A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Darrblech
Darrboden
Darre
Darreichung
Darreichungsform
Darresel
Darrhorde
Darrieus-Rotor
Darrofen
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Darreichungsform
Word division: Dar·rei·chungs·form
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Herstellung
der
Darreichungsform
von
Arzneimitteln
[EU]
Preparation
of
the
pharmaceutical
form
of
medicinal
products
Im
Falle
von
Arzneimitteln
,
die
nach
der
Richtlinie
2001/83/EG
genehmigt
wurden
,
kann
nach
dem
Verfahren
der
Artikel
32
,
33
und
34
der
Richtlinie
2001/83/EG
nach
Artikel
8
dieser
Verordnung
ein
Antrag
auf
Genehmigung
neuer
Indikationen
,
einschließlich
der
Erweiterung
der
Genehmigung
für
die
Verwendung
in
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
,
einer
neue
Darreichungsform
oder
eines
neuen
Verabreichungswegs
gestellt
werden
. [EU]
In
the
case
of
medicinal
products
authorised
under
Directive
2001/83/EC
,
an
application
as
referred
to
in
Article
8
of
this
Regulation
may
be
submitted
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Articles
32
,
33
and
34
of
Directive
2001/83/EC
,
for
authorisation
of
a
new
indication
,
including
the
extension
of
an
authorisation
for
use
in
the
paediatric
population
, a
new
pharmaceutical
form
or
a
new
route
of
administration
.
Im
Fall
von
immunologischen
Tierarzneimitteln
wird
die
Gebühr
auf
29000
EUR
gesenkt
,
wobei
jede
zusätzliche
Dosierung
und/oder
Darreichungsform
und/oder
Aufmachung
eine
Erhöhung
von
5800
EUR
zur
Folge
hat
. [EU]
In
the
case
of
immunological
veterinary
medicinal
products
,
the
fee
shall
be
reduced
to
EUR
29000
,
with
each
additional
strength
and/or
pharmaceutical
form
and/or
presentation
entailing
an
increase
of
EUR
5800
.
"Im
Fall
von
immunologischen
Tierarzneimitteln
wird
die
Grundgebühr
auf
58000
EUR
vermindert
,
wobei
jede
zusätzliche
Dosierung
und/oder
Darreichungsform
und/oder
Aufmachung
eine
Erhöhung
von
5800
EUR
zur
Folge
hat
." [EU]
'In
the
case
of
immunological
veterinary
medicinal
products
,
the
full
fee
shall
be
reduced
to
EUR
58000
,
with
each
additional
strength
and/or
pharmaceutical
form
and/or
presentation
entailing
an
increase
of
EUR
5800
.';
"Impfstoff"
(1) (
vaccine
):
ein
Arzneimittel
,
das
dazu
bestimmt
ist
,
eine
schützende
Immunreaktion
bei
Menschen
oder
Tieren
zur
Verhütung
einer
Erkrankung
derjenigen
,
denen
es
verabreicht
wurde
,
hervorzurufen
,
und
das
in
einer
Darreichungsform
(
pharmaceutical
formulation
)
von
der
zuständigen
Behörde
des
Herstellungs-
oder
Verbrauchslandes
für
das
Inverkehrbringen
oder
die
klinische
Prüfung
genehmigt
oder
zugelassen
wurde
. [EU]
"Immunotoxin"
(1)
is
a
conjugate
of
one
cell
specific
monoclonal
antibody
and
a
"toxin"
or
"sub-unit
of
toxin"
,
that
selectively
affects
diseased
cells
.
"Impfstoff"
(1) (
vaccine
):
ein
Arzneimittel
,
das
dazu
bestimmt
ist
,
eine
schützende
Immunreaktion
bei
Menschen
oder
Tieren
zur
Verhütung
einer
Erkrankung
derjenigen
,
denen
es
verabreicht
wurde
,
hervorzurufen
,
und
das
in
einer
Darreichungsform
(
pharmaceutical
formulation
)
von
der
zuständigen
Behörde
des
Herstellungs-
oder
Verbrauchslandes
für
das
Inverkehrbringen
oder
die
klinische
Prüfung
genehmigt
oder
zugelassen
wurde
. [EU]
"In
the
public
domain"
(GTN
NTN
GSN
),
as
it
applies
herein
,
means
"technology"
or
"software"
which
has
been
made
available
without
restrictions
upon
its
further
dissemination
(copyright
restrictions
do
not
remove
"technology"
or
"software"
from
being
"in
the
public
domain"
).
"Information
security"
(4 5)
is
all
the
means
and
functions
ensuring
the
accessibility
,
confidentiality
or
integrity
of
information
or
communications
,
excluding
the
means
and
functions
intended
to
safeguard
against
malfunctions
.
Im
Zusammenhang
mit
der
Kontrolle
des
Fertigerzeugnisses
bedeutet
eine
Charge
eines
Fertigerzeugnisses
die
Gesamtheit
der
Einheiten
einer
Darreichungsform
,
die
aus
derselben
Menge
an
Ausgangsmaterial
stammen
und
derselben
Serie
von
Herstellungs-
und/oder
Sterilisierungsprozessen
unterworfen
wurden
oder
-
im
Falle
eines
kontinuierlichen
Herstellungsverfahrens
-
die
Gesamtheit
der
in
einem
bestimmten
Zeitraum
hergestellten
Einheiten
. [EU]
For
the
control
of
the
finished
product
, a
batch
of
a
finished
product
comprises
all
the
units
of
a
pharmaceutical
form
which
are
made
from
the
same
initial
quantity
of
material
and
have
undergone
the
same
series
of
manufacturing
and/or
sterilisation
operations
or
,
in
the
case
of
a
continuous
production
process
,
all
the
units
manufactured
in
a
given
period
of
time
.
Ist
aufgrund
des
Verdünnungsgrades
keine
Identitäts-/Gehaltsbestimmung
möglich
,
dann
können
die
Haltbarkeitsdaten
der
Darreichungsform
berücksichtigt
werden
. [EU]
If
no
identification
or
assay
of
the
active
substance
is
possible
due
to
the
degree
of
dilution
,
stability
data
of
the
pharmaceutical
form
may
be
considered
.
Sie
gilt
für
eine
einzige
Dosierung
in
einer
Darreichungsform
und
einer
Aufmachung
. [EU]
That
fee
shall
cover
a
single
strength
associated
with
one
pharmaceutical
form
and
one
presentation
.
Sofern
Testverfahren
und
Grenzwerte
angewandt
werden
,
die
nicht
in
den
Monografien
des
Europäischen
Arzneibuchs
oder
andernfalls
in
dem
Arzneibuch
eines
Mitgliedstaats
aufgeführt
sind
,
muss
,
wenn
geeignete
Monografien
vorliegen
,
der
Nachweis
erbracht
werden
,
dass
das
Fertigerzeugnis
den
Qualitätsanforderungen
jenes
Arzneibuchs
für
die
betreffende
Darreichungsform
entsprechen
würde
,
wenn
es
im
Einklang
mit
diesen
Monografien
geprüft
würde
. [EU]
Where
appropriate
monographs
exist
,
if
test
procedures
and
limits
other
than
those
mentioned
in
the
monographs
of
the
European
Pharmacopoeia
,
or
failing
this
,
in
the
pharmacopoeia
of
a
Member
State
,
are
used
,
proof
must
be
supplied
that
the
finished
product
would
,
if
tested
in
accordance
with
those
monographs
,
meet
the
quality
requirements
of
that
pharmacopoeia
for
the
pharmaceutical
form
concerned
.
Was
die
'Zusammensetzung
nach
Menge'
aller
Wirkstoffe
der
Tierarzneimittel
betrifft
,
so
ist
je
nach
der
Darreichungsform
für
jeden
Wirkstoff
die
Masse
oder
die
Zahl
der
Einheiten
biologischer
Aktivität
je
Einnahme-
,
Masse-
oder
Volumeneinheit
anzugeben
. [EU]
In
order
to
give
"quantitative
particulars"
of
all
the
active
substances
of
the
veterinary
medicinal
products
,
it
is
necessary
,
depending
on
the
pharmaceutical
form
concerned
,
to
specify
the
mass
,
or
the
number
of
units
of
biological
activity
,
either
per
dosage-unit
or
per
unit
of
mass
or
volume
,
of
each
active
substance
.
Welche
Informationen
bereitzustellen
sind
,
hängt
vom
Verabreichungsweg
des
Tierarzneimittels
und
vom
Aggregatzustand
(
flüssig
oder
fest
)
der
Darreichungsform
ab
. [EU]
The
level
of
information
required
shall
be
determined
by
the
route
of
administration
of
the
veterinary
medicinal
product
and
the
physical
state
(liquid,
solid
)
of
the
dosage
form
.
Wenn
andere
als
in
den
einschlägigen
Monografien
und
den
allgemeinen
Kapiteln
des
Europäischen
Arzneibuchs
oder
,
falls
nicht
vorhanden
,
des
Arzneibuchs
eines
Mitgliedstaates
aufgeführte
Prüfverfahren
und
Grenzwerte
angewandt
werden
,
ist
dies
anhand
des
Nachweises
zu
begründen
,
dass
das
Fertigerzeugnis
bei
einer
Prüfung
im
Einklang
mit
jenen
Monografien
den
Qualitätsanforderungen
des
entsprechenden
Arzneibuchs
an
die
betreffende
Darreichungsform
genügen
würde
. [EU]
If
test
procedures
and
limits
other
than
those
mentioned
in
the
relevant
monographs
and
general
chapters
of
the
European
Pharmacopoeia
,
or
failing
this
,
in
the
pharmacopoeia
of
a
Member
State
are
used
,
this
shall
be
justified
by
providing
proof
that
the
finished
product
would
,
if
tested
in
accordance
with
those
monographs
,
meet
the
quality
requirements
of
that
pharmacopoeia
for
the
pharmaceutical
form
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Darreichungsform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners