DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
widmen
Search for:
Mini search box
 

161 results for widmen
Word division: wid·men
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Tomas Riehle kann nach einem Vierteljahrhundert Photographie ohne weiteres als Klassiker seines Fachs gewertet werden; er steht für eine ungebrochene Kontinuität der Moderne in ihrer raffiniertesten Form. Seine neueren Arbeiten widmen sich nicht nur Neubauten, sondern auch Restaurierungen und Umbauten wie etwa dem zoologischen Museum Koenig in Bonn. [G] After a quarter of a century as a photographer, Tomas Riehle can certainly be named a classic in his field; he stands for an unbroken continuity of Modernism in its most sophisticated form: his latest works are devoted not only to new buildings but also to restorations and conversions, such as the Zoological Museum Koenig in Bonn.

Vertreter einer neuen expressiven Malerei, u.a. Markus Lüpertz, Georg Baselitz und A.R. Penck widmen sich heute dem Holzschnitt ebenso wie die jüngere Generation der neuen figurativen Malerei, zum Beispiel Bernd Zimmer. [G] The representatives of a new expressive form of painting, including Markus Lüpertz, Georg Baselitz and A.R. Penck, are today turning to woodcuts, as are the younger generation of figurative painters, for example Bernd Zimmer.

Während der First Steps Award das ganze Spektrum der Abschlussproduktionen berücksichtigt und die Preise projektungebunden vergeben werden, widmen sich andere speziellen Kategorien und Berufsbereichen oder sind mit Auflagen verbunden. [G] Though First Steps covers the whole spectrum of senior productions and the prizes are not tied to specific projects, other awards single out special categories or professions or impose certain requirements on the recipients.

Ausbildungs- oder Bewertungsmaßnahmen an Bord dürfen nur durchgeführt werden, wenn dadurch der normale Betrieb des Schiffes nicht beeinträchtigt wird und die betreffenden Ausbilder oder Prüfer ihre Zeit und Aufmerksamkeit den Ausbildungs- oder Bewertungsmaßnahmen widmen können [EU] Persons conducting in-service training or assessment on board ship do so only when such training or assessment will not adversely affect the normal operation of the ship and they can dedicate their time and attention to training or assessment

Bei der Ausgestaltung von Rekapitalisierungsregelungen, die sich an unterschiedliche Banken richten, sollten die EFTA-Staaten den Zugangskriterien und den unterschiedlichen Risikoprofilen besondere Aufmerksamkeit widmen und entsprechend zwischen den Banken differenzieren (siehe Anhang 1). [EU] In designing recapitalisation schemes open to a set of different banks, EFTA States should carefully consider the entry criteria and the treatment of banks with different risk profiles and differentiate in their treatment accordingly (see Annex 1).

Bei der derzeitigen Überprüfung der Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme und der Richtlinie 97/9/EG will die Kommission der Notwendigkeit, unionsweit für eine weitere Harmonisierung zu sorgen, besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In the current review of Directive 94/19/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes [32] and Directive 97/9/EC, the Commission's intention to pay special attention to the need to ensure further harmonisation throughout the Union is noted.

Bei der derzeitigen Überprüfung der Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme und der Richtlinie 97/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. März 1997 über Systeme für die Entschädigung der Anleger [36] will die Kommission der Notwendigkeit, unionsweit für eine weitere Harmonisierung zu sorgen, besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In the current review of Directive 94/19/EC of the European Parliament and the Council of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes [35] and Directive 97/9/EC of the European Parliament and of the Council of 3 March 1997 on investor-compensation schemes [36], the Commission's intention to pay special attention to the need to ensure further harmonisation throughout the Union is noted.

Bei der derzeitigen Überprüfung der Richtlinie 94/19/EG und der Richtlinie 97/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. März 1997 über Systeme für die Entschädigung der Anleger will die Kommission der Notwendigkeit, unionsweit für eine weitere Harmonisierung zu sorgen, besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In the current review of Directive 94/19/EC and Directive 97/9/EC of the European Parliament and of the Council of 3 March 1997 on investor-compensation schemes [26], the Commission's intention to pay special attention to the need to ensure further harmonisation throughout the Union is noted.

Bei der Gewährleistung eines angemessenen Grades der Zusammenschaltung zwischen Mitgliedstaaten im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 Buchstabe c ist folgenden Aspekten besondere Aufmerksamkeit zu widmen: [EU] In ensuring an appropriate level of interconnection between Member States, as referred to in Article 1(1)(c), special consideration shall be given:

Bei der Überprüfung des Aktionsplans für Energieeffizienz wird die Kommission der nachbarschaftlichen Dimension der Energieeffizienz besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] When reviewing the energy efficiency action plan, the Commission will pay particular attention to the neighbourhood dimension of energy efficiency.

Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten dem Risiko für Nichtzielpflanzen besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the risk to non-target plants.

Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten dem Risiko für Nichtzielpflanzen besondere Aufmerksamkeit widmen, wenn die Kulturpflanzen gleichzeitig mit einem anderen Virus infiziert sind, das durch Aphiden übertragen werden kann. [EU] In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the risk to non-target plants, if the crop plants are co-infected with another virus which can be transmitted by aphids.

Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten dem Schutz der Anwender und Arbeiter besondere Aufmerksamkeit widmen, wobei zu berücksichtigen ist, dass Trichoderma asperellum (Stamm T34) als mögliches Allergen eingestuft werden muss. [EU] In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the protection of operators and workers, taking into account that Trichoderma asperellum (strain T34) is to be considered as a potential sensitiser.

Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten dem Schutz von Nichtzielpflanzen besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the protection of non-target plants.

Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten dem Schutz von Vögeln und wildlebenden Säugetieren besondere Aufmerksamkeit widmen, vor allem wenn der Wirkstoff im Winter ausgebracht wird. Auch dem Schutz von Wasserorganismen ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. [EU] In this overall assessment Member States must pay particular attention to the protection of birds and wild mammals in particular if the substance is applied in winter and to aquatic organisms.

Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten dem Schutz von Wasserorganismen besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In this overall assessment Member States must pay particular attention to the protection of aquatic organisms.

Bei dieser Gesamtbewertung sollten die Mitgliedstaaten dem Schutz von Anwendern, Verbrauchern und Nichtzielarthropoden besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In this overall assessment Member States should pay particular attention to the protection of operators, consumers and non-target arthropods.

Bei dieser Gesamtbewertung sollten die Mitgliedstaaten dem Schutz von Anwendern, Vögeln und Nichtzielsäugetieren besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In this overall assessment Member States should pay particular attention to the protection of operators, birds and non-target mammals.

Bei dieser Gesamtbewertung sollten die Mitgliedstaaten dem Schutz von Benutzern, Vögeln und Nichtziel-Säugetieren besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In this overall assessment Member States should pay particular attention to the protection of operators, birds and non-target mammals.

Bei dieser Gesamtbewertung sollten die Mitgliedstaaten dem Schutz von Gewässerorganismen besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] In this overall assessment Member States should pay particular attention to the protection of aquatic organisms.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners