DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for studiert
Word division: stu·diert
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Sie darf vergleichen, sie hat ein Jahr lang in Köln studiert. [G] She can compare: she spent a year studying in Cologne.

Sie studiert Lehramt für Englisch und Religion in Paderborn. [G] She is studying English and Theology in Paderborn in order to become a teacher.

Stephan Balkenhol, der bei Ulrich Rückriem (Jahrgang 1938) Bildhauerei studiert hat, gehört zu den renommierten Vertretern der figurativen Bildhauerkunst in Deutschland. [G] Stephan Balkenhol, who studied sculpture with Ulrich Rückriem (b.1938), is one of the best-known representatives of figurative sculpture in Germany.

Struth hatte dort zuerst bei dem Maler Gerhard Richter studiert, der als Vorlage für seine Gemälde Fotografien verwendet. [G] Struth first studied in Düsseldorf with the painter Gerhard Richter, who based his paintings on photographs.

Studium in Würzburg, Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland, diverse Preise, CDs mit Hans-Peter Salentin und Hubert Winter, Trio mit Stephan Schmolck und Duo mit Heinz Sauer - auch so einer, der eigentlich ein internationaler Star sein müsste! Nordlicht Eva Kruse hat Kontrabass studiert, erst in Berlin, dann in Schweden, ist unterwegs zwischen Elektronik und Akustik, zwischen Göteborg und Weilheim. [G] Studied at the University of Würzburg, member of Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland (i.e., Youth Jazz Orchester of the Federal Republic of Germany), winner of diverse prizes, has done CDs with Hans-Peter Salentin and Hubert Winter, performed in trio with Stephan Schmolck and as duo with Heinz Sauer - one of those who actually ought to be an international star! Northerner Eva Kruse studied double bass first in Berlin and then in Sweden, is underway between electronic and acoustic music, between Göteborg and Weilheim.

Und dies ausgerechnet unter einem Titel wie "Christliche Wissenschaft" oder "Christenwissenschaft", also mit der impliziten Annahme, daß alle diese Phänomene einen Bezug zur Religion hätten und mit Blick auf diese studiert werden sollten. [G] And it does so under the auspices of a title such as 'Christian Studies' or 'Christian Sciences' - i.e. under the implicit assumption that all these phenomena are connected to religion and should be studied with this in mind.

Und so wird sich eine jungen Frau erst im Gespräch ihrer jüdischen Wurzeln bewusst, während eine andere studiert, um Rabbinerin zu werden. [G] And as a result one young woman only becomes aware of her Jewish roots during the interview, while another is studying to become a Rabbi.

Wer studiert schon noch das Etikett seiner "zweiten Haut"? [G] After all, does anyone ever read the garment labels of their "second skin"?

Wie Andreas Gursky, Thomas Struth oder Candida Höfer hat Thomas Ruff Ende der 70-er Jahre bei Bernd und Hilla Becher an der Düsseldorfer Kunstakademie studiert. [G] Like Andreas Gursky, Thomas Struth and Candida Höfer, Thomas Ruff studied with Bernd and Hilla Becher at the Düsseldorf Art Academy in the late seventies.

Zu sehen ist auf dem Bild, wie Lemming-Papa aufmerksam die auf der Lemming-Küchenwand angepinnte Tages-Agenda studiert: "13 Uhr: Klara zum Klavierunterricht bringen. [G] In the picture we see the Lemming Father assiduously studying the daily agenda pinned on the wall of the lemmings' kitchen: "13.00: Take Klara to piano lesson.

Hat der Antragsteller/die Antragstellerin im Jahr oder nach dem Jahr seines/ihres 20. Geburtstags in Belgien studiert? [EU] Did the applicant study in Belgium in or after the year of his/her 20th birthday?

Hat der/die verstorbene Ehegatte/in im Jahr oder nach dem Jahr seines/ihres 20. Geburtstags in Belgien studiert? [EU] Did the deceased spouse study in Belgium in or after the year of his/her 20th birthday?

im Hoheitsgebiet des den Führerschein ausstellenden Mitgliedstaats ihren ordentlichen Wohnsitz haben oder nachweisen können, dass sie während eines Mindestzeitraums von sechs Monaten dort studiert haben. [EU] who have their normal residence in the territory of the Member State issuing the licence, or can produce evidence that they have been studying there for at least six months.

Steht mit Khadafi Abubakar Janjalani und philippinischen Niederlassungen der International Islamic Relief Organization in Verbindung; (b) aktiv an Finanzierungs- und Anwerbungsaktivitäten für Rajah Solaiman Movement beteiligt; (c) hat auf den Philippinen chemische Verfahrenstechnik studiert (University of the Philippines Visayas campus) und war als philippinischer Gastarbeiter in Saudi-Arabien; (d) seit Juni 2008 flüchtig. [EU] Associated with Khadafi Abubakar Janjalani and the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices; (b) Actively involved in funding and recruitment activities for the Rajah Solaiman Movement; (c) Former chemical engineering student (University of the Philippines Visayas campus) and former overseas Filipino worker in Saudi Arabia; (d) Fugitive as of June 2008.

vom Vorhandensein eines ordentlichen Wohnsitzes im Hoheitsgebiet des ausstellenden Mitgliedstaats oder vom Nachweis, dass der Bewerber während eines Mindestzeitraums von sechs Monaten dort studiert hat. [EU] normal residence in the territory of the Member State issuing the licence, or evidence that applicants have been studying there for at least six months.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners