A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for 898
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
ABl
. L
15
vom
20
.1.2007, S. 1.
Verordnung
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
898
/2007
der
Kommission
(
ABl
. L
196
vom
28
.7.2007, S.
22
). [EU]
OJ
L
15
,
20
.1.2007, p. 1.
Regulation
as
last
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
898
/2007
(OJ L
196
,
28
.7.2007, p.
22
).
Am
1.
Dezember
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/
898
/GASP
zur
Verlängerung
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
bis
zum
28
.
Februar
2010
angenommen
. [EU]
On
1
December
2008
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2008/
898
/CFSP
[2]
extending
the
mandate
of
the
EUSR
until
28
February
2010
.
Das
obere
Ende
dieser
Bandbreite
liegt
bei
898
Mio
.
EUR
,
also
dem
Nominalbetrag
der
Haftung
abzüglich
des
von
der
Bank
dafür
gezahlten
Entgelts
von
0,2 %. [EU]
The
upper
value
of
this
range
is
EUR
898
million
, i.e.
the
nominal
value
of
the
guarantee
minus
the
guarantee
fee
of
0,2 %
paid
by
the
Bank
.
Der
Wortlaut
der
Durchführungsverordnungen
(
EU
)
Nr
.
739/2011
und
(
EU
)
Nr
.
1109/2011
sowie
der
Durchführungsbeschlüsse
2011/
898
/EU
und
2011/899/EU
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Implementing
Regulations
(EU)
No
739/2011
and
(EU)
No
1109/2011
and
Implementing
Decisions
2011/
898
/EU
and
2011/899/EU
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Die
Entscheidung
2003/828/EG
in
der
Fassung
der
Entscheidung
2004/
898
/EG
sieht
eine
Sperrzone
(
"Zone
F"
)
vor
,
die
der
Lage
bezüglich
der
Blauzungenkrankheit
in
Spanien
und
Portugal
zum
Zeitpunkt
des
Erlasses
der
genannten
Änderungsentscheidung
entsprach
. [EU]
Decision
2003/828/EC
,
as
last
amended
by
Decision
2004/
898
/EC
,
has
established
a
restricted
zone
(Zone F)
corresponding
to
the
bluetongue
situation
prevailing
in
Spain
and
Portugal
at
the
time
of
adoption
of
Decision
2004/
898
/EC
.
Die
Entscheidung
2004/
898
/EG
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/828/EG
hinsichtlich
der
Verbringung
von
Tieren
aus
und
innerhalb
einer
Sperrzone
in
Spanien
und
Portugal
im
Hinblick
auf
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Spanien
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2004/
898
/EC
of
23
December
2004
amending
Decision
2003/828/EC
as
regards
movements
of
animals
from
and
inside
a
restricted
zone
in
Spain
and
Portugal
,
in
relation
to
outbreaks
of
bluetongue
in
Spain
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Ferner
entspricht
das
obere
Ende
der
Bandbreite
,
in
der
das
Beihilfeelement
liegt
,
mit
898
Mio
.
EUR
lediglich
1,6 %
der
Bilanzsumme
der
Bank
,
einem
im
Vergleich
zu
anderen
Fällen
,
in
denen
die
Kommission
eine
positive
Entscheidung
erlassen
hat
,
sehr
geringen
Prozentsatz
. [EU]
Moreover
,
the
upper
value
of
the
aid
range
EUR
898
million
,
represents
only
1,6 %
of
the
balance
sheet
total
of
the
bank
.
This
amount
is
very
low
in
comparison
with
other
cases
in
which
the
Commission
adopted
a
positive
decision
[49].
Im
Einklang
mit
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2007
über
die
staatliche
Beihilfe
N
898
/06
,
Repsol
Polimeros
. [EU]
In
line
with
Commission
Decision
of
10
July
2007
on
State
aid
case
N
898
/06
-
Repsol
Polimeros
.
Im
Zeitraum
2002-2003
erlitt
AVR
Nuts
,
neben
dem
vorausberechneten
Defizit
,
Verluste
in
Höhe
von
12
Mio
.
EUR
.
Den
Erwartungen
zufolge
sollte
das
vorausberechnete
Defizit
für
das
Jahr
2004
und
die
Folgejahre
viel
höher
ausfallen
als
vorgesehen
;
so
betrug
für
das
Jahr
2004
das
vorausberechnete
Defizit
8,898
Mio
.
EUR
. [EU]
For
the
period
2002-03
,
in
addition
to
the
predetermined
deficit
,
AVR
Nuts
incurred
losses
of
€
;12
million
.
The
predetermined
deficits
for
2004
and
thereafter
were
expected
to
be
much
higher
than
foreseen
and
,
indeed
,
the
predetermined
deficit
for
2004
amounted
to
€
;8,898
million
[12].
In
ihrer
Entschließung
A.898 (
21
)
hat
die
Internationale
Seeschifffahrts-Organisation
die
Staaten
außerdem
aufgefordert
,
Schiffseigentümern
dringend
nahezulegen
,
angemessen
versichert
zu
sein
. [EU]
Furthermore
,
in
Resolution
A.898(21),
the
International
Maritime
Organisation
invited
States
to
urge
shipowners
to
be
properly
insured
.
Portugal
verweist
auf
zwei
andere
staatliche
Beihilfemaßnahmen
,
die
von
der
Kommission
genehmigt
worden
sind
(
Entscheidungen
der
Kommission
N
898
/06
und
N
899/06
betreffend
Repsol
Polimeros
und
Artensa
Petrochemie
),
und
vertritt
die
Auffassung
,
dass
das
Verhältnis
von
direkten
zu
indirekten
Arbeitsplätzen
bei
dem
Investitionsvorhaben
konservativer
und
realistischer
sei
als
bei
Repsol
Polimeros
(
15
indirekte
Arbeitsplätze
auf
einen
direkten
Arbeitsplatz
),
obwohl
beide
Projekte
auf
Industriebrachen
angesiedelt
sind
. [EU]
Referring
to
two
other
State
aid
measures
approved
by
the
Commission
(Commission
Decisions
N
898
/06
and
N
899/06
,
respectively
for
the
Repsol
Polimeros
and
the
Artensa
petrochemical
projects
) [36],
Portugal
considers
that
the
direct/indirect
jobs
ratio
proposed
for
the
investment
project
is
more
conservative
and
realistic
than
the
Repsol
Polimeros
ratio
(15
indirect
jobs
for
each
direct
job
),
even
though
both
projects
are
brownfield
.
Siehe
Beschlüsse
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2007
betreffend
die
staatliche
Beihilfe
N
898
/06
,
Repsol
Polimeros
,
und
vom
10
.
Juli
2007
betreffend
die
staatliche
Beihilfe
N
899/06
,
Artensa
(
Artenius
),
Produção
e
Comercialização
de
Ácido
Tereftálico
Purificado
e
Produtos
Conexos
S.A. [EU]
See
Commission
Decisions
of
10
July
2007
on
State
aid
case
N
898
/06
-
Repsol
Polimeros
and
of
10
July
2007
on
State
aid
case
N
899/06
-
Artensa
(Artenius) -
Produção
e
Comercialização
de
Ácido
Tereftálico
Purificado
e
Produtos
Conexos
,
SA
.
Siehe
Entscheidungen
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2007
betreffend
die
staatliche
Beihilfe
N
898
/06
,
Repsol
Polimeros
,
und
vom
10
.
Juli
2007
betreffend
die
staatliche
Beihilfe
N
899/06
,
Artensa
(
Artenius
),
Produção
e
Comercialização
de
Ácido
Tereftálico
Purificado
e
Produtos
Conexos
S.A.,
in
denen
das
Verhältnis
der
Beihilfe
zur
Anzahl
der
geschaffenen
Arbeitsplätzen
in
einer
ähnlichen
Größenordnung
liegen
dürfte
wie
im
Petrogal-Projekt
. [EU]
See
Commission
Decisions
of
10
July
2007
on
State
aid
case
N
898
/06
-
Repsol
Polimeros
and
of
10
July
2007
on
State
aid
case
N
899/06
-
Artensa
(Artenius) -
Produção
e
Comercialização
de
Ácido
Tereftálico
Purificado
e
Produtos
Conexos
,
SA
,
where
the
ratio
'aid/jobs
created'
would
be
in
a
comparable
range
as
for
Petrogal's
project
.
Stattdessen
müssten
Beihilfen
für
große
Investitionsvorhaben
im
gleichen
Wirtschaftssektor
zum
Vergleich
herangezogen
werden
(
siehe
Entscheidungen
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2007
über
die
staatliche
Beihilfe
N
898
/06
Repsol
Polimeros
und
N
899/06
Artensa
(
Artenius
),
Produção
e
Comercialização
de
Ácido
Tereftálico
Purificado
e
Produtos
Conexos
S.A.,
in
denen
sich
das
Verhältnis
Beihilfe/geschaffene
Arbeitsplätze
in
der
gleichen
Größenordnung
bewegt
wie
im
Petrogal-Projekt
). [EU]
For
this
reason
,
the
investment
project
must
not
be
compared
to
those
presented
in
the
Table
,
but
ought
to
be
compared
to
the
aid
to
large
investment
projects
in
the
same
economic
sector
(see
the
Commission
Decisions
of
10
July
2007
on
State
aid
case
N
898
/06
-
Repsol
Polimeros
and
of
10
July
2007
on
State
aid
case
N
899/06
-
Artensa
(Artenius) -
Produção
e
Comercialização
de
Ácido
Tereftálico
Purificado
e
Produtos
Conexos
,
SA
,
where
the
ratio
'aid/jobs
created'
would
be
in
a
comparable
range
as
for
Petrogal's
project
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "898":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners