A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gewinnorientiert
gewinnsüchtig
gewinnträchtig
gewiss
gewissenhaft
gewissenlos
gewissermaßen
gewisslich
gewitterig
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Gewissenhaft
Word division: ge·wis·sen·haft
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
alle
vom
Verwaltungsausschuss
und
der
TIR-Kontrollkommission
getroffenen
Entscheidungen
gewissenhaft
umzusetzen
,
soweit
die
zuständigen
Behörden
der
Vertragspartei
,
in
deren
Hoheitsgebiet
der
Verband
seinen
Geschäftssitz
hat
,
ihnen
zugestimmt
haben
. [EU]
agree
to
implement
faithfully
all
decisions
adopted
by
the
Administrative
Committee
and
the
TIR
Executive
Board
in
as
much
as
the
competent
authorities
of
the
Contracting
Party
in
which
the
association
is
established
have
accepted
them
.
Dabei
prüft
die
Kommission
alle
möglichen
Optionen
der
Zusammensetzung
der
zu
berücksichtigenden
externen
Kosten
,
wobei
sie
sich
auf
die
im
Weißbuch
"Die
europäische
Verkehrspolitik
bis
2010"
aufgelisteten
Elemente
stützt
und
die
möglichen
Auswirkungen
der
Internalisierung
der
unterschiedlichen
Kostenpunkte
gewissenhaft
bewertet
. [EU]
In
carrying
out
this
work
,
the
Commission
should
examine
all
possible
options
regarding
the
composition
of
the
external
costs
to
be
taken
into
account
,
having
regard
to
the
elements
listed
in
its
2001
White
Paper
'European
Transport
Policy
for
2010'
,
carefully
assessing
the
impact
that
internalisation
of
the
various
cost
options
would
have
.
Daher
müssen
die
Unternehmen
,
wenn
sie
Angaben
zu
ihrem
Vorhaben
machen
,
besonders
gewissenhaft
sein
. [EU]
These
constraints
mean
that
firms
must
be
particularly
careful
in
submitting
details
of
their
merger
.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
werden
einen
solchen
Vorschlag
der
Kommission
zur
weiteren
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
gewissenhaft
prüfen
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
will
examine
diligently
any
such
proposal
of
the
Commission
for
further
revision
of
Directive
1999/62/EC
.
Der
Generalsekretär
übernimmt
gegenüber
dem
Präsidium
die
feierliche
Verpflichtung
,
die
ihm
übertragenen
Aufgaben
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
. [EU]
He
shall
give
a
solemn
undertaking
,
before
the
bureau
,
to
discharge
his
duties
conscientiously
and
with
complete
impartiality
.
Der
Generalsekretär
übernimmt
vor
dem
Präsidium
die
feierliche
Verpflichtung
,
seine
Aufgaben
völlig
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
. [EU]
The
Secretary-General
shall
give
a
solemn
undertaking
before
the
Bureau
to
perform
his
duties
conscientiously
and
with
absolute
impartiality
.
Der
Generalsekretär
verpflichtet
sich
gegenüber
dem
Präsidium
,
die
ihm
übertragenen
Aufgaben
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
. [EU]
He
shall
give
a
solemn
undertaking
,
before
the
Bureau
,
to
discharge
his
duties
conscientiously
and
with
complete
impartiality
.
die
Informationen
im
Sicherheitsprogramm
des
Unternehmens
sind
nach
meinem
besten
Wissen
und
Gewissen
wahrheitsgemäß
und
gewissenhaft
[EU]
to
the
best
of
my
knowledge
,
the
information
contained
in
the
company's
security
programme
is
true
and
accurate
Die
Mitglieder
des
Beschwerdeausschusses
übernehmen
bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
in
öffentlicher
Sitzung
die
feierliche
Verpflichtung
,
ihr
Amt
unparteiisch
und
gewissenhaft
auszuüben
und
das
Beratungsgeheimnis
zu
wahren
. [EU]
When
taking
up
their
duties
,
members
of
the
Appeals
Board
shall
give
a
solemn
undertaking
,
in
public
session
,
that
they
will
perform
their
duties
impartially
and
conscientiously
and
preserve
the
secrecy
of
their
deliberations
.
"Ich
schwöre
,
dass
ich
das
mir
vom
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Europäischen
Union
anvertraute
Amt
pflichtgetreu
,
verschwiegen
und
gewissenhaft
ausüben
werde
." [EU]
'I
swear
that
I
will
perform
loyally
,
discreetly
and
conscientiously
the
duties
assigned
to
me
by
the
European
Union
Civil
Service
Tribunal
.'
"Ich
schwöre
,
dass
ich
mein
Amt
unparteiisch
und
gewissenhaft
ausüben
und
das
Beratungsgeheimnis
wahren
werde
." [EU]
'I
swear
that
I
will
perform
my
duties
impartially
and
conscientiously
; I
swear
that
I
will
preserve
the
secrecy
of
the
deliberations
of
the
Court
.'
"Ich
verpflichte
mich
feierlich
,
die
mir
als
Beschäftigtem
des
Satellitenzentrums
der
Europäischen
Union
übertragenen
Aufgaben
loyal
,
diskret
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
,
mich
dabei
ausschließlich
von
den
Interessen
des
Zentrums
leiten
zu
lassen
und
weder
von
einer
Regierung
noch
von
einer
anderen
Stelle
außerhalb
des
Zentrums
Weisungen
hinsichtlich
der
Wahrnehmung
meiner
Dienstpflichten
anzufordern
oder
entgegenzunehmen
." [EU]
'I
solemnly
undertake
to
exercise
in
all
loyalty
,
discretion
and
conscience
the
functions
entrusted
to
me
as
employee
of
the
European
Union
Satellite
Centre
,
and
to
discharge
these
functions
with
only
the
interests
of
the
Centre
in
view
. I
further
undertake
not
to
seek
or
accept
instructions
in
regard
to
the
performance
of
my
duties
from
any
government
or
from
any
authority
other
than
the
Centre
.'
"Ich
verpflichte
mich
feierlich
,
die
mir
als
Mitglied
des
Personals
des
Instituts
der
Europäischen
Union
für
Sicherheitsstudien
übertragenen
Aufgaben
loyal
,
diskret
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
,
mich
dabei
ausschließlich
von
den
Interessen
des
Instituts
leiten
zu
lassen
und
weder
von
einer
Regierung
noch
von
einer
anderen
Stelle
außerhalb
des
Instituts
Weisungen
hinsichtlich
der
Wahrnehmung
meiner
Dienstpflichten
anzufordern
oder
entgegenzunehmen
." [EU]
'I
solemnly
undertake
to
exercise
in
all
loyalty
,
discretion
and
conscience
the
functions
entrusted
to
me
as
member
of
the
staff
of
the
European
Union
Institute
for
Security
Studies
,
and
to
discharge
these
functions
with
the
interests
of
the
Institute
only
in
view
. I
further
undertake
not
to
seek
or
accept
instructions
in
regard
to
the
performance
of
my
duties
from
any
government
or
from
any
authority
other
than
the
Institute'
.
"Ich
verpflichte
mich
feierlich
,
die
mir
als
Mitglied
des
Personals
des
Satellitenzentrums
der
Europäischen
Union
übertragenen
Aufgaben
loyal
,
diskret
und
gewissenhaft
zu
erfüllen
,
mich
dabei
ausschließlich
von
den
Interessen
des
Zentrums
leiten
zu
lassen
und
weder
von
einer
Regierung
noch
von
einer
anderen
Stelle
außerhalb
des
Zentrums
Weisungen
hinsichtlich
der
Wahrnehmung
meiner
Dienstpflichten
anzufordern
oder
entgegenzunehmen
." [EU]
'I
solemnly
undertake
to
exercise
in
all
loyalty
,
discretion
and
conscience
the
functions
entrusted
to
me
as
member
of
the
staff
of
the
European
Union
Satellite
Centre
,
and
to
discharge
these
functions
with
the
interests
of
the
Centre
only
in
view
. I
further
undertake
not
to
seek
or
accept
instructions
in
regard
to
the
performance
of
my
duties
from
any
government
or
from
any
authority
other
than
the
Centre
.'
Nach
ihrer
Bestellung
erfüllen
die
Mitglieder
ihre
Aufgaben
während
des
gesamten
Verfahrens
sorgfältig
und
zügig
,
fair
und
gewissenhaft
. [EU]
Upon
selection
, a
member
shall
perform
her
or
his
duties
thoroughly
and
expeditiously
throughout
the
course
of
the
proceeding
,
and
shall
do
so
with
fairness
and
diligence
.
Seit
seiner
Berufung
an
das
Verfassungsgericht
im
Jahr
2008
hat
er
die
repressiven
Maßnahmen
der
Regierung
gewissenhaft
umgesetzt
und
repressive
Gesetze
auch
dann
für
rechtswidrig
erklärt
,
wenn
sie
gegen
die
Verfassung
verstießen
. [EU]
Since
his
appointment
to
the
Constitutional
Court
in
2008
,
he
has
faithfully
implemented
the
repressive
policies
of
the
regime
and
has
validated
repressive
laws
even
when
they
violated
the
constitution
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewissenhaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners