A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
strapping plugs
strapping up
strapping yourself
strappings
straps
strapwork
strapwort
strat series
strata
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
straps
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1
Eine
Einbauanleitung
(
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Fahrzeughersteller
den
Sicherheitsgurt
einbaut
),
in
der
angegeben
ist
,
für
welche
Fahrzeugmodelle
der
Sicherheitsgurt
geeignet
und
wie
er
ordnungsgemäß
in
das
Fahrzeug
einzubauen
ist
;
außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
er
so
einzubauen
ist
,
dass
die
Gurtbänder
nicht
anscheuern
können
. [EU]
Installation
instructions
(not
required
if
the
vehicle
manufacturer
is
to
install
the
safety-belt
)
which
specify
for
which
vehicle
models
the
assembly
is
suitable
and
the
correct
method
of
attachment
of
the
assembly
to
the
vehicle
,
including
a
warning
to
guard
against
chafing
of
the
straps
.
Alle
angrenzenden
Gurte
sind
mindestens
250
mm
lang
und
von
der
oberen
Platte
entsprechend
ihrer
Lage
am
Verschluss
herabhängend
angeordnet
. [EU]
All
adjacent
straps
have
a
length
of
at
least
250
mm
and
are
arranged
hanging
down
from
the
upper
plate
respective
to
their
position
at
the
buckle
.
Alle
benachbarten
Gurtbänder
sind
mindestens
250
mm
lang
und
werden
so
angeordnet
,
dass
sie
entsprechend
ihrer
Lage
am
Verschluss
von
der
oberen
Platte
herunterhängen
. [EU]
All
adjacent
straps
have
a
length
of
at
least
250
mm
and
are
arranged
hanging
down
from
the
upper
plate
respective
to
their
position
at
the
buckle
.
Alle
Gurtbänder
der
Rückhalteeinrichtung
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
den
Benutzer
weder
stören
noch
gefährden
können
. [EU]
All
straps
of
the
restraint
shall
be
so
placed
that
they
cannot
cause
discomfort
to
the
wearer
in
normal
use
or
assume
a
dangerous
configuration
.
Alle
Gurtbänder
müssen
zwischen
A
und
B
vertikal
verlaufen
.
Dann
wird
die
runde
Klemmplatte
(C)
leicht
gegen
die
Unterseite
von
B
geklemmt
,
so
dass
die
Gurtbänder
zwischen
den
beiden
Platten
noch
etwas
bewegt
werden
können
. [EU]
All
straps
have
to
be
vertical
between
A
and
B.
The
round
clamping
plate
(C)
is
then
lightly
clamped
against
the
lower
face
of
(B),
still
allowing
a
certain
strap
movement
between
them
.
Alle
Gurte
der
Rückhalteeinrichtung
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
den
Benutzer
weder
stören
noch
gefährden
können
. [EU]
All
straps
of
the
restraint
shall
be
so
placed
that
they
cannot
cause
discomfort
to
the
wearer
in
normal
use
or
assume
a
dangerous
configuration
.
Alle
Gurte
müssen
zwischen
A
und
B
senkrecht
sein
.
Die
runde
Spannplatte
C
ist
dann
leicht
gegen
die
untere
Oberfläche
der
Platte
B
zu
klemmen
,
so
dass
noch
eine
gewisse
Gurtbewegung
zwischen
den
Platten
möglich
ist
. [EU]
All
straps
have
to
be
vertical
between
A
and
B.
The
round
clamping
plate
(C)
is
then
lightly
clamped
against
the
lower
face
of
(B),
still
allowing
a
certain
strap
movement
between
them
.
An
beiden
Seiten
des
Schuhs
sind
graue
Lederteile
[A]
angebracht
,
die
am
Spinnstoff
befestigt
sind
.
Auf
dem
Leder
bzw
.
dem
grauen
Spinnstoff
wurden
zudem
vier
senkrecht
verlaufende
Spinnstoffstreifen
[1 [1]]
angebracht
(
siehe
Abbildungen
Nr
.
655
A
und
655
D). [EU]
On
both
sides
of
the
shoe
pieces
of
grey
leather
[A [1]]
are
attached
to
the
textile
material
and
,
on
top
of
the
leather/grey
textile
material
,
four
vertical
straps
of
textile
[1 [1]]
have
been
added
,
as
well
(see
photos
Nos
655
A
and
655
D).
An
einem
Ende
des
Gurtbandes
ist
eine
vertikale
,
ständig
wirkende
Kraft
von
10
N
aufzubringen
. [EU]
The
10
N
load
shall
be
vertically
and
permanently
applied
on
one
of
the
straps
.
An
einem
Ende
des
Gurtbands
ist
eine
vertikale
,
ständig
wirkende
Kraft
von
10
N
aufzubringen
. [EU]
The
10
N
load
shall
be
vertically
and
permanently
applied
on
one
of
the
straps
.
Anstelle
der
üblichen
,
über
den
Rücken
verlaufenden
Träger
haftet
die
Ware
durch
einen
Haftfilm
am
Körper
. [EU]
Instead
of
the
classic
straps
reaching
around
the
back
of
the
body
,
this
article
adheres
to
the
body
by
means
of
an
adhesive
coating
on
the
inside
of
the
cups
.
Armbänder
für
Uhren
,
aus
Spinnstoffen
[EU]
Watch
straps
of
textile
materials
Armbanduhrgehäusen
,
Uhrarmbändern
und
Spannern
[EU]
Wrist-watch
cases
,
watch
straps
and
tighteners
Auf
den
Verschluss
ist
über
die
mit
ihm
verbundenen
Gurtbänder
eine
Zugkraft
so
aufzubringen
,
dass
auf
alle
Gurtbänder
eine
Kraft
von
60
[EU]
A
load
shall
be
applied
to
the
buckle
by
direct
traction
via
the
straps
tied
to
it
so
that
all
the
straps
are
subjected
to
the
force
of
60
Auf
den
Verschluss
ist
über
die
mit
ihm
verbundenen
Gurtbänder
eine
Zugkraft
so
aufzubringen
,
dass
auf
alle
Gurtbänder
eine
Kraft
von
60/n
daN
ausgeübt
wird
. [EU]
A
load
shall
be
applied
to
the
buckle
by
direct
traction
via
the
straps
tied
to
it
so
that
all
the
straps
are
subjected
to
the
force
of
60
n
daN
.
Auf
der
rechten
und
linken
Seite
des
Bogens
sind
an
dem
Punkt
,
an
dem
dieser
mit
der
Sohle
verbunden
ist
,
mehrere
der
den
Bogen
bildenden
Riemen
in
die
Sohle
eingeführt
und
in
der
Sohle
verklebt
. [EU]
On
the
left
and
right
side
of
the
arch
,
at
the
point
where
it
is
fixed
to
the
sole
,
several
of
the
straps
forming
the
arch
are
inserted
and
glued
into
the
sole
.
Auf
diese
Lederlage
wurde
mit
einem
farbigen
Spinnstofffaden
eine
weitere
schmalere
Lederlage
aufgenäht
(
zwei
Lederriemen
C2
auf
den
Fotos
). [EU]
On
top
of
this
leather
another
smaller
layer
of
leather
is
sewn
(two
leather
straps
C2
in
the
photos
)
with
a
brightly
coloured
textile
thread
.
auf
Flugbesatzungssitzen
,
auf
jedem
Sitz
neben
einem
Pilotensitz
und
auf
den
Sitzen
für
die
mindestens
erforderlichen
Flugbegleiter
mit
zwei
Schultergurten
und
einem
Beckengurt
,
die
einzeln
angelegt
werden
können
,
ausgestattet
sein
. [EU]
on
flight
crew
seats
,
on
any
seat
alongside
a
pilot's
seat
and
on
the
seats
for
the
minimum
required
cabin
crew
,
include
two
shoulder
straps
and
a
seat
belt
that
may
be
used
independently
.
auf
Flugbesatzungssitzen
und
auf
den
Sitzen
für
die
mindestens
erforderlichen
Flugbegleiter
mit
zwei
Schultergurten
und
einem
Beckengurt
,
die
einzeln
angelegt
werden
können
,
ausgestattet
sein
. [EU]
on
flight
crew
seats
and
on
the
seats
for
the
minimum
required
cabin
crew
include
two
shoulder
straps
and
a
seat
belt
that
may
be
used
independently
.
Bänder
,
Ketten
oder
andere
Einrichtungen
zur
Begrenzung
des
Öffnungswinkels
sind
zulässig
,
soweit
sie
nicht
verhindern
,
dass
die
Tür
bis
zu
einem
Öffnungswinkel
von
mindestens
100o
geöffnet
und
offen
gehalten
werden
kann
. [EU]
Check
straps
,
chains
or
other
restraining
devices
shall
be
permitted
,
provided
that
they
do
not
prevent
the
door
from
opening
to
,
and
remaining
open
at
,
an
angle
of
at
least
100
degrees
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "straps":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners