
delivery
on
the
same
financial
terms
as
the
initial
delivery
.
Wert
der
Fehlmengen
aufgrund
von
Diebstahl
oder
eines
sonstigen
Verlustes
,
gemäß
Anhang
X
Buchstabe
a)
der
vorliegenden
Verordnung
[EU]
The
value
of
quantities
missing
due
to
theft
or
other
identifiable
causes
,
as
referred
to
in
point
(a)
of
Annex
X
to
this
Regulation
Wert
der
Fehlmengen
,
die
über
die
für
die
Lagerung
und
Verarbeitung
festgesetzten
Toleranzgrenzen
hinausgehen
,
gemäß
Anhang
X
Buchstabe
a)
der
vorliegenden
Verordnung
[EU]
The
value
of
the
missing
quantities
exceeding
the
tolerance
limits
for
storage
and
processing
,
as
referred
to
in
point
(a)
of
Annex
X
to
this
Regulation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fehlmengen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners