A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
widerstreitend
widerständig
widerwillig
widerwärtig
widmen
widmungsfremd
widmungsgemäß
widmungswidrig
widrig
Search for:
ä
ö
ü
ß
161 results for
widmen
Word division: wid·men
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Tomas
Riehle
kann
nach
einem
Vierteljahrhundert
Photographie
ohne
weiteres
als
Klassiker
seines
Fachs
gewertet
werden
;
er
steht
für
eine
ungebrochene
Kontinuität
der
Moderne
in
ihrer
raffiniertesten
Form
.
Seine
neueren
Arbeiten
widmen
sich
nicht
nur
Neubauten
,
sondern
auch
Restaurierungen
und
Umbauten
wie
etwa
dem
zoologischen
Museum
Koenig
in
Bonn
. [G]
After
a
quarter
of
a
century
as
a
photographer
,
Tomas
Riehle
can
certainly
be
named
a
classic
in
his
field
;
he
stands
for
an
unbroken
continuity
of
Modernism
in
its
most
sophisticated
form:
his
latest
works
are
devoted
not
only
to
new
buildings
but
also
to
restorations
and
conversions
,
such
as
the
Zoological
Museum
Koenig
in
Bonn
.
Vertreter
einer
neuen
expressiven
Malerei
, u.a.
Markus
Lüpertz
,
Georg
Baselitz
und
A.R.
Penck
widmen
sich
heute
dem
Holzschnitt
ebenso
wie
die
jüngere
Generation
der
neuen
figurativen
Malerei
,
zum
Beispiel
Bernd
Zimmer
. [G]
The
representatives
of
a
new
expressive
form
of
painting
,
including
Markus
Lüpertz
,
Georg
Baselitz
and
A.R.
Penck
,
are
today
turning
to
woodcuts
,
as
are
the
younger
generation
of
figurative
painters
,
for
example
Bernd
Zimmer
.
Während
der
First
Steps
Award
das
ganze
Spektrum
der
Abschlussproduktionen
berücksichtigt
und
die
Preise
projektungebunden
vergeben
werden
,
widmen
sich
andere
speziellen
Kategorien
und
Berufsbereichen
oder
sind
mit
Auflagen
verbunden
. [G]
Though
First
Steps
covers
the
whole
spectrum
of
senior
productions
and
the
prizes
are
not
tied
to
specific
projects
,
other
awards
single
out
special
categories
or
professions
or
impose
certain
requirements
on
the
recipients
.
Ausbildungs-
oder
Bewertungsmaßnahmen
an
Bord
dürfen
nur
durchgeführt
werden
,
wenn
dadurch
der
normale
Betrieb
des
Schiffes
nicht
beeinträchtigt
wird
und
die
betreffenden
Ausbilder
oder
Prüfer
ihre
Zeit
und
Aufmerksamkeit
den
Ausbildungs-
oder
Bewertungsmaßnahmen
widmen
können
[EU]
Persons
conducting
in-service
training
or
assessment
on
board
ship
do
so
only
when
such
training
or
assessment
will
not
adversely
affect
the
normal
operation
of
the
ship
and
they
can
dedicate
their
time
and
attention
to
training
or
assessment
Bei
der
Ausgestaltung
von
Rekapitalisierungsregelungen
,
die
sich
an
unterschiedliche
Banken
richten
,
sollten
die
EFTA-Staaten
den
Zugangskriterien
und
den
unterschiedlichen
Risikoprofilen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
und
entsprechend
zwischen
den
Banken
differenzieren
(
siehe
Anhang
1). [EU]
In
designing
recapitalisation
schemes
open
to
a
set
of
different
banks
,
EFTA
States
should
carefully
consider
the
entry
criteria
and
the
treatment
of
banks
with
different
risk
profiles
and
differentiate
in
their
treatment
accordingly
(see
Annex
1).
Bei
der
derzeitigen
Überprüfung
der
Richtlinie
94/19/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Mai
1994
über
Einlagensicherungssysteme
und
der
Richtlinie
97/9/EG
will
die
Kommission
der
Notwendigkeit
,
unionsweit
für
eine
weitere
Harmonisierung
zu
sorgen
,
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
the
current
review
of
Directive
94/19/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
30
May
1994
on
deposit-guarantee
schemes
[32]
and
Directive
97/9/EC
,
the
Commission's
intention
to
pay
special
attention
to
the
need
to
ensure
further
harmonisation
throughout
the
Union
is
noted
.
Bei
der
derzeitigen
Überprüfung
der
Richtlinie
94/19/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Mai
1994
über
Einlagensicherungssysteme
und
der
Richtlinie
97/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
3.
März
1997
über
Systeme
für
die
Entschädigung
der
Anleger
[36]
will
die
Kommission
der
Notwendigkeit
,
unionsweit
für
eine
weitere
Harmonisierung
zu
sorgen
,
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
the
current
review
of
Directive
94/19/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
30
May
1994
on
deposit-guarantee
schemes
[35]
and
Directive
97/9/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
3
March
1997
on
investor-compensation
schemes
[36],
the
Commission's
intention
to
pay
special
attention
to
the
need
to
ensure
further
harmonisation
throughout
the
Union
is
noted
.
Bei
der
derzeitigen
Überprüfung
der
Richtlinie
94/19/EG
und
der
Richtlinie
97/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
3.
März
1997
über
Systeme
für
die
Entschädigung
der
Anleger
will
die
Kommission
der
Notwendigkeit
,
unionsweit
für
eine
weitere
Harmonisierung
zu
sorgen
,
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
the
current
review
of
Directive
94/19/EC
and
Directive
97/9/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
3
March
1997
on
investor-compensation
schemes
[26],
the
Commission's
intention
to
pay
special
attention
to
the
need
to
ensure
further
harmonisation
throughout
the
Union
is
noted
.
Bei
der
Gewährleistung
eines
angemessenen
Grades
der
Zusammenschaltung
zwischen
Mitgliedstaaten
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
c
ist
folgenden
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen
:
[EU]
In
ensuring
an
appropriate
level
of
interconnection
between
Member
States
,
as
referred
to
in
Article
1(1)(c),
special
consideration
shall
be
given:
Bei
der
Überprüfung
des
Aktionsplans
für
Energieeffizienz
wird
die
Kommission
der
nachbarschaftlichen
Dimension
der
Energieeffizienz
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
When
reviewing
the
energy
efficiency
action
plan
,
the
Commission
will
pay
particular
attention
to
the
neighbourhood
dimension
of
energy
efficiency
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgliedstaaten
dem
Risiko
für
Nichtzielpflanzen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
risk
to
non-target
plants
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgliedstaaten
dem
Risiko
für
Nichtzielpflanzen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
,
wenn
die
Kulturpflanzen
gleichzeitig
mit
einem
anderen
Virus
infiziert
sind
,
das
durch
Aphiden
übertragen
werden
kann
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
risk
to
non-target
plants
,
if
the
crop
plants
are
co-infected
with
another
virus
which
can
be
transmitted
by
aphids
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
der
Anwender
und
Arbeiter
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
Trichoderma
asperellum
(
Stamm
T34
)
als
mögliches
Allergen
eingestuft
werden
muss
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
protection
of
operators
and
workers
,
taking
into
account
that
Trichoderma
asperellum
(strain
T34
)
is
to
be
considered
as
a
potential
sensitiser
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Nichtzielpflanzen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
protection
of
non-target
plants
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Vögeln
und
wildlebenden
Säugetieren
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
,
vor
allem
wenn
der
Wirkstoff
im
Winter
ausgebracht
wird
.
Auch
dem
Schutz
von
Wasserorganismen
ist
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
birds
and
wild
mammals
in
particular
if
the
substance
is
applied
in
winter
and
to
aquatic
organisms
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Wasserorganismen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
aquatic
organisms
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
sollten
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Anwendern
,
Verbrauchern
und
Nichtzielarthropoden
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
should
pay
particular
attention
to
the
protection
of
operators
,
consumers
and
non-target
arthropods
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
sollten
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Anwendern
,
Vögeln
und
Nichtzielsäugetieren
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
should
pay
particular
attention
to
the
protection
of
operators
,
birds
and
non-target
mammals
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
sollten
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Benutzern
,
Vögeln
und
Nichtziel-Säugetieren
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
should
pay
particular
attention
to
the
protection
of
operators
,
birds
and
non-target
mammals
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
sollten
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Gewässerorganismen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
should
pay
particular
attention
to
the
protection
of
aquatic
organisms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "widmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners