DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for 6500
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

4500 mm und 6500 mm über der Schienenoberkante bei Gleisen mit dem Lichtraumprofil GA/GB. [EU] 4500 mm and 6500 mm above rail level for tracks designed in accordance with the gauge GA/GB.

4800 mm und 6500 mm über der Schienenoberkante bei Gleisen mit dem Lichtraumprofil GC. [EU] 4800 mm and 6500 mm above rail level for tracks designed in accordance with the gauge GC,

6500 t CO2(Äq)/t CF4 [EU] 6500 t CO2(e)/t CF4

Anschrift: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, USA [EU] Address: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, United States

Anschrift: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, USA [EU] Address: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, USA

Da es sich bei dieser Berichtigung um Ausgaben im Rahmen des Befristeten Instruments für die Entwicklung des ländlichen Raums (TRDI) handelte, hätte der Betrag stattdessen nämlich bei Haushaltsposten 6500"Finanzkorrekturen im Rahmen der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Fischereifonds" verbucht werden müssen. [EU] Rather, as that correction concerned the expenditures under the Temporary Rural Development Instrument (TRDI), it should have been charged to budget item 6500'Financial corrections in connection with the Structural Funds and Cohesion Fund and the European Fisheries Fund'.

Dem großen Frost von 1956 fielen zahlreiche Nussbäume zum Opfer, und die Erzeugung sank von 10000 auf 6500 Tonnen. Dieser Rückgang setzte sich bis in die 80er Jahre fort. [EU] The great freeze of 1956 damaged a great number of walnut trees and production plummeted from 10000 tonnes to 6500 tonnes.

Die Hypo Group Alpe Adria betreut mit mehr als 6500 Mitarbeitern rund 1,1 Mio. Kunden und verfügte 2006 über ein Gesamtvermögen von 30 Mrd. EUR. 1989 erwarb die GRAWE die Capital Bank, eine unabhängige Bank, die sich in den letzten Jahren auf die Geschäftsfelder Private Banking und Investment Banking spezialisiert hat und rund 70 Investmentfonds betreut. [EU] It employs more than 6500 people to serve more than 1,1 million customers and had more than EUR 30 billion of assets in 2006. In 1989 GRAWE acquired Capital Bank, an independent institution, specialising in recent years in private banking and investment banking with about 70 investment funds under management.

Die Inselgruppe Saint-Pierre und Miquelon mit einer Fläche von 242 km2 und rund 6500 Einwohnern ist eine überseeische Gebietskörperschaft östlich der kanadischen Küste (etwa 25 km von Neufundland entfernt). [EU] A 242 km2 archipelago with some 6500 inhabitants, Saint-Pierre-et-Miquelon is a French 'overseas collectivity' lying off the Canadian coast (approximately 25 km from Newfoundland).

Die Kommission erteilt eine Einziehungsanordnung über den Betrag von 46430682,69 EUR, um für die TRDI-Ausgaben die finanziellen Berichtigungen bei Haushaltsposten 6500"Finanzkorrekturen im Rahmen der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Fischereifonds" vorzunehmen. [EU] A recovery order with the amount of EUR 46430682,69 shall be issued by the Commission in order to execute the financial corrections concerning TRDI from budget item 6500'Financial corrections in connection with the Structural Funds and Cohesion Fund and the European Fisheries Fund'.

Die normale Fahrdrahthöhe beträgt 6150 mm (mindestens 5600 mm, höchstens 6500 mm). [EU] The normal contact wire height is 6150 mm (minimum 5600 mm, maximum 6500 mm).

Die normale Höhe des Fahrdrahts beträgt 6150 mm (min. 5600 mm, max. 6500 mm). [EU] The normal height of the contact wire is 6150 mm (min 5600 mm, max 6500 mm)

Diese Quote gilt im Rahmen der TAC von 6500 t, die für diesen Bestand für alle NAFO-Vertragsparteien festgelegt wurde. [EU] This quota is subject to compliance with the TAC of 6500 tonnes established for this stock for all NAFO Contracting Parties.

Durch kontinuierliche fluoreszierende Beleuchtung mit warmem oder kaltweißem Licht sollte eine Lichtintensität hergestellt werden, die bei Messung unter photosynthetisch aktiver Strahlung (400-700 nm) an Punkten jeweils in demselben Abstand von der Lichtquelle wie die Lemna-Fronds im Bereich 85-135 μ;E·m–2 · s–;1 (entsprechend etwa 6500-10000 lx) liegt. [EU] Continuous warm or cool white fluorescent lighting should be used to provide a light intensity selected from the range of 85-135 μ;E·m–2·s–1 when measured in a photosynthetically active radiation (400-700 nm) at points the same distance from the light source as the Lemna fronds (equivalent to 6500-10000 lux).

Im Bezugszeitraum stiegen die Bariumcarbonateinfuhren aus Drittländern von 6500 Tonnen auf 8700 Tonnen, und im UZ lag ihr Marktanteil unter 10 %. [EU] Over the period considered, the import volume of barium carbonate from third countries increased from 6500 tonnes to 8700 tonnes, representing a market share of less than 10 % during the IP.

In Anhang XVI wird die Zahl für Spanien durch "6500" ersetzt. [EU] In Annex XVI, the figure for Spain is replaced by '6500'.

PL Posten 6701+ 6500 insgesamt (EUR) [EU] Grand total (EUR)

PL Posten 6701+ 6500 insgesamt (PLN) [EU] Grand total (PLN)

Selbst wenn man berücksichtigt, dass sich die Differenz ab 1999 aufgrund des Rückgangs der Erzeugerpreise für natürliche Süßweine (900 FRF/hl) verringert hat, belief sich diese doch in jedem Fall noch immer auf 6500 FRF/ha [26000 FRF (Umsatz/ha AOC) - 17500 FRF (Umsatz/ha für Tafel- oder Tischwein) - 2000 FRF (Kosten des Alkohols für die Gewinnung von natürlichen Süßweinen)]. [EU] Even if account is taken of the fact that the difference as of 1999 was less, due to the fall in the production price of natural sweet wines (FRF 900/hl), it was still FRF 6500/ha [FRF 26000 (turnover/ha AOC) - FRF 17500 (turnover/ha for table wine or 'vin de pays') - FRF 2000 (cost of alcohol to make natural sweet wines)].

Stromabnehmer müssen so an einem Triebfahrzeug installiert werden, dass ein Zusammenwirken zwischen Stromabnehmer und Fahrdrähten in Höhen zwischen 4800 mm und 6500 mm über der Schienenoberkante möglich ist. [EU] The installation of a pantograph on a traction unit shall allow interaction with contact wires at heights between 4800 mm and 6500 mm above rail level.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners