DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Zellertrag
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Auf der Reaktionsvariable Zellertrag beruhende Ergebnisse hingegen hängen von allen übrigen genannten Variablen ab. [EU] In contrast, results based upon the yield response variable are dependent upon all these other variables.

Aus dem in einer Reihe von Testlösungen ermittelten Zellertrag werden die Konzentrationen berechnet, bei denen sich eine festgelegte Zellertrag-Hemmung von x % (z. B. 50 %) ergibt; diese Konzentration wird als EyCx bezeichnet (z. B. EyC50). [EU] From the yield recorded in a series of test solutions, the concentration bringing about a specified x % inhibition of yield (e.g. 50 %) is calculated and expressed as the EyCx (e.g. EyC50).

Bei dieser Prüfmethode wird als weitere Reaktionsvariable der Zellertrag verwendet; diese Variable kann erforderlich sein, damit in manchen Ländern bestimmte maßgebliche Rechtsvorschriften erfüllt werden. [EU] An additional response variable used in this Testing Method is yield, which may be needed to fulfil specific regulatory requirements in some countries.

Der Zellertrag wird definiert als Biomasse am Ende der Expositionsdauer abzüglich der Biomasse zu Beginn der Expositionsdauer. [EU] It is defined as biomass at the end of the exposure period minus the biomass at the start of the exposure period.

Der Zellertrag wird für alle Gefäße mit Kontrolllösungen und behandelten Lösungen als Biomasse bei Ende des Tests abzüglich der Biomasse am Anfang des Tests berechnet. [EU] The yield is calculated as the biomass at the end of the test minus the starting biomass for each single vessel of controls and treatments.

Die Auswirkungen auf den Zellertrag werden ausgehend von zwei Messvariablen, d. h. der Frondzahl und einer sonstigen Messvariablen (der gesamten Frondfläche, dem Trockengewicht oder dem Frischgewicht) der jeweiligen Prüfgefäße am Anfang und am Ende des Tests bestimmt. [EU] Effects on yield are determined on the basis of two measurement variables, frond number and one other measurement variable (total frond area, dry weight or fresh weight) present in each test vessel at the start and end of the test.

ECx: Konzentration der Prüfsubstanz aufgelöst im Prüfmedium, bei der das Wachstum des Testorganismus binnen einer bestimmten Expositionsdauer (die ausdrücklich anzugeben ist, wenn die Expositionsdauer nicht mit der vollständigen oder gewöhnlichen Dauer der Prüfung übereinstimmt) um x % (z. B. 50 %) abnimmt; um eindeutig anzugeben, ob ein EC-Wert aus der Wachstumsrate (growth rate) oder aus dem Zellertrag (yield) abgeleitet wurde, werden die Kurzbezeichnungen "ErC" und "EyC" verwendet. [EU] ECx: is the concentration of the test substance dissolved in the test medium that results in an x % (e.g. 50 %) reduction in growth of the test organism within a stated exposure period (to be mentioned explicitly if deviating from full or normal test duration). To unambiguously denote an EC value deriving from the growth rate or from the yield, the symbols 'ErC' and 'EyC' are used respectively.

Erfahrungen mit dieser Methode sowie Daten aus Ringtests haben gezeigt, dass drei Wiederholungen pro Behandlung und pro Wiederholung anfänglich neun bis zwölf Fronds hinreichend sind, um Unterschiede hinsichtlich der Wachstumshemmungen in der Größenordnung von ca. 4 bis 7 % aufgrund der Wachstumsrate (pro Zellertrag 10 bis 15 % berechnet) zwischen den Behandlungen feststellen zu können (10). [EU] Experience gained with this method and ring-test data have indicated that using three replicates per treatment, with each replicate containing 9 to 12 fronds initially, is sufficient to detect differences in growth of approximately 4 to 7 % of inhibition calculated by growth rate (10 to 15 % calculated by yield) between treatments (10).

Für die Testkonzentrationen und für die Kontrolllösungen ist jeweils ein mittlerer Zellertrag zu berechnen; die Varianzen sind jeweils zu schätzen. [EU] For each test concentration and control, calculate a mean value for the yield along with variance estimates.

Für die Testkonzentrationen und für die Kontrolllösungen ist jeweils ein mittlerer Zellertrag zu berechnen; die Varianzen sind jeweils zu schätzen. [EU] For each test concentration and control, calculate a mean value for yield along with variance estimates.

mittlerer Zellertrag der Kontrollgruppe [EU] mean value for yield in the control group

Reaktionsvariablen: Variablen für die geschätzte Toxizität, abgeleitet aus beliebigen gemessenen Variablen zur Beschreibung der Biomasse durch verschiedene Berechnungsmethoden; bei dieser Methode sind die Wachstumsraten und der Zellertrag Reaktionsvariablen, die aus Messvariablen wie z. B. Frondzahl, Frondfläche, Frischgewicht oder Trockengewicht abgeleitet werden. [EU] Response variables: are variables for the estimation of toxicity derived from any measured variables describing biomass by different methods of calculation. For this method, growth rates and yield are response variables derived from measurement variables like frond number, frond area, fresh weight or dry weight.

Reaktionsvariable: Variable für die geschätzte Toxizität, abgeleitet aus beliebigen gemessenen Parametern zur Beschreibung der Biomasse durch verschiedene Berechnungsmethoden; bei dieser Methode sind Wachstumsrate und Zellertrag Reaktionsvariablen, die aus der direkten Messung der Biomasse oder einer Messung eines der genannten Surrogate abgeleitet werden. [EU] Response variable: is a variable for the estimation of toxicity derived from any measured parameters describing biomass by different methods of calculation. For this method, growth rates and yield are response variables derived from measuring biomass directly or any of the surrogates mentioned.

Schätzungen der ECx-Werte (z. B. EC50) sollten sowohl auf der durchschnittlichen spezifischen Wachstumsrate (ErCx) als auch auf dem Zellertrag (EyCx) beruhen, und beide Werte sollten ihrerseits von der Frondzahl und von einer weiteren Messvariablen (gesamte Frondfläche, Trockengewicht oder Frischgewicht) ausgehen, weil sich manche Prüfsubstanzen in besonderer Weise auf die Frondzahl und sonstige Messvariablen auswirken. [EU] Estimates of the ECx (e.g. EC50) should be based upon both average specific growth rate (ErCx) and yield (EyCx), each of which should in turn be based upon frond number and one additional measurement variable (total frond area, dry weight, or fresh weight). This is because there are test substances that impact frond number and other measurement variables differently.

Um einen von der Wachstumsrate oder vom Zellertrag abweichenden EC-Wert eindeutig zu kennzeichnen, wird die Bezeichnung "ErC" für die Wachstumsrate und "EyC" für den Zellertrag jeweils gefolgt von der verwendeten Messvariablen (z. B. ErC (Frondzahl)) verwendet. [EU] To unambiguously denote an EC value deriving from growth rate or yield, the symbol 'ErC' is used for growth rate and 'EyC' is used for yield, followed by the measurement variable used, e.g. ErC (frond number).

Zellertrag der Wiederholung mit einer behandelten Probe. [EU] Value for yield for the treatment replicate.

Zellertrag: Diese Reaktionsvariable ergibt sich aus der Biomasse am Ende des Tests abzüglich der Biomasse bei Beginn des Tests. [EU] Yield: this response variable is the biomass at the end of the test minus the starting biomass.

Zellertrag: Diese Reaktionsvariable wird ausgehend von Änderungen der Frondzahl sowie aufgrund von Änderungen anderer Messparameter der Kontrollen und der einzelnen Behandlungsgruppen (gesamte Frondfläche, Trockengewicht oder Frischgewicht) bis zum Ende der Testdauer berechnet. [EU] Yield: this response variable is calculated on the basis of changes in frond number, and in addition, on the basis of changes in another measurement parameter (total frond area, dry weight or fresh weight) in the controls and in each treatment group until the end of the test.

Zellertrag: Wert einer Messvariable am Ende der Expositionsdauer abzüglich des Wertes der Messvariablen zu Beginn der Expositionsdauer als Maß für die Zunahme der Biomasse während der Prüfung. [EU] Yield: is the value of a measurement variable at the end of the exposure period minus the measurement variable's value at the start of the exposure period to express biomass increase during the test.

Zellertrag: Wert einer Messvariablen zur Beschreibung der Biomasse am Ende der Expositionsdauer abzüglich der Messvariablen am Anfang der Expositionsdauer. [EU] Yield: is the value of a measurement variable to express biomass at the end of the exposure period minus the measurement variable at the start of the exposure period.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners