DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Einschnitte
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Hinzukommen umfangreiche Industriebrachen, liegen gebliebene militärische Konversionsflächen, leere Schulen, Kindergärten und andere Gemeinbedarfseinrichtungen, eine erheblich untergenutzte technische Infrastruktur, ein drastischer Verlust an öffentlichen Einnahmen sowie tiefe Einschnitte in die öffentlichen Sozial- und Kulturangebote. [G] Extensive industrial wastelands, abandoned former military sites, empty schools, kindergartens and other community facilities, markedly underused technical infrastructure, a drastic collapse in public revenues and deep cuts to public social and cultural provision are also having an impact.

Nach Monaten von aufreibenden Protesten und Diskussionen konnten die schlimmsten Einschnitte wie die Schließung der zweiten Spielstätte "ballhof", in der viele der interessantesten Produktionen aus Hannover entstanden, dann zunächst abgewendet. [G] After months of exhausting protests and discussions, the worst cuts, like the closing of the theatre's second stage "ballhof" where many of the most interesting Hanover productions were developed, could be averted for the present.

Vor einem Jahr wurde das so genannte Arbeitslosengeld II eingeführt - Langzeitarbeitslose müssen nun deutliche Einschnitte hinnehmen. [G] The second, revised version of unemployment benefit was introduced one year ago, the result being that the long-term unemployed are now forced to accept noticeable cuts in benefit.

An jeder Stelle, an der sich eine Schraube befindet, werden kleine Einschnitte gemacht, und der Bezugstoff wird über die Schrauben gezogen. [EU] At each bolt position, small incisions are made and the cover material is pulled over the bolts.

Bahnkörper und Planum, insbesondere Dämme, Einschnitte, Dränagen und Entwässerungsgräben, Öffnungen geringer Lichtweite, Futtermauern und Anpflanzungen zum Schutz der Böschungen usw. [EU] Track and track bed, in particular embankments, cuttings, drainage channels and trenches, masonry trenches, culverts, lining walls, planting for protecting side slopes etc.

Bahnkörper und Planum, insbesondere Dämme, Einschnitte, Dränagen und Entwässerungsgräben, Öffnungen geringer Lichtweite, Futtermauern und Anpflanzungen zum Schutz der Böschungen usw., Personenbahnsteige und Laderampen, auch in Personenbahnhöfen und Güterterminals, Seitenstreifen und Seitenwege, Einfriedungsmauern, Hecken und Zäune, Feuerschutzstreifen, Heizanlagen für Weichen, Gleiskreuzungen, Schneezäune [EU] Track and track bed, in particular embankments, cuttings, drainage channels and trenches, masonry trenches, culverts, lining walls, planting for protecting side slopes, etc.; passenger and goods platforms, including in passenger stations and freight terminals; four-foot way and walkways; enclosure walls, hedges, fencing; fire protection strips; apparatus for heating points; crossings etc.; snow protection screens

Besichtigung von Kopf und Rachen; Anschneiden und Untersuchung der Schlundkopf-, Kehlgangs- und Ohrspeicheldrüsenlymphknoten (Lnn. retropharyngiales, mandibulares et parotidei); Untersuchung der äußeren Kaumuskeln durch zwei Einschnitte parallel zum Unterkiefer, der inneren Kaumuskeln (innere Musculi pterygoidei) durch Einschnitt auf einer Ebene; Lösung der Zunge zur eingehenden Besichtigung von Maul und Schlund sowie Besichtigung und Durchtasten der Zunge selbst; Entfernung der Tonsillen [EU] Visual inspection of the head and throat; incision and examination of the sub-maxillary, retropharyngeal and parotid lymph nodes (Lnn retropharyngiales, mandibulares and parotidei); examination of the external masseters, in which two incisions must be made parallel to the mandible, and the internal masseters (internal pterygoid muscles), which must be incised along one plane. The tongue must be freed to permit a detailed visual inspection of the mouth and the fauces and must itself be visually inspected and palpated. The tonsils must be removed

Brücken, Durchlässe und sonstige Bahnüberführungen, Tunnels, überdeckte Einschnitte und sonstige Bahnunterführungen [EU] Engineering structures: bridges, culverts and other overpasses, tunnels, covered cuttings and other underpasses

Die Einschnitte werden Hard-Discounter (; 60 %) und Metzgereien (; 45 %) betreffen. [EU] The reductions will target hard discount outlets (– 60 %) and butcheries (– 45 %).

Diese Einschnitte hatten erhebliche Auswirkungen auf die Gewinnspannen der Unternehmen. [EU] Such remuneration cuts had significant impact on their profit margins.

Diese Erzeugnisse können vom Walzen herrührende Einschnitte, Rippen (Wülste), Vertiefungen oder Erhöhungen aufweisen (Betonarmierungsstähle). [EU] These products may have indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process (reinforcing bars and rods).

Dieser Rückgang soll durch Einschnitte bei den Personalkosten sowie durch die Überarbeitung verschiedener Prozesse innerhalb von Citadele Banka erreicht werden. [EU] That decrease will be achieved through [...] cuts in personnel expenses as well as by reviewing different processes within Citadele banka.

Diese Zahlen fallen für Deutschland noch eindeutig höher aus; dort gibt es vor den Zusagen Belgiens vom November 2005 Einschnitte bis zu 69 %. [EU] These figures are significantly higher in Germany, with reductions up to 69 %, before taking account of the commitments made by Belgium in November 2005.

Einschnitte, Dämme, Dränageanlagen usw. [EU] Cuttings, embankments, drainage works, etc.

Einschnitte in den restlichen Kerngeschäftsfeldern liegen zwischen 25 % und 40 %. [EU] Cuts in the remaining core business fields are between 25 % and 40 %.

Kunstbauten: Brücken, Durchlässe und sonstige Bahnüberführungen, Tunnel, überdeckte Einschnitte und sonstige Bahnunterführungen, Stützmauern und Schutzbauten gegen Lawinen, Steinschlag usw. [EU] Engineering structures: bridges, culverts and other overpasses, tunnels, covered cuttings and other underpasses; retaining walls, structures for protection against avalanches, falling stones, etc.

Nach Einführung der vorläufigen Maßnahmen machten die Antragsteller geltend, dass bei der Ermittlung ihrer Gewinnspanne während des UZ die einmaligen und vorübergehenden Einschnitte der Managementbezüge bei einigen Gemeinschaftsherstellern (vgl. Randnummer 100 der vorläufigen Verordnung) im UZ außer Acht gelassen werden sollten. [EU] Following the imposition of provisional measures, the complainants argued that its profit margin during the IP should not reflect the extraordinary and temporary management remuneration cuts of certain Community producers in the IP (see recital 100 of the provisional Regulation).

vom Walzen herrührende Einschnitte, Rippen (Wülste), Vertiefungen oder Erhöhungen aufweisen (Betonarmierungsstähle) [EU] have indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process (reinforcing bars and rods)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners