DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for gewinnorientierten
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Laut diesem Vorhaben sollte die Kommerzialisierung der Ergebnisse in dem Bereich einem gewinnorientierten Unternehmen übertragen werden, das aus dem Zusammenschluss der Industriedirektion des IFP mit dem indirekt vom IFP kontrollierten und auf industrielle Entwicklung, Herstellung und Vertrieb chemischer Produkte aller Art spezialisierten Unternehmen Procatalyse hervorgehen sollte. [EU] The plan involved entrusting the management of marketing the results in the above fields to a commercial entity formed by merging IFP's industrial division with Procatalyse, which was indirectly controlled by IFP and specialised in the industrial development, manufacture and sale of all chemical products.

Maßnahmen, durch die die EFTA-Staaten innovative Infrastrukturen fördern, die frei zugänglich in nicht gewinnorientierten Forschungseinrichtungen unterhalten werden, sollten anhand der Bestimmungen des Abschnitts 3.1 gewürdigt werden. [EU] Cases where EFTA States fund innovation infrastructure to be operated on an open access basis within not-for-profit research organisations should be assessed using the provisions set out in Section 3.1.

Mit den fraglichen Betriebsbeihilfen sollten die Unternehmen ermutigt werden, solche Kunden zu berücksichtigen (Buchhandlungen, keine Endkunden), die im Rahmen einer "normalen", ausschließlich gewinnorientierten Geschäftsbeziehung nicht hätten beliefert werden können. [EU] The operating grants in question were intended to encourage firms to approach such customers (bookshops, not final consumers), whom it had not been possible to serve under a 'normal' commercial relationship based solely on profit.

Sechstens bekräftigt Frankreich, dass das IFP aufgrund seines Auftrags und seiner Tätigkeiten nach wie vor die Merkmale eines nicht gewinnorientierten Instituts aufweise, das einen ihm vom Staat übertragenen Gemeinwohlauftrag umfassend wahrnehme. [EU] Sixthly, France reaffirms that, through its mission and its activities, IFP still possesses the characteristics of a non-profit-making institution performing fully a general-interest mission conferred by the State.

Sie ermöglicht es sowohl dem Einzelnen als auch Vereinigungen, sich für menschliche, soziale, intergenerationelle oder umweltpolitische Bedürfnisse und Belange einzusetzen und wird oft zur Unterstützung einer nicht gewinnorientierten Organisation oder Bürgerinitiative ausgeführt. [EU] They are also a vehicle for individuals and associations to address human, social, intergenerational or environmental needs and concerns, and are often carried out in support of a non-profit organisation or community-based initiative.

Staatliche Beihilfen können, auch wenn sie keine Patentlösung darstellen, bei einem ungenügenden Umweltschutzniveau Unternehmen einen Anreiz bieten, Investitionen zu tätigen, die sie von Gesetzes wegen nicht tätigen müssten und die von gewinnorientierten Unternehmen ansonsten nicht getätigt würden. [EU] In the context of an unsatisfactory level of environmental protection, State aid, although it does not resolve all the above-mentioned problems, may provide positive incentives for undertakings to carry out activities or make investments which are not mandatory and would otherwise not be undertaken by profit-seeking companies.

Üben die Forschungseinrichtungen oder nicht gewinnorientierten Innovationsmittler eine wirtschaftliche Tätigkeit (24) aus (eine Tätigkeit, die im Anbieten von Waren und/oder Dienstleistungen auf einem bestimmten Markt besteht)? [EU] Do the research organisations or non-for-profit innovation intermediaries carry out an economic activity (24) (an activity consisting in offering goods and/or services on a given market)?

Umgekehrt können Einrichtungen ohne Erwerbscharakter mit gewinnorientierten Unternehmen im Wettbewerb stehen und somit Unternehmen im Sinne von Artikel 87 EG-Vertrag darstellen. [EU] Conversely, non-profit-making entities may compete with profit-making undertakings and may, therefore, constitute undertakings within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.

Vergütung Angesichts der gewinnorientierten einmaligen Exitvergütung konnte nicht mit 100 %iger Sicherheit festgestellt werden, dass die Festvergütung die überwiegende Vergütungskomponente ist. [EU] Remuneration In view of the profit-linked one-off exit remuneration (Exitvergütung) component, it could not be established with 100 % certainty that the fixed remuneration was the predominant remuneration component.

Wenn Ergebnisse, für die keine geistigen Eigentumsrechte begründet werden können, weit verbreitet werden können, werden dann etwaige geistige Eigentumsrechte in vollem Umfang an die öffentlichen, nicht gewinnorientierten Einrichtungen weitergegeben? [EU] Where results which do not give rise to intellectual property rights may be widely disseminated, is any intellectual property rights fully allocated to the public, non-profit-making establishments?

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners