DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reloading
Search for:
Mini search box
 

54 results for reloading
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Angabe des Zeitpunkts ihrer Ent- und Wiederverladung unter Angabe der betreffenden Fahrzeuge. [EU] The dates of their unloading and reloading or their lading or unlading, identifying the vessels used.

Bei Transport in Containern ist die Gesamtzahl der Container und ihre Registrierungsnummer anzugeben; liegt eine Seriennummer der Plombe vor, ist diese in Feld I.23 anzugeben. Im Fall des Entladens und Umladens muss der Absender die Eingangsgrenzkontrollstelle der Europäischen Union darüber informieren. [EU] In the case of transport in containers, the total number of containers and their registration number and where there is a serial number of the seal it must be indicated in box I.23 In case of unloading and reloading, the consignor must inform the border inspection post of introduction into the European Union.

besonders dafür gebaut ist, die Beförderung von Waren durch einen oder mehrere Verkehrsträger ohne Umladung des Inhalts zu erleichtern [EU] specially designed to facilitate the carriage of goods by one or more modes of transport, without intermediate reloading

besonders dafür gebaut ist, um den Transport von Waren durch ein oder mehrere Verkehrsmittel ohne Umladung des Inhalts zu erleichtern [EU] specially designed to facilitate the transport of goods by one or more modes of transport without intermediate reloading

Das Entladen und anschließende Wiederverladen kann für die Tiere ebenfalls mit Stress verbunden sein, und der Kontakt an Kontrollstellen, früher als "Aufenthaltsort" bezeichnet, kann unter bestimmten Bedingungen zur Übertragung von Krankheitserregern führen. [EU] The unloading and subsequent reloading of animals could also be a source of stress for them and contact at control posts, formerly referred to as staging points, could in certain conditions lead to the spread of infectious diseases.

Datum des Ent- und Wiederverladens der Erzeugnisse oder der Ein- und Ausschiffung unter Angabe der benutzten Schiffe oder sonstigen Beförderungsmittel und [EU] Stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships or the other means of transport used; and [listen]

Datum des Ent- und Wiederverladens der Waren oder der Ein- und Ausschiffung unter Angabe der benutzten Schiffe oder sonstigen Beförderungsmittel und [EU] Stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used; and [listen]

dem Datum des Ent- und Wiederverladens der Erzeugnisse oder der Ein- und Ausschiffung unter Angabe der benutzten Schiffe oder sonstigen Beförderungsmittel [EU] stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used;

dem Zeitpunkt der Ent- und Wiederverladung der Erzeugnisse und Angaben zu den betreffenden Transportfahrzeugen [EU] the dates of unloading and reloading, with particulars identifying the transport vehicles used

die dort keinen anderen Maßnahmen als der Ent- und Wiederverladung unterzogen wurden. [EU] have not undergone operations there other than unloading and reloading.

Die Mitgliedstaaten bemühen sich, die Formalitäten für die von Privatpersonen im Rahmen und unter den Bedingungen der vorliegenden Richtlinie getätigte Verbringung soweit wie möglich zu vereinfachen und Verbringungsformalitäten, die zu Kontrollen mit Umladen einer größeren Menge der Gegenstände beim Eintritt in den Bestimmungsstaat führen, zu vermeiden. [EU] Member States shall endeavour to reduce as far as possible the introduction formalities for private individuals within the limits and subject to the conditions laid down in this Directive and shall endeavour to avoid introduction formalities entailing controls which result in substantial unloading and reloading at the entry into the Member State of destination.

Diese Angaben sind im Falle des Ent- und Umladens getrennt zu machen. [EU] Separate information is to be provided in case of unloading and reloading.

Diese Angaben sind im Falle des Ent- und Umladens getrennt zu machen; [EU] Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading.

Dieses Übereinkommen gilt für Warentransporte, bei denen die Waren ohne Umladung über eine oder mehrere Grenzen von einer Abgangszollstelle einer Vertragspartei bis zu einer Bestimmungszollstelle einer anderen oder derselben Vertragspartei in Straßenfahrzeugen, Lastzügen oder Behältern befördert werden, wenn auf einem Teil der Strecke zwischen Beginn und Ende des TIR-Transports die Beförderung im Straßenverkehr erfolgt. [EU] This Convention shall apply to the transport of goods without intermediate reloading, in road vehicles, combinations of vehicles or in containers, across one or more frontiers between a Customs office of departure of one Contracting Party and a Customs office of destination of another or of the same Contracting Party, provided that some portion of the journey between the beginning and the end of the TIR transport is made by road.

dort keinen anderen Maßnahmen als der Ent- und Wiederverladung unterzogen wurden. [EU] have not undergone operations there other than unloading and reloading.

dort keinen anderen Maßnahmen als gegebenenfalls der Ent- und Wiederverladung oder Maßnahmen zu ihrer Frischhaltung unterzogen wurden. [EU] have not undergone operations there other than unloading and reloading or any other operation to keep them in good condition.

einer genauen Beschreibung der Fischereierzeugnisse, dem Zeitpunkt des Ent- und Wiederverladens der Erzeugnisse und gegebenenfalls den Namen der Schiffe oder der Angabe der sonstigen verwendeten Beförderungsmittel und [EU] giving an exact description of the fishery products, the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used, and

Es wurden außer dem Zoll keine Elemente festgestellt, die als Ausgleich für die Kosten für den Versand, insbesondere bezüglich Transport und Umladung, der betroffenen Ware aus der VR China über Malaysia angesehen werden konnten. [EU] No elements were found, other than the duty, which could be considered as a compensation for the costs of transhipment, in particular regarding transport and reloading, of the product concerned from the PRC via Malaysia.

Es wurden außer dem Zoll keine Faktoren festgestellt, die als Ausgleich für die Kosten des Versands, insbesondere bezüglich Transport und Umladung, der betroffenen Ware aus der VR China über Malaysia angesehen werden konnten. [EU] No elements were found, other than the duty, which could be considered as a compensation for the costs of transhipment, in particular regarding transport and reloading, of the product concerned from the PRC via Malaysia.

falls elektrostatisch empfindliches Material umgefüllt wird [EU] if electrostatically sensitive material is for reloading.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners