A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beowulf
Bepflanzung
Bepflanzungsfläche
Beplankung
Beprobung
Bequemheit
Bequemlichkeit
Bequemlichkeiten
Bequemschuh
Search for:
ä
ö
ü
ß
234 results for
Beprobung
Word division: Be·pro·bung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
ab
dem
ersten
Jahr
bis
zum
Abschluss
der
Ausrottung
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
oder
bis
eine
Entscheidung
über
Eindämmungsmaßnahmen
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
getroffen
ist:
Inspektionen
dieser
anfälligen
Pflanzen
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Abstand
von
zwei
Monaten
während
der
Flugzeit
des
Vektors
auf
Anzeichen
oder
Symptome
des
Befalls
mit
dem
Kiefernfadenwurm
mit
anschließender
Beprobung
und
Untersuchung
auf
Kiefernfadenwurm-Befall
,
falls
derartige
Anzeichen
oder
Symptome
festgestellt
werden
. [EU]
from
the
first
year
on
until
completion
of
eradication
as
provided
for
in
Article
6(1)
or
until
a
decision
to
apply
containment
measures
as
provided
for
in
Article
7(1),
inspections
every
two
months
by
Member
States
during
the
flight
season
of
the
vector
of
those
susceptible
plants
for
signs
or
symptoms
of
the
presence
of
PWN
,
followed
by
sampling
and
testing
of
those
plants
for
the
presence
of
PWN
where
those
signs
or
symptoms
are
observed
.
Abweichend
davon
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
drei
Wochen
erfolgen
,
wenn
das
Gemeinschaftsziel
in
zumindest
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
erreicht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
,
if
the
Community
target
has
been
reached
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
three
weeks
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
drei
Wochen
erfolgen
,
wenn
das
Unionsziel
in
mindestens
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
im
gesamten
Mitgliedstaat
erreicht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
paragraph
of
this
point
,
if
the
Union
target
has
been
achieved
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
in
the
whole
Member
State
,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
three
weeks
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Abweichend
von
den
vorstehend
genannten
Verpflichtungen
betreffend
die
Beprobung
kann
die
zuständige
Behörde
die
Beprobung
in
den
letzten
sechs
Wochen
vor
dem
Schlachtungstermin
genehmigen
,
falls
die
Masthähnchen
entweder
länger
als
81
Tage
gehalten
werden
oder
unter
die
ökologische/biologische
Produktion
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
der
Kommission
fallen
.b)
Die
zuständige
Behörde
beprobt
jedes
Jahr
mindestens
eine
Masthähnchenherde
in
10
%
der
Betriebe
mit
über
5000
Tieren
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
sampling
obligations
set
out
in
this
point
the
competent
authority
may
authorise
sampling
in
the
last
six
weeks
prior
to
the
date
of
slaughter
in
case
the
broilers
are
either
kept
more
than
81
days
or
fall
under
organic
broiler
production
according
to
Commission
Regulation
(EC)
No
889/2008
[1].(b)
The
competent
authority
shall
each
year
sample
at
least
one
flock
of
broilers
on
10
%
of
the
holdings
with
more
than
5000
birds
.
Abweichend
von
der
Verpflichtung
betreffend
die
Beprobung
gemäß
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
bestimmen
,
dass
die
Lebensmittelunternehmer
in
Betrieben
mit
mehreren
Herden
von
jedem
Besatz
mindestens
eine
Masthähnchenherde
beproben
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
sampling
obligation
set
out
in
the
first
subparagraph
,
the
competent
authority
may
provide
that
food
business
operators
shall
sample
at
least
one
flock
of
broilers
per
round
on
holdings
with
more
than
one
flock
where:
Abweichend
von
Ziffer
ii
zweiter
Gedankenstrich
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
vier
Wochen
erfolgen
,
wenn
das
EU-Ziel
in
mindestens
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
im
gesamten
Mitgliedstaat
erreicht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
indent
of
point
(ii),
if
the
Union
target
has
been
achieved
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
in
the
whole
Member
State
,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
four
weeks
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Alle
gesonderten
Buchten
eines
Stalls
müssen
in
die
Beprobung
einbezogen
werden
. [EU]
All
separate
pens
within
a
house
must
be
included
in
the
sampling
.
Alle
gesonderten
Buchten
eines
Stalls
werden
in
die
Beprobung
einbezogen
. [EU]
All
separate
pens
within
a
house
shall
be
included
in
the
sampling
.
Alle
gesonderten
Buchten
eines
Stalls
werden
in
die
Beprobung
einbezogen
. [EU]
All
separate
pens
within
a
poultry
house
shall
be
included
in
the
sampling
.
Alle
gesonderten
Ställe
eines
Gebäudes
sind
in
die
Beprobung
miteinzubeziehen
. [EU]
All
separate
pens
within
a
house
shall
be
included
in
the
sampling
.
Alle
Kontaktvögel
innerhalb
der
Gruppe
werden
21
Tage
nach
der
ersten
Beprobung
einem
weiteren
kompetitiven
ELISA-Test
unterzogen
. [EU]
All
contact
birds
within
the
group
shall
be
retested
by
the
competitive
ELISA
test
21
days
after
the
original
sampling
.
Allgemeine
Anweisungen
für
die
Beprobung
[EU]
General
instructions
for
sampling
Am
Ende
der
Beprobung
des
gewählten
Abschnitts
müssen
die
Stiefelüberzieher
vorsichtig
entfernt
werden
,
damit
das
daran
haftenden
Material
nicht
abfällt
. [EU]
On
completion
of
sampling
in
the
chosen
sector
,
boot
swabs
must
be
removed
carefully
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Am
Ende
der
Beprobung
des
gewählten
Bereichs
müssen
die
Stiefelüberzieher
vorsichtig
abgenommen
werden
,
damit
sich
daran
haftendes
Material
nicht
löst
. [EU]
On
completion
of
sampling
in
the
chosen
sector
,
boot
swabs
must
be
removed
carefully
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Am
Ende
der
Beprobung
des
gewählten
Bereichs
müssen
die
Stiefelüberzieher
vorsichtig
abgenommen
werden
,
damit
sich
daran
haftendes
Material
nicht
löst
. [EU]
On
completion
of
the
sampling
in
the
chosen
sector
,
boot
swabs
must
be
removed
carefully
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Am
Ende
der
Beprobung
müssen
die
Stiefel-/Sockenüberzieher
vorsichtig
entfernt
werden
,
damit
das
daran
haftende
Material
nicht
abfällt
. [EU]
On
completion
of
sampling
the
boot/sock
swabs
shall
be
carefully
removed
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Am
Ende
der
Beprobung
müssen
die
Stiefelüberzieher
vorsichtig
entfernt
werden
,
damit
das
daran
haftende
Material
nicht
abfällt
. [EU]
On
completion
of
sampling
the
boot/sock
swabs
shall
be
carefully
removed
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Am
Ende
der
Beprobung
werden
die
Stiefelüberzieher
vorsichtig
vom
Stiefel
abgezogen
,
damit
das
daran
haftende
Material
nicht
abfällt
. [EU]
On
completion
of
sampling
,
boot
swabs
must
be
removed
carefully
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Andere
Verfahren
der
Beprobung
sind
unter
der
Bedingungen
zulässig
,
dass
wissenschaftlich
bewiesen
wurde
,
dass
diese
Verfahren
denselben
Zweck
wie
die
in
Ziffer
3
Nummer
1
Buchstabe
g
beschriebenen
Verfahren
erfüllen
. [EU]
Other
sampling
procedures
could
be
used
on
the
condition
that
there
is
scientific
evidence
showing
that
these
procedures
will
achieve
the
same
objectives
as
the
ones
described
in
point
3(1)(g).
Andernfalls
muss
sichergestellt
sein
,
dass
die
für
die
Beprobung
ausgewählten
Fische
repräsentativ
für
die
Partie
sind
. [EU]
In
case
no
particular
size
or
weight
class/category
predominates
,
then
it
must
be
ensured
that
the
fishes
selected
for
the
sample
are
representative
for
the
lot
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beprobung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners