A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
varies
varietal
varietal form
varietal forms
varieties
varieties of wine
variety
variety entertainment
variety of images
Search for:
ä
ö
ü
ß
1108 results for
varieties
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
kommen
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
in
Betracht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1785/2003
,
the
varieties
of
basmati
rice
falling
within
CN
code
10062017
and
CN
code
10062098
,
as
specified
in
Annex
I,
shall
be
eligible
for
zero
import
duty
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
kommen
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
in
Betracht
. [EU]
Notwithstanding
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1785/2003
,
the
basmati
rice
varieties
falling
within
CN
codes
10062017
and
10062098
listed
in
Annex
I
to
this
Regulation
shall
qualify
for
a
zero
rate
of
import
duty
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/53/EG
kann
Bulgarien
bis
zum
31
.
Dezember
2009
das
Inverkehrbringen
des
Saat-
und
Pflanzguts
von
Sonnenblumensorten
(
Helianthus
annuus
),
die
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
aufgeführt
sind
und
deren
Resistenz
gegen
Orobanche
spp
.
im
Rahmen
der
Zulassung
von
Sorten
für
den
nationalen
Katalog
nicht
nachgewiesen
wurde
,
auf
seinem
Hoheitsgebiet
verbieten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
16
(1)
of
Directive
2002/53/EC
,
Bulgaria
may
,
until
31
December
2009
,
prohibit
the
marketing
in
its
territory
of
seed
of
varieties
of
Helianthus
annuus
listed
in
the
common
catalogue
of
varieties
of
agricultural
plant
species
which
have
not
been
assessed
,
in
the
framework
of
the
admission
of
the
variety
to
the
national
catalogue
,
as
resistant
to
Orobanche
spp
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/90/EG
können
die
Mitgliedstaaten
eigene
Vorschriften
in
Bezug
auf
Unterscheidbarkeit
,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Erhaltungssorten
erlassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Directive
2003/90/EC
,
Member
States
may
adopt
their
own
provisions
as
regards
distinctness
,
stability
and
uniformity
of
conservation
varieties
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/91/EG
können
die
Mitgliedstaaten
eigene
Vorschriften
in
Bezug
auf
Unterscheidbarkeit
,
Beständigkeit
und
Homogenität
von
zum
Anbau
unter
besonderen
Bedingungen
gezüchteten
Sorten
erlassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Directive
2003/91/EC
,
Member
States
may
adopt
their
own
provisions
as
regards
distinctness
,
stability
and
uniformity
of
varieties
developed
for
growing
under
particular
conditions
.
Abweichend
von
Artikel
42
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
dürfen
zur
Herstellung
der
in
vorstehender
Bestimmung
genannten
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
Trauben
verwendet
werden
,
die
von
Sorten
stammen
,
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
sind
. [EU]
Notwithstanding
Article
42
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
,
grapes
of
varieties
listed
in
Annex
I
hereto
may
be
used
in
the
Community
to
prepare
the
products
covered
by
that
provision
.
abweichend
von
Artikel
62
der
Verordnung
ist
die
Angabe
einer
oder
mehrerer
Rebsorten
zulässig
,
wenn
der
schweizerische
Wein
zu
mindestens
85
%
aus
den
angegebenen
Sorten
gewonnen
wurde
. [EU]
by
way
of
derogation
from
Article
62
of
the
Regulation
,
the
name
of
one
or
more
vine
varieties
may
be
used
if
the
variety
or
varieties
mentioned
account
for
at
least
85
%
of
the
grapes
used
to
make
the
Swiss
wine
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
erster
Satz
der
Richtlinie
2002/53/EG
wird
keine
amtliche
Prüfung
verlangt
,
wenn
die
folgenden
Informationen
für
eine
Entscheidung
über
die
Zulassung
der
Erhaltungssorten
ausreichen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
sentence
of
Article
7(1)
of
Directive
2002/53/EC
,
no
official
examination
shall
be
required
if
the
following
information
is
sufficient
for
the
decision
on
the
acceptance
of
the
conservation
varieties
:
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
erster
Satz
der
Richtlinie
2002/55/EG
wird
keine
amtliche
Prüfung
verlangt
,
wenn
die
folgenden
Informationen
für
eine
Entscheidung
über
die
Zulassung
der
Erhaltungssorten
ausreichen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
sentence
of
Article
7(1)
of
Directive
2002/55/EC
,
no
official
examination
shall
be
required
if
the
following
information
is
sufficient
for
the
decision
on
the
acceptance
of
the
varieties
developed
for
growing
under
particular
conditions:
Abweichend
von
Artikel
135
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
von
der
Kommission
festgelegten
Bedingungen
die
in
Anhang
XVIII
aufgeführten
Sorten
von
geschältem
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
Notwithstanding
Article
135
,
the
husked
Basmati
rice
varieties
falling
within
CN
codes
10062017
and
10062098
listed
in
Annex
XVIII
shall
qualify
for
a
zero
rate
of
import
duty
under
the
conditions
fixed
by
the
Commission
.
Abweichend
von
Artikel
19
Absätze
1
bis
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
kann
Rumänien
für
30000
Hektar
Rebflächen
Wiederbepflanzungsrechte
anerkennen
,
die
sich
aus
der
Rodung
von
Hybridsorten
ergeben
,
die
nicht
in
die
Klassifizierung
der
Weinsorten
aufgenommen
werden
dürfen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
(1)
to
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
,
Romania
may
recognise
replanting
rights
obtained
from
the
grubbing-up
of
hybrid
varieties
that
may
not
be
included
in
the
classification
of
vine
varieties
,
cultivated
on
an
area
of
30000
hectares
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
kann
jeder
Staat
,
der
zum
Zeitpunkt
,
in
dem
er
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
wird
,
Vertragspartei
der
Akte
von
1978
ist
und
in
Bezug
auf
vegetativ
vermehrte
Sorten
Schutz
unter
der
Form
eines
gewerblichen
Schutzrechts
vorsieht
,
das
einem
Züchterrecht
nicht
entspricht
,
diese
Schutzform
weiterhin
vorsehen
,
ohne
dieses
Übereinkommen
auf
die
genannten
Sorten
anzuwenden
. [EU]
Notwithstanding
the
provisions
of
Article
3(1),
any
State
which
,
at
the
time
of
becoming
party
to
this
Convention
,
is
a
party
to
the
Act
of
1978
and
which
,
as
far
as
varieties
reproduced
asexually
are
concerned
,
provides
for
protection
by
an
industrial
property
title
other
than
a
breeder's
right
shall
have
the
right
to
continue
to
do
so
without
applying
this
Convention
to
those
varieties
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1,
Artikel
7
und
Artikel
11
der
Richtlinie
2002/53/EG
darf
Rumänien
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
hinsichtlich
des
Inverkehrbringens
von
Saatgut
der
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Sorten
in
seinem
Hoheitsgebiet
um
drei
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
seines
Beitritts
verschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
4(1), 7
and
11
of
Directive
2002/53/EC
Romania
may
postpone
,
for
a
period
of
three
years
following
the
date
of
accession
,
the
application
of
that
Directive
with
regard
to
the
marketing
in
its
territory
of
seed
of
the
varieties
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
.
"Akte
von
1961/1972":
das
Internationale
Übereinkommen
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
vom
2.
Dezember
1961
in
der
durch
die
Zusatzakte
vom
10
.
November
1972
geänderten
Fassung
[EU]
'Act
of
1961/1972'
means
the
International
Convention
for
the
Protection
of
New
Varieties
of
Plants
of
December
2,
1961
,
as
amended
by
the
Additional
Act
of
10
November
1972
"Akte
von
1978":
die
Akte
vom
23
.
Oktober
1978
des
Internationalen
Übereinkommens
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
[EU]
'Act
of
1978'
means
the
Act
of
23
October
1978
,
of
the
International
Convention
for
the
Protection
of
New
Varieties
of
Plants
alle
Informationen
,
die
zur
Identifizierung
der
mit
Hanf
eingesäten
Parzellen
erforderlich
sind
,
unter
Angabe
des
verwendeten
Saatguts
[EU]
all
information
required
for
the
identification
of
the
parcels
sown
in
hemp
,
indicating
the
varieties
of
seed
used
Allerdings
ist
es
ihnen
gestattet
,
die
Anwendung
der
Bestimmungen
im
Zusammenhang
mit
der
amtlichen
Zulassung
von
Sorten
der
Arten
Allium
cepa
L. (
Aggregatum-Gruppe
),
Allium
fistulosum
L.,
Allium
sativum
L.,
Allium
schoenoprasum
L.,
Rheum
rhabarbarum
L.
und
Zea
mays
L.
bis
zum
31
.
Dezember
2009
auszusetzen
. [EU]
However
,
they
may
postpone
until
31
December
2009
the
application
of
the
provisions
in
respect
of
the
official
acceptance
of
varieties
belonging
to
Allium
cepa
L. (aggregatum
group
),
Allium
fistulosum
L.,
Allium
sativum
L.,
Allium
schoenoprasum
L.,
Rheum
rhabarbarum
L.
and
Zea
mays
L.
Alle
Sorten
mit
Ausnahme
der
in
der
Anlage
aufgeführten
kleinbeerigen
Sorten
[EU]
All
varieties
except
small-berry
varieties
listed
in
the
Appendix
alle
Sorten
Süßkirschen
[EU]
All
sweet
varieties
alle
Typen
und
Sorten
[EU]
All
types
and
varieties
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "varieties":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners