A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterscheiden
unterscheidend
unterschieben
unterschiedlich
unterschiedlich sein
unterschiedliche Länge
unterschiedslos
unterschlagen
unterschlächtig
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for
unterschiedlich sein
Search single words:
unterschiedlich
·
sein
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Beitrag
der
dioxinähnlichen
PCB
zur
Summe
der
PCDD/F
und
dioxinähnlichen
PCB
kann
je
nach
Matrices
und
Proben
unterschiedlich
sein
;
dies
spiegelt
sich
in
der
beobachteten
Bioassay-Wiederfindung
für
den
Summen-Parameter
wider
,
die
zwischen
30
und
130
%
liegen
muss
. [EU]
As
the
contribution
of
dioxin-like
PCBs
to
the
sum
of
PCDD/Fs
and
dioxin-like
PCBs
may
vary
between
different
matrices
and
samples
,
bioassay
apparent
recoveries
for
the
sum
parameter
reflect
these
ranges
and
shall
be
between
30
%
to
130
%.8.1.5.
Der
Beitrag
der
dioxinähnlichen
PCB
zur
Summe
der
PCDD/PCDF
und
dioxinähnlichen
PCB
kann
je
nach
Matrices
und
Proben
unterschiedlich
sein
;
dies
spiegelt
sich
in
der
beobachteten
Bioassay-Wiederfindung
für
die
Summe
der
PCDD/PCDF
und
dioxinähnlichen
PCB
wider
,
die
zwischen
30
und
130
%
liegen
muss
. [EU]
As
the
contribution
of
dioxin-like
PCBs
to
the
sum
of
PCDD/PCDFs
and
dioxin-like
PCBs
can
vary
between
different
matrices
and
samples
,
bioassay
apparent
recoveries
for
the
sum
of
PCDD/PCDFs
and
dioxin-like
PCBs
reflect
these
ranges
and
shall
be
between
30
%
and
130
%.
Der
Schutz
kann
für
die
Gläubiger
der
übernehmenden
Gesellschaft
und
für
die
Gläubiger
der
übertragenden
Gesellschaft
unterschiedlich
sein
. [EU]
Such
protection
may
be
different
for
the
creditors
of
the
acquiring
company
and
for
those
of
the
company
being
acquired
.
Der
Wert
eines
Vermögensgegenstands
ist
nicht
vom
Umsatz
des
jeweiligen
Nutzers
abhängig:
zwei
Unternehmen
können
gleiche
Grundstücke
nutzen
,
aber
ihr
Umsatz
kann
je
nach
Art
und
Erfolg
ihrer
Geschäftstätigkeit
sehr
unterschiedlich
sein
. [EU]
The
value
of
a
property
is
not
a
function
of
the
turnover
of
the
particular
occupier:
two
businesses
may
occupy
identical
properties
,
yet
their
turnover
could
be
very
different
depending
on
the
nature
and
success
of
their
business
.
Der
Zeitplan
für
die
Verwirklichung
dieses
Ziels
kann
je
nach
IPA-Komponente
unterschiedlich
sein
. [EU]
The
timing
for
attainment
of
this
objective
may
vary
depending
on
the
IPA
Component
concerned
.
Deshalb
kann
die
Dauer
des
Zeitraums
,
während
dessen
die
Tiere
geschlachtet
werden
dürfen
,
je
nach
Mitgliedstaat
unterschiedlich
sein
. [EU]
For
this
reason
,
the
duration
of
the
period
during
which
animals
can
be
slaughtered
can
vary
according
to
the
Member
States
.
Die
Anforderungen
zur
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
können
sehr
unterschiedlich
sein
und
beispielsweise
die
internen
Grundsätze
,
nach
denen
zwischen
Tochter-
und
Muttergesellschaft
in
Bezug
auf
gewerbliche
Schutzrechte
verfahren
wird
,
oder
das
Vorhanden
sein
kritischer
Wartungs-
,
Instandhaltungs-
und
Überholungskapazitäten
zur
Gewährleistung
der
Unterstützung
während
des
Lebenszyklus
einer
angeschafften
Ausrüstung
einschließen
. [EU]
Security
of
supply
can
imply
a
great
variety
of
requirements
,
including
,
for
example
,
internal
rules
between
subsidiaries
and
the
parent
company
with
respect
to
intellectual
property
rights
,
or
the
provision
of
critical
service
,
maintenance
and
overhaul
capacities
to
ensure
support
for
purchased
equipment
throughout
its
life-cycle
.
Die
Ansiedlungswahrscheinlichkeit
wird
für
jede
Art
unterschiedlich
sein
. [EU]
Ce
potentiel
est
différent
pour
chaque
espèce
.
Die
Anzahl
der
Teilproben
einer
Sammelprobe
kann
unterschiedlich
sein
und
sollte
deshalb
für
jede
Probe
getrennt
angegeben
werden
. [EU]
Number
of
subsamples
in
a
pooled
sample
could
vary
,
so
please
specify
this
for
every
sample
.
Die
Berichtigungsbeträge
können
je
nach
Bestimmungsland
oder
Bestimmungsgebiet
unterschiedlich
sein
. [EU]
Corrective
amounts
may
vary
according
to
destination
.
Die
Betriebsakkumulationsprogramme
können
bei
Motoren
verschiedener
Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilien
unterschiedlich
sein
. [EU]
Service
accumulation
schedules
may
be
different
for
different
engine-after-treatment
system
families
.
Die
Betriebsprogramme
können
bei
Motoren
verschiedener
Motorenfamilien
hinsichtlich
des
Abgasnachbehandlungssystems
unterschiedlich
sein
. [EU]
Operating
schedules
may
be
different
for
different
engine-aftertreatment
system
families
.
Die
Bieter
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
in
ihrem
Angebot
zwischen
Süßrahm-
und
Sauerrahmbutter
zu
unterscheiden
,
und
der
festgesetzte
Verkaufspreis
kann
je
nach
Lagerort
der
zum
Verkauf
angebotenen
Butter
unterschiedlich
sein
. [EU]
Tenderers
should
have
the
possibility
to
distinguish
between
sweet
cream
and
sour
cream
butter
in
their
offer
and
the
selling
price
fixed
may
vary
according
to
the
location
of
the
butter
offered
for
sale
.
Die
Durchführungsmaßnahmen
sollten
auch
je
nach
Art
der
Luftverkehrsaktivitäten
unterschiedlich
sein
können
. [EU]
Implementing
measures
should
also
be
permitted
to
vary
according
to
the
type
of
aviation
activity
.
Die
Fälle
A, B
und
C
in
Tabelle
4
können
je
Rundfunkkanal
und/oder
je
Region
angewandt
werden
,
so
dass
der
Störungsschutz
desselben
Rundfunkkanals
in
verschiedenen
geografischen
Gebieten
bzw
.
der
Störungsschutz
verschiedener
Rundfunkkanäle
innerhalb
desselben
geografischen
Gebiets
unterschiedlich
sein
kann
. [EU]
Cases
A, B,
and
C
listed
in
Table
4
can
be
applied
per
broadcasting
channel
and/or
per
region
so
that
the
same
broadcasting
channel
may
have
different
levels
of
protection
in
different
geographic
areas
and
different
broadcasting
channels
may
have
different
levels
of
protection
in
the
same
geographic
area
.
Die
Größe
des
Bildzeichens
kann
je
nach
Verpackung
unterschiedlich
sein
. [EU]
The
size
of
the
logo
may
be
adapted
in
proportion
to
suit
different
sizes
of
packaging
.
Die
hinsichtlich
der
Wahrung
der
Zuverlässigkeit
und
der
Sicherheit
des
Netzes
und
hinsichtlich
der
Einspeisung
zu
erfüllenden
Anforderungen
können
je
nach
den
Merkmalen
des
nationalen
Netzes
und
sein
es
sicheren
Betriebs
unterschiedlich
sein
. [EU]
Requirements
relating
to
the
maintenance
of
the
reliability
and
safety
of
the
grid
and
to
the
dispatching
may
differ
according
to
the
characteristics
of
the
national
grid
and
its
secure
operation
.
Die
Höhe
dieses
Entgelts
sollte
für
die
anerkannten
Basiseigenmittel
in
Höhe
von
4
Mrd
.
DEM
(2,05
Mrd
.
EUR
)
und
den
Restbetrag
von
1,9
Mrd
.
DEM
(
970
Mio
.
EUR
)
unterschiedlich
sein
. [EU]
The
level
of
this
remuneration
should
be
different
for
the
accepted
original
own
funds
of
DEM
4000
million
(EUR
2050
million
)
and
the
remaining
amount
of
DEM
1900
million
(EUR
970
million
).
Die
jeweilige
Anzahl
kann
je
nach
Produktlinie
unterschiedlich
sein
. [EU]
The
specific
number
may
differ
across
product
lines
.
Die
Kennzeichnungsmethoden
können
je
nach
Benutzer
unterschiedlich
sein
. [EU]
Methods
used
for
such
labelling
may
vary
according
to
the
user
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterschiedlich sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners