A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for sold'
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2000/13/EG
kann
das
Mindesthaltbarkeitsdatum
durch
folgende
Angabe
ersetzt
werden:
"Diese
Tiere
müssen
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
lebend
sein"
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Directive
2000/13/EC
,
the
date
of
minimum
durability
may
be
replaced
by
the
entry
'these
animals
must
be
alive
when
sold'
.
Auf
dieser
Grundlage
kommt
die
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
zum
Schluss
,
dass
"Griechenland
seiner
Verpflichtung
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
nachgekommen
war"
. [EU]
They
simply
recall
that
the
shares
of
HSY
have
been
'
sold'
.
Derzeit
beschränkt
sich
die
Art
der
auf
die
Dienstleistungen
verteilten
Ergebnisse
gemäß
§ 2
Absatz
2
der
Verordnung
auf
"Herstellungskosten""Verkaufskosten""allgemeine
Verwaltungskosten"
und
"Kosten
der
Verbindlichkeiten
zur
Finanzierung
einer
bestimmten
Postdienstleistung
oder
einer
Gruppe
von
Postdiensten
einschließlich
Wechselkursschwankungen"
. [EU]
Currently
,
according
to
point
2.2
of
the
'Ordinance'
the
type
of
results
to
be
allocated
to
services
is
limited
to
'Costs
of
products
,
goods
and
materials
sold'
,
'Selling
costs'
,
'General
and
administrative
costs'
and
'Interest
from
liabilities
financing
postal
services
including
foreign
exchange
rate
differences'
.
Die
Beihilfe
wurde
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/97
und
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
gleichermaßen
gebilligt
,
da
die
Werft
"veräußert"
worden
war
. [EU]
Similarly
,
Regulation
(EC)
No
1013/97
and
decision
C
10/94
authorised
aid
because
the
yard
had
just
been
'
sold'
.
Die
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
und
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/97
gründen
sich
in
der
Tat
auf
den
"Verkauf"
der
Firmenanteile
an
die
Belegschaft
im
September
1995
. [EU]
Indeed
,
Decision
C
10/94
as
well
as
Regulation
(EC)
No
1013/97
are
based
on
the
fact
that
the
shares
have
been
'
sold'
to
the
employees
in
September
1995
.
Die
Kommission
bemerkt
,
dass
der
Rat
auch
in
diesem
Fall
die
Wörter
"verkauft"
und
"Privatisierung"
in
Bezug
auf
HSY
verwendet
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
Council
again
used
the
words
'
sold'
and
'privatisation'
in
respect
of
HSY
.
Die
Kommission
bemerkt
,
dass
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
erneut
das
Wort
"Verkauf"
verwendet
wird
,
und
ist
der
Ansicht
,
dass
der
Vertrag
zwischen
ETVA
und
der
Belegschaft
über
den
Verkauf
von
49
%
des
HSY-Aktienanteils
einen
gültigen
Verkauf
darstellte
. [EU]
The
Commission
observes
that
Decision
C
10/94
again
used
the
word
'
sold'
and
considered
that
the
contract
between
ETVA
and
the
employees
concerning
the
sale
of
49
%
of
HSY
shares
was
a
valid
sale
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
i)
die
Aufwendungen
und
Erträge
aus
bestimmten
Kategorien
-
"sonstige
betriebliche
Ergebnisse"
,
"außerordentliche
Ergebnisse"
und
einige
"Finanzergebnisse"
-
keinen
Dienstleistungen
zugeordnet
wurden
und
dass
ii
)
die
Verordnung
des
Ministers
für
Finanzen
vom
24
.
Dezember
2003
die
Art
der
den
Dienstleistungen
zuzurechnenden
Kosten
auf
"Herstellungskosten""Verkaufskosten"
,
"allgemeine
Verwaltungskosten"
und
"Kosten
der
Verbindlichkeiten
zur
Finanzierung
einer
bestimmten
Postdienstleistung
oder
einer
Gruppe
von
Postdiensten
einschließlich
Wechselkursschwankungen"
beschränkt
. [EU]
The
Commission
found
that
(i)
costs
and
revenues
from
certain
categories
i.e.
'other
operating
results'
[59],
'extraordinary
results'
and
some
'financial
results'
were
not
distributed
to
services
and
that
(ii)
the
Ordinance
of
the
Minister
of
Finance
of
24
December
2003
limited
the
type
of
costs
to
be
allocated
to
services
to
'Costs
of
products
,
goods
and
materials
sold'
,
'Selling
costs'
,
'General
and
administrative
costs'
and
'Interest
from
liabilities
financing
postal
services
including
foreign
exchange
rate
differences'
.
"Herstellungskosten"
,
"Verkaufskosten"
,
"allgemeine
Verwaltungskosten"
sowie
"Kosten
der
Verbindlichkeiten
zur
Finanzierung
einer
bestimmten
Postdienstleistung
oder
einer
Gruppe
von
Postdiensten
einschließlich
Wechselkursschwankungen"
(
siehe
§ 2
Absatz
2
der
Verordnung
). [EU]
i.e.
'Costs
of
products
,
goods
and
materials
sold'
,
'Selling
costs'
,
'General
and
administrative
costs'
and
'Interest
from
liabilities
financing
postal
services
including
foreign
exchange
rate
differences'
(See
point
2.2
of
the
'Ordinance'
).
Obwohl
diese
Praxis
noch
nicht
sehr
weit
verbreitet
ist
,
beantragt
der
Antragsteller
die
Streichung
des
Satzes
"Das
Erzeugnis
darf
nur
frisch
oder
gekühlt
angeboten
werden
.",
damit
Verarbeiter
,
die
dies
wünschen
,
in
die
Lage
versetzt
werden
,
gefrorenes
Scotch
Beef
anzubieten
.,
damit
Verarbeiter
,
die
dies
wünschen
,
in
die
Lage
versetzt
werden
,
gefrorenes
Scotch
Beef
anzubieten
. [EU]
While
this
practice
is
still
not
widespread
,
the
applicant
would
like
to
remove
the
words
'Only
fresh
or
chilled
product
may
be
sold'
to
allow
Scotch
Beef
to
be
sold
frozen
if
a
processor
so
wishes
.
Obwohl
diese
Praxis
noch
nicht
sehr
weit
verbreitet
ist
,
beantragt
der
Antragsteller
die
Streichung
des
Satzes
"Das
Erzeugnis
darf
nur
frisch
oder
gekühlt
angeboten
werden"
,
damit
Verarbeiter
,
die
dies
wünschen
,
in
die
Lage
versetzt
werden
,
gefrorenes
Scotch
Lamb
anzubieten
. [EU]
While
this
practice
is
still
not
widespread
,
the
applicant
would
like
to
remove
the
words
'Only
fresh
or
chilled
product
may
be
sold'
to
allow
Scotch
Lamb
to
be
sold
frozen
if
a
processor
so
wishes
.
Wenn
hingegen
die
Entwicklungs-
und
Einsparmaßnahmen
,
die
ausführlich
festgelegt
,
ausgehandelt
und
von
der
gegenwärtigen
Unternehmensleitung
(
von
Alitalia
)
in
die
Wege
geleitet
wurden
,
und
die
daher
in
gewisser
Weise
als
solche
an
Fintecna
"verkauft"
wurden
,
es
nun
doch
nicht
gestatten
,
die
angestrebten
Ziele
zu
erreichen
,
würde
Fintecna
eine
zusätzliche
Belastung
über
die
Wirtschaftsrechnung
von
AZ
Servizi
erfahren
,
wofür
dieses
Unternehmen
sich
die
Möglichkeit
vorbehält
,
dieses
schlechtere
Ergebnis
durch
die
Verringerung
des
Abschlags
oder
der
Marge
um
%
wieder
auszugleichen
. [EU]
If
,
on
the
other
hand
,
the
improvement
and
economy
measures
which
have
been
to
a
large
extent
defined
and
negotiated
and
which
the
current
management
,
that
is
to
say
Alitalia's
management
,
has
begun
to
implement
,
and
to
a
certain
extent
'
sold'
as
such
to
Fintecna
,
are
not
entirely
successful
,
Fintecna
will
then
incur
an
additional
charge
in
AZ
Servizi's
accounts
which
it
will
have
the
option
of
offsetting
by
reducing
the
discount
or
the
margin
by [...]%.
Wie
vorhin
erläutert
,
bildet
diese
Tatsache
eine
Diskrepanz
zu
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
,
der
von
einer
"Veräußerung"
von
HSY
ausging
,
das
heißt
dass
ein
privater
Kapitalgeber
einen
konkreten
und
bedeutenden
Geldbetrag
durch
den
Kauf
von
HSY-Firmenanteilen
riskiert
hätte
und
aus
diesem
Grund
ein
Interesse
daran
hätte
,
die
Werft
dahingehend
zu
führen
,
um
eine
Wertmaximierung
seines
Portfolios
zu
erreichen
. [EU]
As
explained
earlier
,
this
is
in
contradiction
with
decision
C
10/94
,
which
supposed
that
HSY
had
been
'
sold'
, i.e.
that
a
private
investor
put
a
precise
and
large
amount
of
its
own
money
at
risk
by
purchasing
shares
of
HSY
and
it
would
therefore
be
incited
to
manage
the
yard
with
the
objective
of
maximising
the
value
of
its
holding
.
Second
,
the
cash
received
by
ETVA
-
and
therefore
by
the
State
-
is
totally
different
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sold'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners