A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Vermittlungsverfahren
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Berichtigung
des
Beschlusses
2004/386/EG
der
Kommission
vom
28
.
April
2004
über
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
am
Vermittlungsverfahren
des
Internationalen
Tierseuchenamtes
2004
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/386/EC
of
28
April
2004
on
the
financial
contribution
by
the
Community
towards
the
World
Organisation
for
Animal
Health
for
the
OIE
mediated
process
in
2004
Daher
sollte
die
Gemeinschaft
die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
am
Vermittlungsverfahren
des
OIE
unterstützen
,
dessen
Kosten
sich
für
jede
Delegation
auf
8000
EUR
belaufen
. [EU]
The
Community
should
consequently
support
the
participation
by
the
European
Union
in
the
OIE
delegated
process
for
which
the
costs
are
budgeted
at
EUR
8000
for
each
delegation
.
Deshalb
sollten
die
erforderlichen
Mittel
für
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
am
Vermittlungsverfahren
des
OIE
vom
Februar
2004
gebunden
werden
. [EU]
The
financial
resources
necessary
for
the
Community
contribution
to
the
OIE
mediated
process
in
February
2004
should
therefore
be
engaged
.
Die
Bestimmungen
der
Artikel
67
,
68
und
69
über
die
dritte
Lesung
sind
auf
das
Vermittlungsverfahren
anwendbar
. [EU]
The
provisions
for
the
third
reading
as
set
out
in
Rules
67
,
68
and
69
shall
apply
to
the
conciliation
procedure
.
Die
Bestimmungen
für
die
dritte
Lesung
gemäß
den
Artikeln
63
bis
65
sind
auf
das
Vermittlungsverfahren
anwendbar
. [EU]
The
provisions
for
the
third
reading
as
set
out
in
Rules
63
,
64
and
65
shall
apply
to
the
conciliation
procedure
.
Die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
am
Vermittlungsverfahren
des
Internationalen
Tierseuchenamtes
aus
der
Haushaltslinie
17
04
02
des
Haushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
2004
wird
bis
zur
Höhe
von
8000
EUR
genehmigt
. [EU]
The
participation
by
the
European
Union
in
the
OIE
mediated
process
to
be
financed
from
budget
heading
17
04
02
of
the
budget
of
the
European
Union
for
2004
to
a
maximum
amount
of
EUR
8000
,
is
hereby
approved
.
Die
im
Vermittlungsverfahren
verwendeten
Arbeitsdokumente
werden
im
Register
jedes
Organs
zugänglich
gemacht
,
sobald
das
Verfahren
abgeschlossen
ist
. [EU]
The
working
documents
used
during
the
conciliation
procedure
will
be
accessible
in
the
Register
of
each
institution
once
the
procedure
has
been
concluded
.
Die
in
diesem
Verhaltenskodex
festgelegten
Grundsätze
gelten
auch
für
das
Vermittlungsverfahren
mit
der
EP-Delegation
als
hauptverantwortlichem
Gremium
innerhalb
des
Parlaments
. [EU]
The
principles
laid
down
in
this
code
of
conduct
shall
also
be
applicable
for
the
conciliation
procedure
,
with
the
EP
delegation
as
the
main
responsible
body
within
Parliament
.
Die
Mitglieder
der
Delegation
werden
für
jedes
einzelne
Vermittlungsverfahren
von
den
Fraktionen
benannt
,
vorzugsweise
aus
den
Reihen
der
Mitglieder
der
betroffenen
Ausschüsse
,
abgesehen
von
drei
Mitgliedern
,
die
als
ständige
Mitglieder
der
aufeinanderfolgenden
Delegationen
für
einen
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
benannt
werden
. [EU]
The
members
of
the
delegation
shall
be
appointed
by
the
political
groups
for
each
conciliation
case
,
preferably
from
among
the
members
of
the
committees
concerned
,
except
for
three
members
who
shall
be
appointed
as
permanent
members
of
successive
delegations
for
a
period
of
12
months
.
Die
Organe
bemühen
sich
,
in
einer
gemeinsamen
Pressekonferenz
den
erfolgreichen
Abschluss
des
Rechtsetzungsverfahrens
in
erster
oder
zweiter
Lesung
oder
im
Vermittlungsverfahren
bekannt
zu
geben
. [EU]
The
institutions
will
endeavour
to
hold
a
joint
press
conference
to
announce
the
successful
outcome
of
the
legislative
process
at
first
or
second
reading
or
during
conciliation
.
Die
Parteien
erklären
sich
ferner
bereit
,
eine
Beteiligung
an
anderen
Vermittlungsverfahren
,
Schiedsverfahren
oder
sonstigen
Verfahren
der
Streitbeilegung
zu
erwägen
,
die
für
die
Zwecke
des
Datenschutzes
entwickelt
werden
. [EU]
The
parties
also
agree
to
consider
participating
in
any
other
arbitration
,
mediation
or
other
dispute
resolution
proceedings
developed
for
data
protection
disputes
.
Dokumente
für
das
Vermittlungsverfahren
[EU]
Conciliation
documents
Einführung
alternativer
Streitbeilegungsmechanismen
einschließlich
Schiedsverfahren
und
Vermittlungsverfahren
für
Strafsachen
. [EU]
Introduce
alternative
dispute
resolution
mechanisms
including
arbitration
and
mediation
in
criminal
matters
.
Es
sollte
ein
Vermittlungsverfahren
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
zwischen
Mauterhebern
und
EETS-Anbietern
während
der
Vertragsverhandlungen
und
im
Rahmen
der
vertraglichen
Beziehungen
vorgesehen
werden
. [EU]
A
conciliation
procedure
has
to
be
ensured
in
view
to
settle
disputes
between
Toll
Chargers
and
EETS
Providers
during
contract
negotiations
and
in
their
contractual
relationships
.
Findet
ein
Vermittlungsverfahren
zu
dem
Vorschlag
statt
,
gehören
der
Delegation
des
Parlaments
die
Verfasser
der
Stellungnahme
der
assoziierten
Ausschüsse
an
. [EU]
In
the
event
of
a
conciliation
procedure
taking
place
on
the
proposal
,
Parliament's
delegation
shall
include
the
rapporteur
of
any
associated
committee
.
Handbuch
"
Vermittlungsverfahren
"
[EU]
Conciliation
manual
Nach
einer
Einigung
in
erster
oder
zweiter
Lesung
oder
im
Vermittlungsverfahren
erfolgt
die
Überarbeitung
des
vereinbarten
Textes
in
enger
Zusammenarbeit
und
einvernehmlich
durch
die
Dienste
der
Rechts-
und
Sprachsachverständigen
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
. [EU]
Where
an
agreement
is
reached
at
first
or
second
reading
,
or
during
conciliation
,
the
agreed
text
shall
be
finalised
by
the
legal-linguistic
services
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
acting
in
close
cooperation
and
by
mutual
agreement
.
Neben
dem
Hauptthema
(
"B-Punkt"
),
bei
dem
noch
nicht
Einigung
erzielt
worden
ist
,
können
Vermittlungsverfahren
zu
anderen
Themen
eröffnet
und/oder
abgeschlossen
werden
,
zu
deren
Gegenständen
keine
Aussprache
stattfindet
(
"A-Punkt"
). [EU]
As
well
as
the
principal
topic
('B-item'),
where
agreement
has
not
yet
been
reached
,
conciliation
procedures
on
other
topics
may
be
opened
and/or
closed
without
discussion
on
these
items
('A-item').
über
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
am
Vermittlungsverfahren
des
Internationalen
Tierseuchenamtes
2004
[EU]
on
the
financial
contribution
by
the
Community
towards
the
World
Organisation
for
Animal
Health
for
the
OIE
mediated
process
in
2004
VERMITTLUNGSVERFAHREN
[EU]
CONCILIATION
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vermittlungsverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners