A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
troublesomely
troublesomeness
troubling
troubling spin
trough
trough chain conveyor
trough cross stratification
trough drier
trough driers
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
trough
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
The
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
the
trough
.
Das
Werk
,
das
als
letztes
realisiert
wurde
,
ist
eine
Installation
des
in
New
York
lebenden
Künstlers
Hans
Haacke
,
der
für
den
nördlichen
Innenhof
des
Reichstagsgebäudes
einen
Holztrog
entwarf
,
in
den
die
Abgeordneten
Erde
aus
ihren
Wahlkreisen
füllen
sollten
. [G]
The
most
recent
addition
is
an
installation
in
the
north
courtyard
by
the
New
York-based
artist
Hans
Haacke:
it's
a
wooden
trough
that
Bundestag
members
are
supposed
to
fill
with
soil
from
their
constituencies
.
Am
Futtertrog
sollte
ausreichend
Platz
sein
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
alle
Tiere
gleichzeitig
gefüttert
werden
können
. [EU]
Adequate
trough
space
should
be
provided
to
ensure
that
animals
can
feed
simultaneously
.
"Andere":
betrifft
Verwendungszwecke
,
die
in
dieser
Klassifizierung
nicht
aufgeführt
sind
,
wie
beispielsweise
Einfuhr
zu
privaten
Verwendungszwecken
oder
durch
Umschlagsbetriebe
. [EU]
'Other':
intended
for
purposes
not
listed
elsewhere
in
this
classification
,
such
as
private
import
or
trough
transhippers
.
Bei
restriktiver
Fütterung
sollte
jedem
Tier
zumindest
der
vorgesehene
Mindesttrogplatz
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Each
animal
on
restricted
feeding
should
be
provided
with
at
least
the
minimum
trough
space
allowance
.
Das
Düngerdekret
gilt
auf
dem
gesamten
Territorium
der
Region
Flandern
. [EU]
The
Manure
Decree
applies
trough
the
whole
territory
of
the
region
of
Flanders
.
Der
Rest
soll
durch
"Abschreibungen"
von
Vermögen
(
im
Zeitraum
2004-2006
laut
Prognosen
im
Gesamtbetrag
von
1111786000
SIT
)
aufgebracht
werden
. [EU]
The
remainder
would
be
provided
trough
'depreciation
and
amortisation'
of
assets
(expected
to
amount
to
a
total
of
SIT
1111786000
in
2004-2006
).
Der
zugestandene
Trogplatz
gestattet
den
Tieren
gleichzeitiges
Fressen
,
sofern
keine
Ad-libitum-Fütterung
praktiziert
wird
(
siehe
Tabelle
G.1). [EU]
The
trough
space
provided
will
allow
all
animals
to
feed
at
the
same
time
,
unless
the
diet
is
available
ad
libitum
(see
above
table
).
Die
Anzahl
der
Tränkstellen
und
die
Länge
der
Tränken
sollten
ausreichen
,
um
allen
Tieren
innerhalb
der
Gruppe
Zugang
zum
Wasser
zu
ermöglichen
. [EU]
The
number
of
drinking
points
or
trough
length
should
be
sufficient
to
allow
access
to
water
for
all
individuals
within
the
social
group
.
Die
Preise
für
gewerbliche
Immobilien
brachen
schlagartig
in
Irland
um
mehr
als
62
%,
im
Vereinigten
Königreich
um
37
%
und
in
den
Vereinigten
Staaten
um
45
%
ein
. [EU]
Anglo's
business
model
was
overly
concentrated
on
commercial
property
lending
and
led
to
excessive
exposures
to
that
sector
of
the
economy
which
was
particularly
hard-hit
during
the
financial
crisis:
commercial
property
prices
decreased
peak-to-
trough
by
more
than
62
%
in
Ireland
,
37
%
in
the
United
Kingdom
and
45
%
in
the
United
States
[16].
Die
Prüfsubstanz
wird
in
eine
Schale
gegeben
,
die
destilliertes
Wasser
mit
einer
Temperatur
von
20
oC
enthält
;
dabei
wird
festgestellt
,
ob
sich
das
hierbei
entwickelte
Gas
entzündet
oder
nicht
. [EU]
The
test
substance
is
placed
in
a
trough
containing
distilled
water
at
20
oC
and
it
is
noted
whether
or
not
the
evolved
gas
ignites
.
Die
Steertboje
ist
über
eine
Bojenleine
an
der
Steertleine
befestigt
. [EU]
It
shall
be
fastened
trough
the
buoy
rope
to
the
codline
.
Eine
geringe
Menge
(
etwa
2
mm
Durchmesser
)
der
Prüfsubstanz
wird
in
eine
Schale
mit
destilliertem
Wasser
gegeben
. [EU]
A
small
quantity
(approximately 2
mm
diameter
)
of
the
test
substance
should
be
placed
in
a
trough
containing
distilled
water
.
Hornvieh
benötigt
mehr
Platz
am
Futtertrog
als
hornlose
Tiere
,
was
auf
jeden
Fall
berücksichtigt
werden
muss
. [EU]
Horned
cattle
require
more
trough
space
than
polled
animals
,
and
due
allowance
should
be
made
for
this
.
Jeder
Trog
bildet
eine
Luftkammer
,
die
dafür
sorgt
,
dass
Frischluft
auf
geregelte
Weise
die
grünen
Blätter
durchströmen
kann
,
bis
der
gewünschte
"Welkungsgrad"
erreicht
ist
. [EU]
Each
trough
is
an
air
chamber
which
enables
fresh
dry
air
to
be
passed
in
a
regulated
manner
through
the
green
leaves
until
the
desired
'wither'
is
achieved
.
Mindestlänge
des
Futtertroges
je
Vogel
[EU]
Minimum
length
of
feed
trough
per
bird
Mindestlänge
des
Futtertroges
je
Vogel
[EU]
Minimum
length
of
food
trough
per
bird
Mindestlänge
des
Futtertroges
je
Vogel
(
in
cm
) [EU]
Minimum
length
of
feed
trough
per
bird
(cm)
Mindestlänge
des
Futtertroges
je
Vogel
(
in
cm
) [EU]
Minimum
length
of
food
trough
per
bird
(cm)
Mindestlänge
des
Troges
je
Vogel
[EU]
Minimum
length
of
trough
per
bird
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trough":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners