DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fog lamp
Search for:
Mini search box
 

265 results for fog lamp
Search single words: fog · lamp
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

1b, wenn der Abstand zwischen dem Rand der sichtbaren leuchtenden Fläche in Richtung der Bezugsachse dieser Leuchte und dem Rand der sichtbaren leuchtenden Fläche in Richtung der Bezugsachse des Scheinwerfers für Abblendlicht und/oder des gegebenenfalls vorhandenen Nebelscheinwerfers höchstens 20 mm beträgt [EU] 1b, if the distance between the edge of the apparent surface in the direction of the reference axis of this lamp and that of the apparent surface in the direction of the reference axis of the dipped-beam headlamp and/or the front fog lamp, if there is one, is less than or equal to 20 mm

1 oder 1a oder 1b, wenn der Abstand zwischen dem Rand der sichtbaren leuchtenden Fläche in Richtung der Bezugsachse dieser Leuchte und dem Rand der sichtbaren leuchtenden Fläche in Richtung der Bezugsachse des Scheinwerfers für Abblendlicht und/oder des gegebenenfalls vorhandenen Nebelscheinwerfers mindestens 40 mm beträgt [EU] 1 or 1a or 1b, if the distance between the edge of the apparent surface in the direction of the reference axis of this lamp and that of the apparent surface in the direction of the reference axis of the dipped-beam headlamp and/or the front fog lamp, if there is one, is at least 40 mm

"Abschlussscheibe" der äußerste Teil des Nebelscheinwerfers (der Nebelscheinwerfereinheit), der durch die Lichtaustrittsfläche Licht durchlässt [EU] 'Lens' means the outermost component of the front fog lamp (unit), which transmits light through the illuminating surface

An den stichprobenweise ausgewählten Nebelscheinwerfern sind in den in der Regelung vorgeschriebenen Punkten fotometrische Messungen durchzuführen, wobei die Werte nur in den Punkten abgelesen werden, die in Anhang 2 dieser Regelung für die jeweilige Klasse des Nebelscheinwerfers angegeben sind. [EU] The sampled front fog lamp shall be subjected to photometric measurements at the points provided for in the Regulation, the reading being limited to points listed in Annex 2 to this Regulation depending on the prevailing class of front fog lamps.

Änderungen des Nebelscheinwerfertyps und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modifications of the type of front fog lamp and extension of approval

Anhang 7 Darstellung der abwärts gerichteten Neigung der Hell-Dunkel-Grenze der Abblendscheinwerfer nach Absatz 6.2.6.1.1 und des Nebelscheinwerfers nach Absatz 6.3.6.1.2 dieser Regelung [EU] Annex 7 - Indication of the downward inclination of the dipped beam headlamps cut-off referred to in paragraph 6.2.6.1.1 and downward inclination of the front fog lamp cut-off referred to in paragraph 6.3.6.1.2 of this Regulation

An jeder Nebelschlussleuchte, die einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, sind an der Stelle nach Absatz 3.3 zusätzlich zu dem Zeichen und den Angaben nach den Absätzen 3.1 und 3.2 anzubringen: [EU] Every rear fog lamp conforming to a type approved under this Regulation shall bear in the space referred to in paragraph 3.3. above, in addition to the mark and the particulars prescribed in paragraphs 3.1 and 3.2 above:

Anschließend ist eine Sichtprüfung durchzuführen; dabei darf an der Abschlussscheibe des Nebelscheinwerfers oder der etwaigen äußeren Abschlussscheibe keine Verzerrung, Verformung, Rissbildung oder Farbänderung festzustellen sein. [EU] It shall then be inspected visually; no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the front fog lamp lens or the external lens, if any, shall be noticeable.

Aufbringen der Prüfmischung auf den Nebelscheinwerfer [EU] Application of the test mixture to the front fog lamp

Aus dem Genehmigungszeichen in der Abbildung 7 geht hervor, dass die Einrichtung ein Nebelscheinwerfer ist, der gleichzeitig mit einer anderen Leuchte, mit der er ineinander gebaut sein kann, eingeschaltet werden kann. [EU] The marking in Figure 7 indicates that the device is a front fog lamp, which can be lit simultaneously with any other lamp with which it may be reciprocally incorporated.

Aus den Abbildungen 8a und 8b geht hervor, dass die Einrichtung ein Nebelscheinwerfer mit einer Kunststoff-Abschlussscheibe ist, der nicht gleichzeitig mit einer anderen Leuchte, mit der er ineinander gebaut sein kann, eingeschaltet werden kann. [EU] Figures 8a and 8b indicate that the device is a front fog lamp incorporating a lens of plastic material and that it cannot be lit simultaneously with any other lamp with which it may be reciprocally incorporated.

Aus den Abbildungen 2a und 2b geht hervor, dass die Einrichtung ein Nebelscheinwerfer mit einer Kunststoff-Abschlussscheibe ist, der in Frankreich (E2) unter der Nummer 222 nach der Regelung Nr. 19 genehmigt worden ist und nicht gleichzeitig mit einer anderen Leuchte, mit der er ineinander gebaut sein kann, eingeschaltet werden kann. [EU] Figures 2a and 2b indicate that the device is a front fog lamp approved in the France (E2) under number 222, in accordance with Regulation No 19 incorporating a lens of plastic material and that it cannot be lit simultaneously with any other lamp with which it may be reciprocally incorporated.

Aus der Abbildung 1 geht hervor, dass die Einrichtung ein Nebelscheinwerfer ist, der gleichzeitig mit einer anderen Leuchte, mit der er ineinander gebaut sein kann, eingeschaltet werden kann. [EU] Figure 1 indicates that the device is a front fog lamp, which can be lit simultaneously with any other lamp with which it may be reciprocally incorporated.

ausreichend detaillierte Zeichnungen in dreifacher Ausfertigung, die die Feststellung des Typs gestatten und den Nebelscheinwerfer von vorn mit den entsprechenden Einzelheiten der optischen Bauteile (falls vorhanden) und im Querschnitt darstellen; in den Zeichnungen muss die für das Genehmigungszeichen vorgesehene Stelle angegeben sein; [EU] drawings in triplicate in sufficient detail to permit identification of the type and representing a frontal view of the front fog lamp, with the relevant details of the optical components if any, and the cross-section; the drawings shall indicate the space reserved for the approval mark.

Außer in den Fällen nach den Absätzen 6.11.7.1, 6.11.7.3 und 6.11.7.5 darf die Funktion der Nebelschlussleuchte(n) nicht durch das Ein- oder Ausschalten anderer Leuchten beeinflusst werden. [EU] Except as provided in paragraphs 6.11.7.1, 6.11.7.3 and 6.11.7.5, the operation of the rear fog lamp(s) shall not be affected by switching ON or OFF any other lamps.

Bei den Prüfungen des Nebelscheinwerfers ist das Stromversorgungsgerät für die Glühlampe(n) so einzustellen, dass der in dem entsprechenden Datenblatt in der Regelung Nr. 37 angegebene Bezugslichtstrom erreicht wird. [EU] During the testing of the front fog lamp, the power supply to the filament lamp(s) shall be regulated so as to obtain the reference luminous flux as indicated on the relevant data sheet of Regulation No 37.

Bei den Prüfungen des Nebelscheinwerfers ist das Stromversorgungsgerät für diese Glühlampe so einzustellen, dass der in dem entsprechenden Datenblatt in der Regelung Nr. 37 angegebene Bezugslichtstrom erreicht wird. [EU] During the testing of the front fog lamp the power supply for this filament lamp shall be regulated so as to obtain the reference luminous flux as indicated in the relevant data sheet of Regulation No 37.

Bei den Prüfungen des Nebelscheinwerfers ist die Spannung an den Anschlüssen des Vorschaltgeräts so einzustellen, dass sie bei einer 12-V-Anlage auf 13,5 V oder dem Wert der vom Antragsteller angegebenen Fahrzeugspannung mit einer Toleranz von ±0,1 V gehalten wird. [EU] During testing of the front fog lamp the voltage at the terminals of the ballast shall be regulated to maintain 13,5 V for a 12 V system, or at the vehicle voltage as specified by the applicant, with a tolerance of ±0,1 V.

Bei den Prüfungen eines Nebelscheinwerfers mit nicht auswechselbarer Glühlampe ist die Spannung an den Anschlüssen des Nebelscheinwerfers auf 12,0 V einzustellen. [EU] During the testing of a front fog lamp where the filament lamp cannot be replaced, the voltage at the terminals of the front fog lamp shall be regulated at 12,0 V.

Bei der Lichtverteilung des Nebelscheinwerfers muss eine Hell-Dunkel-Grenze vorhanden sein, mit deren Hilfe der Nebelscheinwerfer für die fotometrischen Messungen und die Einstellung am Fahrzeug richtig eingestellt werden kann. [EU] The luminous intensity distribution of the front fog lamp shall incorporate a cut-off line that enables the front fog lamp to be adjusted correctly for the photometric measurements and for the aiming on the vehicle.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners