A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Fundamentale
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bei
allen
Divergenzen
der
ästhetischen
Stoßrichtung
ihrer
Lyrik
-
"Lyrik
ist
niemals
bloßer
Ausdruck"
(
Brecht
),
"Das
Wort
des
Lyrikers
ist
Existenz
an
sich"
(
Benn
) -
eint
sie
der
ästhetische
Wille
,
die
fundamentale
Frage
nach
dem
Mensch(
lich
)en
formal
mit
der
literarischen
Kategorie
des
"Fragmentarischen"
und
dem
poetischen
Verfahren
der
Montage
zu
verknüpfen
. [G]
For
all
the
divergences
in
the
aesthetic
thrust
of
their
poetry
-
"Lyric
poetry
is
never
mere
expression"
(Brecht),
"The
lyricist's
word
is
existence
in
itself"
(Benn) -
they
were
united
by
an
aesthetic
determination
to
bring
together
the
fundamental
question
of
the
human
(e)
formally
with
the
literary
category
of
the
"fragmentary"
and
the
poetic
technique
of
montage
.
Durch
die
Betonwände
ziehen
sich
fundamentale
Risse
,
die
Oberflächen
weisen
grobe
Gebrauchsspuren
auf
. [G]
Cracks
in
the
fundament
shoot
through
the
concrete
walls
;
the
surfaces
show
signs
of
rough
use
.
Sie
haben
zudem
eine
politische
Funktion
,
auch
wenn
in
Deutschland
die
Unabhängigkeit
und
Selbstverantwortung
des
Sports
fundamentale
Grundprinzipien
der
Sportpolitik
sind
. [G]
They
have
been
given
political
function
as
well
although
the
independence
and
self-responsibility
of
sports
are
fundamental
principles
of
sports
politics
in
Germany
.
Allerdings
würde
eine
Beschränkung
auf
die
Sichtweise
eines
öffentlichen
Investors
die
fundamentale
Frage
der
Begünstigung
des
Empfängers
außer
Acht
lassen
. [EU]
However
,
simply
taking
the
view
of
a
public
investor
would
leave
out
of
account
the
fundamental
question
of
whether
the
recipient
benefited
from
preferential
treatment
.
Damit
die
fundamentale
Bedeutung
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
dem
neuen
,
digitalen
Umfeld
gesichert
wird
,
dürfen
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
staatliche
Beihilfen
einsetzen
,
um
über
neue
Verbreitungsplattformen
audiovisuelle
Dienste
bereitzustellen
,
die
sich
an
die
allgemeine
Öffentlichkeit
oder
an
Gruppen
mit
besonderen
Interessen
richten
,
sofern
diese
Dienste
den
demokratischen
,
sozialen
und
kulturellen
Bedürfnissen
der
jeweiligen
Gesellschaft
dienen
und
keine
unverhältnismäßigen
und
bei
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
vermeidbaren
Auswirkungen
auf
den
Markt
haben
. [EU]
In
order
to
guarantee
the
fundamental
role
of
public
service
broadcasters
in
the
new
digital
environment
,
public
service
broadcasters
may
use
State
aid
to
provide
audiovisual
services
over
new
distribution
platforms
,
catering
for
the
general
public
as
well
as
for
special
interests
,
provided
that
they
are
addressing
the
same
democratic
,
social
and
cultural
needs
of
the
society
in
question
,
and
do
not
entail
disproportionate
effects
on
the
market
,
which
are
not
necessary
for
the
fulfilment
of
the
public
service
remit
.
Gemäß
der
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
beigefügten
Erklärung
der
Mitgliedstaaten
zu
militärischen
Fragen
in
Zusammenhang
mit
dem
einheitlichen
europäischen
Luftraum
sollten
die
Zusammenarbeit
und
Koordination
von
zivilen
und
militärischen
Stellen
eine
fundamentale
Rolle
bei
der
Durchführung
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
spielen
,
um
auf
eine
verbesserte
flexible
Nutzung
des
Luftraums
zur
Erreichung
der
Leistungsziele
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
-
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
Wirksamkeit
militärischer
Missionen
-
hinzuarbeiten
. [EU]
In
line
with
the
Statement
by
the
Member
States
on
military
issues
related
to
the
single
European
sky
accompanying
Regulation
(EC)
No
549/2004
,
civil-military
cooperation
and
coordination
should
play
a
fundamental
role
in
the
implementation
of
the
single
European
sky
,
in
order
to
move
towards
an
enhanced
flexible
use
of
airspace
for
the
achievement
of
the
single
European
sky
performance
objectives
,
having
due
regard
to
military
mission
effectiveness
.
Unter
Grundlagenforschung
fallen
fundamentale
Untersuchungen
,
auch
physiologischer
Art
,
Untersuchungen
zur
weiteren
Erforschung
normaler
und
abnormaler
Strukturen
,
der
Funktionsweise
und
des
Verhaltens
lebender
Organismen
und
der
Umwelt
(
einschließlich
fundamentale
toxikologische
Untersuchungen
)
sowie
Untersuchungen
und
Analysen
,
die
eher
auf
ein
besseres
oder
genaueres
Verständnis
eines
Themas
,
Phänomens
oder
grundlegenden
Naturgesetzes
als
auf
die
spezifische
praktische
Anwendung
der
Ergebnisse
ausgerichtet
sind
. [EU]
Studies
that
are
designed
to
add
knowledge
about
normal
and
abnormal
structure
,
functioning
and
behaviour
of
living
organisms
and
environment
,
this
includes
fundamental
studies
in
toxicology
.
Investigation
and
analysis
focused
on
a
better
or
fuller
understanding
of
a
subject
,
phenomenon
,
or
a
basic
law
of
nature
instead
of
on
a
specific
practical
application
of
the
results
.
wenn
die
Europäische
Union
einen
Verstoß
gegen
wesentliche
und
fundamentale
Elemente
der
Menschenrechte
gemäß
Artikel
9
des
Abkommens
von
Cotonou
feststellt
[EU]
one
of
the
two
Parties
notes
that
there
has
been
a
violation
of
the
essential
and
fundamental
elements
of
human
rights
as
provided
for
in
Article
9
of
the
Cotonou
Agreement
wenn
die
Europäische
Union
in
São
Tomé
und
Príncipe
einen
Verstoß
gegen
wesentliche
und
fundamentale
Elemente
der
Menschenrechte
gemäß
Artikel
9
des
Abkommens
von
Cotonou
feststellt
. [EU]
the
European
Union
notes
that
there
has
been
a
violation
by
the
São
Toméan
authorities
of
the
essential
and
fundamental
elements
of
human
rights
as
provided
for
in
Article
9
of
the
Cotonou
Agreement
.
Wenngleich
sich
die
Position
der
EU
stets
auf
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
und
auf
dessen
fundamentale
Grundsätze
stützt
und
stützen
wird
,
vor
allem
was
die
zentrale
Rolle
des
Dialogs
und
die
Erfüllung
der
beiderseitigen
Verpflichtungen
betrifft
,
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
EU
keine
vorzeitigen
Schlussfolgerungen
bezüglich
des
Ausgangs
künftiger
Konsultationen
zieht
. [EU]
While
the
EU's
position
is
and
always
will
be
guided
by
the
essential
elements
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
as
well
as
its
fundamental
principles
,
notably
regarding
the
pivotal
role
of
dialogue
and
the
fulfilment
of
mutual
obligations
,
it
is
stressed
that
there
are
no
foregone
conclusions
on
the
EU's
side
regarding
the
outcome
of
future
consultations
.
Wenngleich
sich
die
Position
der
EU
stets
auf
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
und
auf
dessen
fundamentale
Grundsätze
stützt
,
vor
allem
was
die
zentrale
Rolle
des
Dialogs
und
die
Erfüllung
der
beiderseitigen
Verpflichtungen
betrifft
,
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
EU
keine
vorzeitigen
Schlussfolgerungen
bezüglich
des
Ausgangs
dieses
Dialogs
zieht
. [EU]
While
the
EU's
position
is
guided
by
the
essential
elements
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
as
well
as
its
fundamental
principles
,
notably
regarding
the
pivotal
role
of
dialogue
and
the
fulfilment
of
mutual
obligations
,
it
is
stressed
that
there
are
no
foregone
conclusions
on
the
EU's
side
regarding
the
outcome
of
this
dialogue
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fundamentale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners