A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
taggant
taggants
tagged
tagged along
tagging
tagging agent
tagging agents
tagging along
tagine
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Tagging
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
Ende
der
Fangperiode
2008/2009
markiert
jeder
Langleinenfischer
während
der
Fangtätigkeit
fortlaufend
Rochen
und
lässt
sie
anschließend
wieder
frei
;
ihre
Zahl
wird
in
der
Erhaltungsmaßnahme
für
diese
Fischerei
gemäß
dem
CCAMLR-Markierungsprotokoll
festgelegt
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
until
the
end
of
the
2008/2009
fishing
season
,
each
longline
vessel
shall
tag
and
release
skates
,
continuously
while
fishing
,
at
a
rate
specified
in
the
conservation
measure
for
that
fishery
according
to
the
CCAMLR
Tagging
Protocol
.
alle
einschlägigen
Markierungsdaten
,
die
Aufzeichnungen
zu
Wiederfängen
und
den
wieder
gefangenen
Exemplaren
sind
ebenfalls
nach
dem
CCAMLR-Markierungsprotokoll
im
CCAMLR-Format
der
zuständigen
regionalen
Markierungsdatenbank
zu
übermitteln
. [EU]
all
relevant
tag
data
,
any
data
recording
tag
recaptures
and
specimens
from
recaptures
shall
also
be
reported
electronically
in
the
CCAMLR
format
to
the
relevant
regional
tag
data
repository
as
detailed
in
the
CCAMLR
Tagging
Protocol
.
alle
einschlägigen
Markierungsdaten
,
die
Aufzeichnungen
zu
Wiederfängen
und
den
wieder
gefangenen
Exemplaren
sind
ebenfalls
nach
dem
CCAMLR-Markierungsprotokoll
in
CCAMLR-Format
der
zuständigen
regionalen
Markierungs-Datenbank
zu
übermitteln
. [EU]
all
relevant
tag
data
,
any
data
recording
tag
recaptures
,
and
specimens
from
recaptures
shall
also
be
reported
electronically
in
the
CCAMLR
format
to
the
relevant
regional
tag
data
repository
as
detailed
in
the
CCAMLR
Tagging
Protocol
.
Alle
wieder
freigelassenen
Exemplare
werden
doppelt
markiert
und
die
Freilasswege
erfolgen
über
ein
möglichst
breites
geografisches
Gebiet
;
in
Gebieten
,
in
denen
beide
Dissostichus-Arten
vorkommen
,
richtet
sich
die
Markierung
so
weit
wie
möglich
nach
dem
Verhältnis
,
in
dem
die
verschiedenen
Arten
und
Größen
von
Dissostichus
spp
.
in
den
Fängen
vorhanden
sind
[EU]
All
released
individuals
shall
be
double-tagged
and
releases
shall
cover
as
broad
a
geographical
area
as
possible
;
in
regions
where
both
Dissostichus
species
occur
,
the
tagging
rate
shall
,
to
the
extent
possible
,
be
in
proportion
to
the
species
and
size
of
Dissostichus
spp
.
present
in
the
catches
Dem
Antrag
der
Niederlande
kann
stattgegeben
werden
,
wenn
durch
die
Verlängerung
der
Frist
die
Qualität
der
Informationen
in
der
niederländischen
Datenbank
für
Rinder
nicht
beeinträchtigt
wird
und
die
Rinder
erst
umgesetzt
werden
,
wenn
sie
die
Ohrmarken
tragen
. [EU]
It
is
justified
to
take
account
of
the
Dutch
request
,
provided
that
the
extension
of
the
maximum
period
for
tagging
does
not
affect
the
quality
of
information
provided
by
the
Dutch
database
for
bovine
animals
and
that
there
is
no
movement
of
bovine
animals
to
which
eartags
have
not
been
applied
.
der
Probenahme
, d. h.
Entnahme
,
Beschriftung
und
Versiegeln
der
Probe
[EU]
the
sampling
process
, i.e.
the
collection
,
tagging
and
sealing
Der
Status
eines
Betriebs
als
Naturschutzgebiet
mit
einer
verlängerten
Frist
für
die
Ohrmarkung
wird
in
der
elektronischen
Datenbank
für
Rinder
deutlich
verzeichnet
. [EU]
The
status
of
a
holding
as
an
authorised
nature
reserve
with
an
extended
period
for
tagging
shall
be
clearly
stated
in
the
records
of
the
computerised
bovine
database
.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
eine
Zusammenfassung
über
die
Durchführung
des
Markierungsprogramms
. [EU]
A
summary
of
the
implementation
of
the
tagging
programme
shall
be
submitted
to
the
Commission
by
the
Member
States
concerned
.
Die
Schiffe
stellen
die
Markierung
erst
ein
,
nachdem
sie
500
Exemplare
markiert
haben
,
bzw
.
beenden
die
Fischerei
erst
,
nachdem
sie
Dissostichus
spp
.
im
angegebenen
Umfang
markiert
haben
[EU]
Vessels
shall
only
discontinue
tagging
after
they
have
tagged
500
individuals
,
or
leave
the
fishery
having
tagged
Dissostichus
spp
.
at
the
specified
rate
Die
Schiffe
stellen
ihr
Markierungsprogramm
erst
ein
,
nachdem
sie
500
Exemplare
markiert
haben
,
bzw
.
verlassen
die
Fischerei
erst
,
nachdem
sie
ein
Exemplar
pro
Tonne
Fanggewicht
markiert
haben
[EU]
Vessels
shall
only
discontinue
tagging
after
they
have
tagged
500
individuals
,
or
leave
the
fishery
having
tagged
one
individual
per
tonne
of
green
weight
caught
Die
Schiffe
stellen
ihr
Markierungsprogramm
erst
ein
,
nachdem
sie
500
Exemplare
markiert
haben
,
bzw
.
verlassen
die
Fischerei
erst
,
nachdem
sie
ein
Exemplar
pro
Tonne
Frischfischgewicht
markiert
haben
[EU]
Vessels
shall
only
discontinue
tagging
after
they
have
tagged
500
individuals
,
or
leave
the
fishery
having
tagged
one
individual
per
tonne
of
green
weight
caught
Eine
mechanische
Markierung
sollte
nur
dann
erfolgen
,
wenn
sich
keine
andere
Methode
eignet
. [EU]
Mechanical
tagging
should
not
be
used
unless
no
other
method
is
suitable
.
Eine
sorgfältige
Abwägung
ist
erforderlich
,
bevor
größere
Eingriffe
wie
z. B.
Flossenabtrennung
oder
eine
Markierung
mit
passiven
integrierten
Transpondern
(
PIT
)
vorgenommen
werden
. [EU]
Careful
consideration
is
needed
before
more
invasive
methods
such
as
fin
clipping
or
PIT
tagging
are
used
.
es
werden
Exemplare
aller
Größen
erfasst
,
um
den
Markierungsvorgaben
zu
genügen
. [EU]
the
programme
shall
target
individuals
of
all
sizes
in
order
to
meet
the
tagging
requirement
.
es
werden
Exemplare
aller
Größen
erfasst
,
um
den
Markierungsvorgaben
zu
genügen
;
markiert
werden
nur
Exemplare
von
Schwarzem
Seehecht
in
gutem
Zustand
. [EU]
the
programme
shall
target
individuals
of
all
sizes
in
order
to
meet
the
tagging
requirement
;
only
toothfish
that
are
in
good
condition
shall
be
tagged
.
es
werden
Exemplare
aller
Größen
erfasst
,
um
der
vorgeschriebenen
Anzahl
von
einem
Exemplar
je
Tonne
Fanggewicht
zu
genügen
. [EU]
the
programme
shall
target
individuals
of
all
sizes
in
order
to
meet
the
tagging
requirement
of
one
individual
per
one
tonne
of
green
weight
catch
.
es
werden
Exemplare
aller
Größen
erfasst
,
um
der
vorgeschriebenen
Anzahl
von
einem
Exemplar
je
Tonne
Frischfischgewicht
zu
genügen
. [EU]
the
programme
shall
target
individuals
of
all
sizes
in
order
to
meet
the
tagging
requirement
of
one
individual
per
one
tonne
of
green
weight
catch
.
Exemplare
von
Dissostichus
spp
.
werden
nach
dem
CCAMLR-Markierungsprogramm
und
-protokoll
für
die
Dissostichus
spp
.
in
Versuchsfischereien
markiert
und
wieder
freigelassen
. [EU]
Dissostichus
spp
.
individuals
shall
be
tagged
and
released
in
accordance
with
the
provisions
set
out
in
the
CCAMLR
Tagging
Program
and
Protocol
for
Dissostichus
spp
.
in
exploratory
fisheries
.
Genehmigung
der
Verlängerung
der
Frist
für
die
Ohrmarkung
[EU]
Authorisation
for
extension
of
the
tagging
period
Jährliche
Überprüfungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
zuständigen
Behörden
die
Richtigkeit
der
personenbezogenen
Daten
kontrollieren
(
eine
Markierung
(
Tagging
)
ist
geplant
,
aber
noch
nicht
umgesetzt
)
und
dass
Fälle
im
Einklang
mit
den
entsprechenden
Bestimmungen
geschlossen
und/oder
gelöscht
werden
,
damit
keine
Fälle
vergessen
werden
. [EU]
Annual
reviews
to
ensure
that
competent
authorities
verify
the
accuracy
of
personal
data
(tagging
is
planned
but
has
not
yet
been
implemented
)
and
also
that
cases
are
closed
and/or
deleted
as
foreseen
by
the
rules
to
ensure
that
cases
are
not
forgotten
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tagging":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners