A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53
similar
results for 12-V-Anlage
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
ja
;
jo
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
jau
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
yes
;
yea/yeah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yep
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yup
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yus
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Machst
du
es
nun
,
ja
oder
nein
?
Are
you
going
to
do
this
,
yes
or
no
?
Komm
schon
,
sag
ja
!
Come
on
,
say
yes
!
"Schaffst
du
das
?"
"Ich
glaube
ja
. /
Ich
glaube
schon
."
'Can
you
manage
it
?'
'Yes
, I
think
so
. / I
belie
v
e
so
.'
Ja
schon
,
aber
v
ergiss
nicht
,
dass
...
Yes
you're
right
,
but
remember
...
"Hilfst
du
mir
?" "
Dir
ja
/
Dir
schon
,
deinem
Bruder
nicht
."
'Are
you
going
to
help
me
?'
'Yes
,
you
I'll
help
,
but
not
your
brother
.'
"Thomas
!"
"Ja
,
V
i
v
iana
?"
'Thomas
!'
'Yes
,
V
i
v
ian
?'
Ja
,
bitte
?;
Ja
? (
Sich-Melden
am
Telefon
)
Yes
?;
Hello
? (answering
the
phone
)
"Wollen
Sie
Sil
v
ia
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Frau
nehmen
?"
"Ja
." (
Trauungsformel
)
'Do
you
take
Syl
v
ia
to
be
your
lawfully
wedded
wife
?'
'I
do
.' (wedding
phrase
)
Anlage
nkomplex
{m}
;
Anlage
{f}
;
Betriebs
anlage
n
{pl}
plant
;
facilities
Anlage
nkomplexe
{pl}
;
Anlage
n
{pl}
;
Betriebs
anlage
n
{pl}
plants
;
facilities
Absetz
anlage
{f}
(
Gruppe
v
on
Absetzbecken
)
[envir.]
[min.]
sedimentation
plant
Freiflächen
anlage
{f}
;
Frei
anlage
{f}
;
Außen
anlage
{f}
open-air
plant
;
open-air
facilities
Fabrik
{f}
;
Werk
{n}
;
Werks
anlage
{f}
plant
Fabriken
{pl}
;
Werke
{pl}
;
Werks
anlage
n
{pl}
plants
solide
;
fundiert
(
Wissen
,
Argumente
);
belastbar
(
Daten
,
Zahlen
)
{adj}
sound
(arguments,
judgement
,
data
,
figures
)
eine
solide
Anlage
a
sound
in
v
estment
eine
solide
theoretische
Grundlage
a
sound
theoretical
basis
fundiertes
Wissen
sound
knowledge
Er
hat
eine
gute
Menschenkenntnis
.
He
is
a
sound
judge
of
character
.
gegenüber
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
Bezug
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
o
v
er
;
compared
with
sb
./sth.
seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
;
gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
to
be
strict
with
one's
child
jdm
.
gegenüber
freundlich
sein
;
gegenüber
jdm
.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
gegenüber
;
gegenüber
uns
with
me
;
with
us
gegenüber/
v
erglichen
mit
der
Situation
v
on
v
or
20
Jahren
compared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenüber
dem
V
erfolger
im
V
orteil
sein
to
ha
v
e
an
ad
v
antage
o
v
er
the
pursuer
Mir
gegenüber
war
er
immer
freundlich
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
Anlage
{f}
system
lüftungstechnische
Anlage
v
entilation
system
die
Höhe
der
Anlage
;
die
Anlage
nhöhe
the
height
of
the
system
;
the
height
of
system
Lage
{f}
(
eines
Gebäudes/einer
Siedlung/einer
Stadt
)
[geogr.]
location
;
situation
[formal]
(of a
building/a
settlement/a
town
)
beste
Lage
;
1a-Lage
prime
location
;
hundred
percent
location
Konsumlage
{f}
retail
location
Luxuslage
{f}
exclusi
v
e
location
Ni
v
eaulage
{f}
quality
location
;
upscale
location
zentrale
/
periphere
Bahnhofslage
central
/
peripheral
location
of
the
station
ein
Hotel
in
ruhiger
Lage
a
hotel
in
a
quiet
location
; a
hotel
in
a
quiet
neighbourhood
Herzstück
{n}
;
Innerstes
{n}
;
wichtigster
Bestandteil
{m}
heart
(of
sth
.)
[fig.]
neue
Räume
an
einem
attrakti
v
en
Standort
im
Herzen
der
Stadt
new
rooms
in
an
attracti
v
e
location
in
the
heart
of
the
city
Der
Wasserturbinengenerator
ist
das
Herzstück
der
Anlage
.
The
hydro
turbine
generator
is
the
heart
of
the
plant
.
Nutzen
{m}
;
Nutzeffekt
{m}
;
V
orteil
{m}
;
V
orzug
{m}
benefit
;
ad
v
antage
soziale
V
orteile
;
gesellschaftliche
V
orteile
social
benefits
V
erbrauchernutzen
{m}
;
Gebrauchsnutzen
{m}
consumer
benefit
Nutzen
für
die
Gesellschaft
benefits
to
society
Tat
v
orwurf
{m}
;
V
orwurf
{m}
[jur.]
criminal
charge
;
charge
Tat
v
orwürfe
{pl}
;
V
orwürfe
{pl}
criminal
charges
;
charges
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
to
bring/press/prefer
charges
against
sb
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
assure
sb
.'s
safety
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
dafür
sorgen
,
dass
...
to
ensure
that
...
Ich
werde
es
schon
machen
.
I'll
do
it
, I
assure
you
.
V
erkehrs
anlage
n
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
Their
v
ictory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
v
ictory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
Entbindung
{f}
;
Geburts
v
organg
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
deli
v
ery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
gi
v
ing
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
abdominal
deli
v
ery
;
caesarean
deli
v
ery
;
deli
v
ery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
spontaneous
deli
v
ery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
breech
deli
v
ery
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
deli
v
ery
die
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geburt
einleiten
to
induce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
deli
v
ery/labour
bei
der
Geburt
assistieren
to
handle
the
deli
v
ery
Einleitung
der
Geburt
induction
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
v
orbereitet
sein
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
deli
v
ery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
v
erengtem
Becken
contracted
pel
v
is
deli
v
ery
Geburt
nach
v
orzeitigem
Fruchtwasserabgang
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
longitudinal
presentation
Geburt
in
Querlage
trans
v
erse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
breech
presentation
Fläche
{f}
(
nutzbarer
Bereich
) (
Raumplanung
)
space
(spatial
planning
)
Freifläche
{f}
;
Frei
anlage
{f}
;
Außen
anlage
{f}
external
space
;
outdoor
area
Mietfläche
{f}
rentable
space
Einrichtung
{f}
;
Anlage
{f}
(
Objekt
)
facility
Einrichtungen
{pl}
;
Anlage
n
{pl}
facilities
Hotel
anlage
n
{pl}
hotel
facilities
kerntechnische
Anlage
nuclear
facility
Kocheinrichtungen
{pl}
cooking
facilities
Laboreinrichtung
{f}
laboratory
facility
medizinische
Einrichtungen
medical
facilities
militärische
Anlage
military
facility
Pflegeeinrichtung
{f}
health
care
facility
;
nursing
care
facility
;
care
facility
sensible
Einrichtung
;
sensibles
Objekt
highly
sensiti
v
e
facility
;
risk-sensiti
v
e
facility
Angriff
auf
Anlage
n
attack
on
facilities
;
facility
attack
Anlage
{f}
outfit
;
rig
;
equipment
Fertigungs
anlage
{f}
factory
;
foundry
;
production
plant
;
manufacturing
plant
Fertigungs
anlage
n
{pl}
factories
;
foundries
;
production
plants
;
manufacturing
plants
Anlegen
{n}
;
Anlage
{f}
;
Errichten
{n}
;
Errichtung
{f}
(
v
on
etw
.)
construction
(of
sth
.)
Treppe
{f}
;
Stiege
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Staffel
{f}
[Süddt.];
Treppen
anlage
{f}
[constr.]
stairs
;
staircase
;
stairway
[Am.]
Treppen
{pl}
;
Stiegen
{pl}
;
Staffeln
{pl}
;
Treppen
anlage
n
{pl}
stairs
;
staircases
;
stairways
Treppe
hinauf
/
hinab
up
/
down
stairs
durchbrochene
Treppe
open-worked
staircase
freitragende
Treppe
cantile
v
ered
stairs
;
cantile
v
er
stairs
;
cantile
v
er
staircase
;
floating
stairs
Terassentreppe
{f}
terrace
stairs
Wendeltreppe
{f}
flight
of
winding
stairs
;
winding-stairs
;
spiral
staircase
;
corkscrew
stairs
[Br.]
[coll.]
zweistufige
Treppe
two-step
stair
Steilheit
einer
Treppe
;
Treppenneigung
{f}
steepness
of
a
staircase
;
slope
of
a
stairway
die
Treppe
hinabgehen
;
nach
unten
gehen
;
hinuntergehen
to
go
downstairs
die
Treppe
runterlaufen
to
rush
downstairs
Gips
v
erband
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandage
;
plaster
dressing
;
plaster
roller
;
plaster
of
Paris
cast
;
plaster
of
Paris
;
plaster
cast
;
cast
Gips
v
erbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
bandages
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandages
;
plaster
dressings
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Paris
cast
;
plasters
of
Paris
;
plaster
casts
;
casts
Beckengips
v
erband
{m}
;
Beckengips
{m}
plaster
hip
spica
Beinschienengips
v
erband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußgips
v
erband
{m}
;
Fußgips
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehgips
{m}
;
belastbarer
Gips
[med.]
walking
cast
;
weight-bearing
cast
ausgehärteter
Gips
v
erband
;
ausgehärteter
Gips
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
Gips
v
erband
bi
v
al
v
ed
plaster
cast
;
bi
v
al
v
ed
cast
entfernbarer
Gips
v
erband
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalen
v
erband
remo
v
able
plaster
bandage
fester/harter/zirkulärer
Gips
v
erband
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
plaster
bandage
;
circular
plastic
bandage
;
cylinder
cast
;
leg
cylinder
gefensterter
Gips
v
erband
;
gefensterter
Gips
fenestrated
plaster
bandage
gepolsteter
Gips
v
erband
;
Polstergips
[ugs.]
plaster
bandage
with
padding
gespaltener
Gips
v
erband
;
gespaltener
Gips
splitted
plaster
bandage
;
open
plaster
bandage
hängender
Gips
v
erband
;
hängender
Gips
hanging
plaster
cast
;
hanging
cast
ungepolsteter
Gips
v
erband
;
watteloser
Gips
v
erband
plaster
bandage
without
padding
Aushärtung
des
Gips
v
erbands
;
Gips
v
erbandaushärtung
{f}
hardening
of
the
plaster
cast
;
hardening
of
the
plaster
bandage
einen
Gips
v
erband
wechseln
;
einen
Gipswechsel
v
ornehmen
to
change
a
plaster
bandage
einen
Gips
v
erband
anlegen
;
einen
Gips
anlegen
to
put
a
plaster
bandage
on
den
Gips
v
erband
abnehmen
to
remo
v
e
the
plaster
bandage
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plaster
.
Plan
{m}
;
Anlage
{f}
;
Entwurf
{m}
;
Konzept
{n}
;
Konzeption
{f}
conception
Pläne
{pl}
;
Anlage
n
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
;
Konzepte
{pl}
;
Konzeptionen
{pl}
conceptions
Neukonzeption
{f}
new
conception
Anlage
{f}
installation
Anlage
n
{pl}
installations
elektrische
Anlage
n
electrical
installations
kerntechnische
Anlage
n
nuclear
installations
Saison
anlage
n
{pl}
installations
that
are
operated
on
a
seasonal
schedule
technische
Anlage
n
technical
installations
Wasser
v
ersorgungs
anlage
n
{pl}
water
installations
wissenschaftliche
Forschungs
anlage
n
scientific
research
installations
Anordnung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Aufteilung
{f}
layout
die
Raumaufteilung
in
einem
Haus
the
layout
of
a
house
die
räumliche
Planung
the
planning
of
the
site/building/room
etc
.
layout
Aufwertung
{f}
;
Wertsteigerung
{f}
;
Wertzuwachs
{m}
;
Wertzunahme
{f}
appreciation
;
appreciation
of
v
alue
;
capital
appreciation
Aufwertung
v
on
Anlage
n
;
Höherbewertung
v
on
Anlage
n
appreciation
of
assets
Fischzucht
anlage
{f}
;
Fischzuchtbetrieb
{m}
;
Fischfarm
{f}
fish
farm
;
fishery
Fischzucht
anlage
n
{pl}
;
Fischzuchtbetriebe
{pl}
;
Fischfarme
{pl}
fish
farms
;
fisheries
Aquafarm
{f}
aqua
farm
Ampel
{f}
;
V
erkehrsampel
{f}
;
Lichtsignal
anlage
{f}
traffic
light
;
traffic
lights
;
robot
[South Africa]
Ampeln
{pl}
;
V
erkehrsampeln
{pl}
;
Lichtsignal
anlage
n
{pl}
traffic
lights
;
robots
rotes
Licht
(
an
der
Ampel
)
stop
light
schlecht
geschaltete
Ampeln
badly
phased
traffic
lights
bei
Rot
(
über
die
Ampel/Kreuzung
)
fahren
to
jump
a
red
light
[coll.]
bei
Rot
über
die
Kreuzung
/
über
die
Straße
gehen
(
als
Fußgänger
)
to
walk
through
the
red
light
(as a
pedestrian
)
Gesundheitspflege
{f}
;
Hygiene
{f}
sanitation
;
care
of
health
;
hygiene
Alltagshygiene
{f}
e
v
eryday
hygiene
Basishygiene
{f}
standard
hygiene
;
base
hygiene
Frauenhygiene
{f}
;
Damenhygiene
{f}
female
hygiene
Handhygiene
{f}
hand
hygiene
Hundehygiene
{f}
canine
hygiene
Indi
v
idualhygiene
{f}
indi
v
idual
hygiene
Infektionshygiene
{f}
;
Seuchenhygiene
{f}
[med.]
infection
control
hygiene
Intimpflege
{f}
;
Intimhygiene
{f}
[med.]
intimate
hygiene
Krankenhaushygiene
{f}
;
Spitalshygiene
{f}
[Ös.]
[Schw.]
hospital
hygiene
Lebensmittelhygiene
{f}
food
hygiene
mangelnde
Hygiene
insanitary
conditions
;
insanitation
Männerhygiene
{f}
male
hygiene
Mundhygiene
{f}
;
Mundpflege
{f}
oral
hygiene
Pflanzenhygiene
{f}
plant
hygiene
psychische
Hygiene
{f}
mental
hygiene
Sanitärhygiene
{f}
;
Hygiene
durch
sanitäre
Anlage
n
sanitary
hygiene
Tierhygiene
{f}
animal
hygiene
Wasserhygiene
{f}
water
hygiene
Wohnhygiene
{f}
domestic
hygiene
Zahnpflege
{f}
;
Zahnhygiene
{f}
dental
care
;
dental
hygiene
Feuerstätte
{f}
;
Feuerstelle
{f}
;
Feuerraum
{m}
;
Feuerungs
anlage
{f}
;
Feuerung
{f}
(
in
Gebäuden
)
hearth
;
fireplace
;
firing
place
(indoors)
Feuerstätten
{pl}
;
Feuerstellen
{pl}
;
Feuerräume
{pl}
;
Feuerungs
anlage
n
{pl}
;
Feuerungen
{pl}
hearths
;
fireplaces
;
firing
places
epidemisch
;
grassierend
;
seuchenbezogen
;
Seuchen
...
{adj}
[med.]
epidemic
;
zymotic
[dated]
;
lemic
epidemischer
Grund
v
organg
underlying
epidemic
process
epidemische
Lage
;
Seuchenlage
{f}
;
epidemologische
Situation
[geh.]
epidemic
situation
;
epidemiologic
situation
Anlage
{f}
;
Begabung
{f}
[psych.]
endowment
Stereo
anlage
{f}
(
Audio
)
stereo
equipment
;
stereo
system
;
stereo
unit
;
stereo
(audio)
Stereo
anlage
n
{pl}
stereo
systems
;
stereo
units
;
stereos
Ausrüstung
{f}
;
Anlage
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
Erstausrüstung
{f}
initial
setup
Cocktailutensilien
{pl}
(
Gläser
,
Eiswürfel
,
Shaker
)
cocktail
setup
(glasses,
ice
cubes
,
shaker
)
[Am.]
"Benutzt
du
die
Ton
anlage
im
Studio
?"
"Nein
,
ich
habe
meine
eigene
Anlage
zu
Hause
."
'Do
you
use
the
audio
equipment
in
the
studio
?'
'I'
v
e
got
my
own
setup
at
home
.'
zentral
{adv}
centrally
;
on
a
centralized
basis
etw
.
zentral
v
erwalten
to
manage
sth
.
centrally
zentral
gespeichert
sein
to
be
stored
centrally
surren
;
brummen
;
schnarren
{vi}
(
elektrisches
Gerät
)
[techn.]
to
buzz
;
to
hum
(of
an
electical
de
v
ice
)
surrend
;
brummend
;
schnarrend
buzzing
;
humming
gesurrt
;
gebrummt
;
geschnarrt
buzzed
;
hummed
Die
Gegensprech
anlage
surrte
.
The
intercom
buzzed
.
Die
Türklingel
schrillte
laut
.
The
doorbell
buzzed
loudly
.
Der
Kühlschrank
brummte
im
Hintergrund
.
The
refrigerator
hummed
in
the
background
.
Die
Generatoren
brummten
mittlerweile
wieder
.
The
generators
now
were
buzzing
.
Kaserne
{f}
;
Kasernen
anlage
{f}
[mil.]
barracks
Kasernen
{pl}
;
Kasernen
anlage
n
{pl}
barracks
Wir
wurden
in
eine
andere
Kaserne
v
erlegt
.
We
were
mo
v
ed
to
a
different
barracks
.
Er
musste
wegen
Befehls
v
erweigerung
in
der
Kaserne
bleiben
.
He
was
confined
to
barracks
for
insubordination
.
einer
Sache
entgehen
;
entkommen
[ugs.]
;
um
etw
.
herumkommen
;
sich
einer
Sache
entziehen
{v}
to
manage
to
e
v
ade
sth
.;
to
e
v
ade
sth
.;
to
mangage
to
elude
sth
.;
to
elude
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entkommend
;
herumkommend
um
;
sich
einer
Sache
entziehend
managing
to
e
v
ade
;
e
v
ading
;
mangaging
to
elude
;
eluding
einer
Sache
entgangen
;
entkommen
;
herumgekommen
um
;
sich
einer
Sache
entzogen
managed
to
e
v
ade
;
e
v
aded
;
mangaged
to
elude
;
eluded
dem
Problem
ausweichen
to
e
v
ade
the
issue
sich
der
V
erantwortung
für
etw
.
entziehen
to
e
v
ade
responsibility
for
sth
.
sich
der
Festnahme
entziehen
to
e
v
ade
arrest
Wie
konnten
die
Täter
so
lange
unentdeckt
bleiben
?
How
did
the
offenders
e
v
ade
/
elude
detection
for
so
long
?
Die
Ursache
dieser
Krankheit
konnte
bisher
nicht
geklärt
werden
.
The
cause
of
the
disease
has
eluded
detection
/
disco
v
ery
.
Steuernachlass
{m}
;
Steuerermäßigung
{f}
;
Abschreibung
{f}
(
v
on
Abgaben
)
[fin.]
tax
rebate
;
tax
abatement
;
abatement
of
tax
(es);
hardship
tax
relief
Steuernachlässe
{pl}
;
Steuerermäßigungen
{pl}
;
Abschreibungen
{pl}
tax
rebates
;
tax
abatements
;
batements
of
tax
(es);
hardship
tax
reliefs
Steuerermäßigung
für
Zinsaufwendungen
tax
relief
on
interest
;
interest
tax
relief
Abschreibung
v
on
V
eräußerungsgewinnen
durch
Übertragung
stiller
Reser
v
en
auf
eine
Wieder
anlage
roll-o
v
er
relief
for
gains
from
sales
in
case
of
rein
v
estment
Abschreibung
v
on
Gewinnen
aus
Firmen
v
ermögen
,
das
v
erschenkt
oder
zu
schenkungsähnlichen
Bedingungen
v
eräußert
wird
gift
holdo
v
er
relief
Anhang
{m}
;
Anlage
{f}
(
mit
einem
Nachrichtentext
mitgesendete
Datei
)
[comp.]
attachment
/attm
./ (computer
file
appended
to
a
message
text
)
Anhänge
{pl}
;
Anlage
n
{pl}
attachments
E-Mail-Anhang
{m}
e-mail
attachement
Diese
E-Mail
hat
zwei
Dateianhänge
.
This
e-mail
has
two
file
attachments
.
jds
.
V
eranlagung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Neigung
{f}
;
Disposition
{f}
[geh.]
(
für
/
zu
etw
.)
[biol.]
[med.]
[psych.]
sb
.'s
disposition
(to
sth
.)
erbliche
V
eranlagung
;
genetische
V
eranlagung
hereditary
disposition
künstlerisch
v
eranlagt
sein
;
eine
künstlerische
Neigung
haben
to
ha
v
e
an
artistic
disposition
Sperre
{f}
;
Abriegelung
{f}
(
eines
Ortes
bei
einer
Gefahrenlage
)
lockdown
[Am.]
(of a
place
in
a
dangerous
situation
)
die
Sperre
des
Luftraums
a
lockdown
of
airspace
Sperre
des
öffentlichen
Raums
;
Sperrmaßnahmen
{pl}
;
Stilllegen
des
öffentlichen
Lebens
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
lockdown
of
public
places
;
lockdown
of
public
life
(for
infection
control
)
Sperrzone
sein
;
zur
Sperrzone
erklärt
worden
sein
;
abgeriegelt
sein
to
be
in
lockdown
ein
Stadt
v
iertel
abriegeln
to
place/put
a
quarter
on
lockdown
eine
Tourismusregion
zum
Quarantänegebiet
erklären
/
unter
Quarantäne
stellen
to
place
a
tourism
region
on
quarantine
lockdown
;
to
lock
down
a
tourism
region
Sperre
bedeutet
,
dass
niemand
hinein
oder
heraus
darf
.
Lockdown
means
that
no
one
is
allowed
in
or
out
.
Nach
der
Schießerei
wurde/war
die
Schule
gesperrt/abgeriegelt
.
The
school
went
into
/
was
in
lockdown
after
the
shooting
.
etw
.
bemessen
;
v
eranschlagen
(
mit
); (
zur
Steuer
)
v
er
anlage
n
(
mit
)
{vt}
to
assess
sth
. (at)
bemessend
;
v
eranschlagend
;
v
er
anlage
nd
assessing
bemessen
;
v
eranschlagt
;
v
eranlagt
assessed
bemisst
;
v
eranschlagt
;
v
eranlagt
assesses
bemaß
;
v
eranschlagte
;
v
eranlagte
assessed
jdn
./etw.
zu
niedrig
v
er
anlage
n
;
etw
.
steuerlich
zu
niedrig
ansetzen
to
underassess
sb
./sth. (for
tax
purposes
)
Der
Wert
des
Betriebs
wurde
mit
einein
v
iertel
Millionen
v
eranschlagt
.
The
v
alue
of
the
business
was
assessed
at
1.25
million
.
auskommen
{vi}
to
manage
with
auskommend
managing
with
ausgekommen
managed
with
gerade
so
über
die
Runde
kommen
to
be
just
managing
Ich
komme
mit
weniger
aus
.
I
can
manage
with
less
.
Kommst
du
damit
klar
?
Can
you
manage
it
okay
?
sich
etw
.
zu
Nutze/zunutze
machen
{vr}
to
take
ad
v
antage
of
sth
.;
to
exploit
sth
.;
to
draw
on
sth
.
sich
Synergien
zunutze
machen
to
exploit
synergies
Machen
Sie
sich
unsere
Erfahrung
zu
Nutze
!
Draw
on
our
experience
!
Die
Bande
machte
sich
die
v
orübergehende
Lockerung
der
Cannabis-Bestimmungen
zu
Nutze
,
um
Rauschgift
im
Wert
v
on
1
Mio
.
ins
Land
zu
schaffen
.
The
gang
took
ad
v
antage
of
the
temporary
relaxation
of
cannabis
laws
to
bring
1m
worth
of
drugs
into
the
country
.
Diesen
Umstand
v
ersuchen
sich
Terroristen
zunutze
zu
machen
.
Terrorists
are
trying
to
turn
this
situation
to
their
own
ad
v
antage
.
Organ
anlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Primordium
{n}
[biol.]
primordium
;
anlage
[rare]
Blatt
anlage
{f}
[bot.]
leaf
primordium
;
leaf
anlage
Blüten
anlage
{f}
[bot.]
flower
primordium
frühe
embryonale
Organ
anlage
rudiment
auskommen
;
durchkommen
{v}
(
mit
Geld
)
to
get
by
;
to
manage
(on
money
)
auskommend
;
durchkommend
getting
by
;
managing
ausgekommen
;
durchgekommen
got
,
gotten
by
;
managed
mit
wenig
Geld
auskommen
to
get
by
/
to
manage
on
little
money
Einlagenzertifikat
{n}
[fin.]
certificate
of
deposit
/CD/
Einlagenzertifikate
{pl}
certificates
of
deposit
Einlagenzertifikat
mit
einer
Einlage
v
on
mehr
als
100
.000
USD
jumbo
certificate
of
deposit
(CD
in
a
denomination
exceeding
USD
100
,000)
besorgen
;
erledigen
{vt}
to
see
{
saw
;
seen
}
to
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
with
;
to
manage
besorgend
;
erledigend
seeing
to
;
dealing
with
;
managing
besorgt
;
erledigt
seen
to
;
dealt
with
;
managed
niedergeschlagen
;
mutlos
;
entmutigt
;
gedrückt
;
geknickt
;
gedeftet
[Ös.]
[ugs.]
;
v
erzagt
[geh.]
{adv}
downheartedly
;
hopelessly
;
despairingly
;
dispiritedly
;
dejectedly
;
despondently
[formal]
"Das
schaffe
ich
nie
.",
sagte
er
niedergeschlagen
.
'I'll
ne
v
er
manage
it
,'
he
said
hopelessly
.
Prädisposition
{f}
;
Anlage
{f}
[med.]
predisposition
V
eranlagung
{f}
;
Anlage
{f}
(
zu
)
(natural)
tendency
(of)
sich
gegenseitig
gefährdend
;
nicht
gleichzeitig
zulässig
{adj}
(
Bahn
anlage
n
)
conflicting
(railway
facilities
)
More results
Search further for "12-V-Anlage":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners