A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
annehmbar
annehmbar sein
annehmbare Qualitätsgrenzlage
annehmbares Zuverlässigkeitsniveau
annehmen
annektieren
anno Tobak
anno dazumal
anno dunnemals
Search for:
ä
ö
ü
ß
464 results for
Annehmen
Word division: an·neh·men
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Wir
haben
Ihre
freundliche
Einladung
erhalten
,
die
wir
gerne
annehmen
.
We
are
in
receipt
of
your
kind
invitation
that
we
accept
with
pleasure
.
Anders
als
man
vielleicht
annehmen
würde
,
entschied
er
sich
dafür
,
Meteorologie
und
nicht
Politik
zu
studieren
.
He
opted
-
perhaps
counter-intuitively
-
to
study
Meteorology
rather
than
Politics
.
Sie
mussten
auf
Bauernhöfen
kleine
Lohnarbeiten
annehmen
.
They
had
to
hire
themselves
out
on
the
farms
.
Wir
können
keine
Aufträge
mehr
annehmen
,
wir
sind
bereits
voll
ausgelastet
.
We
can't
take
on
any
more
work
we're
fully
stretched
as
it
is
.
Er
teilte
uns
offiziell
mit
,
dass
er
das
Angebot
annehmen
wird
.
He
notified
us
that
he
would
accept
the
offer
.
Ich
musste
annehmen
,
dass
es
stimmt
.
I
was
led
to
believe
it
was
true
.
Glaubst
du
,
wird
er
das
Angebot
annehmen
?
Do
you
suppose
(that)
he
will
accept
the
offer
?
Wir
können
keine
zusätzliche
Arbeit
annehmen
.
We
can't
take
on
any
extra
work
.
Wir
müssen
das
Angebot
wohl
oder
übel
annehmen
.
We
are
being
forced
willy-nilly
to
accept
the
offer
.
Die
Angst
kann
panische
Ausmaße
annehmen
,
wenn
der
Drogenkonsument
das
Gefühl
hat
,
dass
dieser
Zustand
niemals
aufhört
.
Anxiety
may
reach
panic
proportions
when
the
drug
user
feels
that
this
state
will
never
end
.
Karanka
ist
sich
noch
nicht
sicher
/
schwankt
noch
,
ob
er
das
Stellenangebot
annehmen
soll
.
Karanka
is
still
hesitating
/
undecided
whether
it
is
the
right
job
to
take
on
.
Das
ist
nicht
mehr
verhandelbar
.;
Das
kannst
du
/
können
Sie
annehmen
oder
nicht
.
Take
it
or
leave
it
!
Können
wir
das
als
gegeben
annehmen
?;
Können
wir
das
als
Tatsache
annehmen
?
Can
we
take
that
as
a
given
?
Der
Erfolg
bestätigte
das
Konzept
von
Esslinger:
der
Benutzer
sollte
das
Gerät
"als
kleinen
Freund
auf
dem
Tisch"
annehmen
,
indem
er
sich
über
das
Design
mit
dem
Gerät
identifiziert
. [G]
This
success
confirmed
that
Esslinger's
concept
was
right:
the
user
should
accept
the
gadget
"as
a
little
friend
on
his
desk"
through
identifying
with
it
through
the
design
.
Die
Initiatoren
dieser
arabischen
Schriftsprache
mussten
also
Elemente
ihrer
Kultursprache
verwenden
und
man
kann
annehmen
,
dass
diese
Kultursprache
das
Aramäische
war
und
nicht
das
Arabische
. [G]
So
the
initiators
of
this
written
Arabic
had
to
call
on
elements
of
the
language
they
used
for
civilised
discourse
,
and
it
can
be
assumed
that
this
language
was
Aramaic
,
not
Arabic
.
Diese
Lehre
muss
ein
europäischer
Islam
erst
noch
annehmen
. [G]
A
European
Islam
has
yet
to
accept
this
fundamental
principle
.
Jedes
zweite
Unternehmen
,
das
Fachkräfte
sucht
,
kann
angebotene
Aufträge
nicht
annehmen
oder
geplante
Investitionen
und
Innovationen
nicht
durchführen
,
da
die
dazu
benötigten
Fachkräfte
fehlen
. [G]
One
in
two
companies
seeking
skilled
workers
is
unable
to
accept
contracts
or
to
implement
planned
investment
and
innovation
because
it
lacks
the
skilled
labour
it
needs
.
Komplexe
Datenstrukturen
können
verschiedene
Zustände
annehmen
und
diese
inneren
Veränderungen
müssen
an
der
Oberfläche
erfahrbar
gemacht
werden
. [G]
Complex
data
structures
can
take
different
forms
and
these
internal
alterations
must
be
made
perceptible
on
the
surface
.
Mit
leichter
Hand
arrangiert
Huth
philosophische
Themen
und
Fragen
in
fabelhaften
Wort-Bild-Arrangements
,
die
völlig
frei
und
assoziativ
zueinander
im
Bezug
stehen
und
manches
Mal
dadaistische
Züge
annehmen
. [G]
Huth
effortlessly
arranges
philosophical
themes
and
questions
in
fabulous
word-picture
combinations
,
which
have
a
completely
free
and
associative
relationship
to
each
other
and
sometimes
take
on
Dadaist
traits
.
Tatsächlich
ist
Doping
unter
Leistungssportlern
weniger
verbreitet
,
als
man
angesichts
der
Schlagzeilen
in
den
Medien
annehmen
könnte
. [G]
In
actual
fact
,
doping
is
less
widespread
among
elite
athletes
than
one
might
assume
,
given
the
headlines
in
the
media
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Annehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners