DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for vt
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Grenzwerte LpAeq,T für das Innengeräusch im Führerstand von Elektro- und Verbrennungslokomotiven, SAM, ET (Elektrotriebzüge), VT (Verbrennungstriebzüge) und Reisezugwagen mit Führerstand [EU] Limiting values LpAeq,T for the noise within the driver's cab of electric and diesel locomotives, OTMs, EMUs, DMUs and coaches fitted with a cab

Grenzwerte LpAeq, T für das Standgeräusch von Elektro- und Verbrennungslokomotiven, SAM, ET (Elektrotriebzüge), VT (Verbrennungstriebzüge) und Reisezugwagen [EU] Limiting values LpAeq,T for the stationary noise of electric locomotives, diesel locomotives, OTMs, EMUs, DMUs and coaches

Grenzwerte LpAeq,Tp für das Vorbeifahrgeräusch von Elektro- und Verbrennungslokomotiven, SAM, ET (Elektrotriebzüge), VT (Verbrennungstriebzüge) und Reisezugwagen [EU] Limiting values LpAeq,Tp for the pass-by noise of electric and diesel locomotives, OTMs, EMUs, DMUs and coaches

Grenzwerte LpAFmax für Anfahrgeräusch von E-, Verbrennungs-Lokomotiven, Verbrennungstriebzüge (VT) [EU] Limiting values LpAFmax for the starting noise of electric locomotives, diesel locomotives and DMUs

Im Hinblick auf das Ausschreibungsverfahren zur Veräußerung des Unternehmens ist CFF der Ansicht, dass dieses nicht in vollem Umfang transparent gewesen sei, da das ausgewählte Unternehmen, d. h. BCP, die SNCM nicht mehr leite, sondern seinen Platz der Gruppe VT überlassen habe. [EU] In respect of the process of competitive tendering for the transfer of the company, CFF takes the view that it was not fully transparent in so far as the undertaking selected, namely BCP, no longer controls the operations of SNCM, having handed over to the VT group.

Im Hinblick hierauf ist zu betonen, dass das in Jean Nicoli umgetaufte Schiff Superfast vom Unternehmen VT gekauft wurde und ab Februar 2007 an die SNCM vermietet wurde, also nach Ablauf des in der Entscheidung von 2003 festgelegten Zeitraums. [EU] It should be noted at this point that the Superfast, renamed the Jean Nicoli, was acquired by VT and leased to SNCM from February 2007, that is, after the end of the period stipulated in the 2003 decision.

In den Gemeinden Kamenec pod Vtáč;nikom, Prievidza. [EU] In the municipalities of: Kamenec pod Vtáč;nikom, Prievidza.

Log pT = C + D log vT [EU] Log pT = C + D · log vT

Nach Angaben der Slowakischen Republik betrifft die Beihilfe sowohl die Errichtung dreier neuer Förderstätten (Č;erveník, Okoč; und Prievidza) als auch die Modernisierung, Rationalisierung und Diversifizierung der sechs bestehenden Produktionsstätten (Veľ;ký Grob, Veľ;ký Cetín, Komjatice, Kamenec pod Vtáč;nikom, Hontianske Trsť;any - Hrondín und Nitra). [EU] According to Slovakia, the aid concerns both the setting-up of three new establishments (Červeník, Okoč; and Prievidza) and the modernisation, rationalisation and diversification of six existing production facilities (Veľký Grob, Veľ;ký Cetín, Komjatice, Kamenec pod Vtáč;nikom, Hontianske Trsť;any - Hrondín and Nitra).

Nach Ansicht Frankreichs hat sich der Staat mit dieser Beteiligungsübernahme wie ein umsichtiger Kapitalgeber verhalten, da diese Beteiligungsübernahme zum einen gleichzeitig mit den Investitionen von BCP und VT erfolgt und niedriger als diese gewesen sei und zudem mit % jährlich fest verzinst werde, so dass das Risiko der Erfüllung des Geschäftsplans für den Staat entfalle. [EU] France takes the view that, through that shareholding, it acted like a well-informed investor because, first, it intervened concurrently as a minority shareholder alongside BCP and VT and, secondly, that shareholding enjoys a fixed capital return of [...] % per year, which exempts the State from exposure in respect of performance of the business plan.

Nach einem offenen, transparenten und nicht diskriminierenden Auswahlverfahren wurde schließlich am 13. Oktober 2005 in einem äußerst schwierigen sozialen und finanziellen Kontext eine Vereinbarung zwischen dem Staat, BCP und VT getroffen. [EU] Following an open, transparent and non-discriminatory selection procedure, an agreement was finally reached on 13 October 2005 between the State, BCP and VT in a very difficult social and financial context.

Seit der Öffnung des Kapitals der SNCM am 30. Mai 2006 (siehe Randnummer 18 dieser Entscheidung) halten BCP und VT 38 % bzw. 28 % des Kapitals der SNCM, während die CGMF noch 25 % der Kapitalanteile besitzt (9 % des Kapitals sind im Besitz der Belegschaft). [EU] As a result of the flotation of the capital of SNCM on 30 May 2006 (see paragraph 18 of this decision), BCP and VT hold 38 % and 28 % respectively of SNCM's capital, while CGMF retains capital in the amount of 25 % (9 % of the capital is reserved to employees).

SK Neaplikujte v č;ase rozmnoћ;ovania vtб;kov. [EU] SK Neaplikujte v č;ase rozmnož;ovania vtákov.

SK Z ;vodu ochrany vtб;kov/divo ћ;ijъcich cicavcov odstrб;ňte ;hodne rozsypanэ; prн;pravok. [EU] SK Z dôvodu ochrany vtákov/divo ž;ijúcich cicavcov odstráň;te náhodne rozsypaný prípravok.

SK Z ;vodu ochrany vtб;kov/divo ћ;ijъcich cicavcov sa musн; ;etok prн;pravok zakryť; ;dou. [EU] SK Z dôvodu ochrany vtákov/divo ž;ijúcich cicavcov sa musí ;etok prípravok zakryť; pôdou.

Somit ist VT der industrielle Betreiber der SNCM (Beteiligung von 28 %), während BCP mit einer Beteiligung von 38 % Referenzaktionär ist. [EU] Thus VT is SNCM's industrial operator (28 % holding) whereas BCP is the key shareholder with a holding of 38 %.

Teil III der Vereinbarung sieht auch die gemeinsame und gleichzeitige Zeichnung junger Aktien mit einem Gesamtbetrag von 35 Mio. EUR durch die Übernehmer und die CGMF vor und eine Kontokorrenteinlage von 8,75 Mio. EUR durch BCP/VT, die der SNCM entsprechend deren Liquiditätsbedarf bereitgestellt würde. [EU] Section III of the memorandum of understanding also provides for the joint and concurrent subscription by the purchasers and CGMF of new shares totalling EUR 35 million and a current account contribution of EUR 8,75 million by BCP/VT, made available to SNCM on the basis of its cash requirements.

VTF = [VT von Güterzügen] * [(Tonnenkilometer)/(Zugkilometer)] [EU] VTF = [VT of freight trains]*[(Tonne-Km)/(Train-Km)]

VT Geldwert von Reisezeiteinsparungen [EU] VT monetary value of travel time savings

VT, gemessen in EUR pro Fahrgast pro Stunde [EU] VT measured in EUR per passenger per hour

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners