A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
146 results for "asset-backed
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
"ABCP"
für
ein
besichertes
Geldmarktpapier
oder
[EU]
'ABCP'
for
an
asset-backed
commercial
paper
,
or
"ABCP"
für
forderungsgedeckte
Geldmarktpapiere
[EU]
'ABCP'
for
an
asset-backed
commercial
paper
,
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Emission
aufweisen
und
die
"Second-Best"-Regel
muss
erfüllt
werden
,
damit
sie
notenbankfähig
bleiben
. [EU]
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities
,
regardless
of
their
date
of
issuance
,
must
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAI
for
the
issue
,
and
the
second-best
rule
must
be
complied
with
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible
.
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Ausgabe
aufweisen
und
die
'Second-Best'-Regel
ist
zu
erfüllen
,
damit
die
Wertpapiere
notenbankfähig
bleiben
. [EU]
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities
,
regardless
of
their
date
of
issuance
,
shall
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAIs
for
the
issue
,
and
the
second-best
rule
shall
be
met
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible
.
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Ausgabe
aufweisen
und
die
'Second-Best'-Regel
muss
erfüllt
werden
,
damit
die
Wertpapiere
notenbankfähig
bleiben
. [EU]
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities
,
regardless
of
their
date
of
issuance
,
must
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAI
for
the
issue
,
and
the
second-best
rule
must
be
complied
with
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible
.
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Meldepflichten
für
Daten
auf
Einzelkreditebene
bei
Asset-Backed
Securities
, d. h.
für
die
Daten
bezüglich
der
einschlägigen
Kategorie
der
Sicherheiten
gemäß
dem
Schema
,
ist
die
Lieferung
detaillierter
Angaben
für
jeden
einzelnen
Kredit
im
Pool
der
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
Voraussetzung
dafür
,
dass
eine
Asset-Backed
Security
notenbankfähig
wird
oder
bleibt
. [EU]
From
the
application
date
of
the
loan-level
data
reporting
requirements
for
asset-backed
securities
, i.e.
the
relevant
asset
class
according
to
the
template
,
detailed
loan-by-loan
level
information
regarding
the
pool
of
cash
flow
generating
assets
must
be
provided
for
an
asset-backed
security
to
become
or
remain
eligible
.
"ABS"
für
ein
durch
Forderungen
unterlegtes
Wertpapier
oder
[EU]
'ABS'
for
an
asset-backed
security
,
or
"ABS"
für
mit
Forderungen
unterlegte
Wertpapiere
[EU]
'ABS'
for
an
asset-backed
security
,
Alle
Asset-Backed
Securities
,
die
unter
dem
gleichen
ISIN-Code
emittiert
werden
,
müssen
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
Aufstockung
gültigen
Zulassungskriterien
erfüllen
. [EU]
All
asset-backed
securities
issued
under
the
same
ISIN
code
must
comply
with
the
eligibility
criteria
in
place
at
the
date
of
the
latest
fungible
tap
issuance
.
Alle
Asset-Backed
Securities
,
die
unter
dem
gleichen
ISIN-Code
emittiert
werden
,
müssen
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
vertretbaren
Daueremission
gültigen
Zulassungskriterien
erfüllen
. [EU]
All
asset-backed
securities
issued
under
the
same
ISIN
code
must
comply
with
the
eligibility
criteria
in
place
at
the
date
of
the
latest
fungible
tap
issuance
.
Alle
Asset-Backed
Securities
gehören
jedoch
ungeachtet
ihrer
Emittentenklassifizierung
der
Kategorie
IV
an
;
Jumbo-Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
werden
im
Gegensatz
zu
anderen
von
Kreditinstituten
begebenen
und
in
Kategorie
III
einbezogenen
Schuldtiteln
der
Kategorie
II
zugerechnet
. [EU]
However
,
all
asset-backed
securities
are
included
in
category
IV
,
regardless
of
the
classification
of
the
issuer
,
and
Jumbo
covered
bank
bonds
are
included
in
category
II
,
in
contrast
to
other
debt
instruments
issued
by
credit
institutions
,
which
are
included
in
category
III
.
Alle
Asset-Backed
Securities
gehören
jedoch
ungeachtet
ihrer
Emittentenklassifizierung
der
Kategorie
V
an
;
Jumbo-Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
werden
der
Kategorie
II
zugerechnet
,
während
von
Kreditinstituten
begebene
traditionelle
Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
sowie
andere
von
Kreditinstituten
begebene
Schuldtitel
in
Kategorie
III
bzw
.
IV
eingeordnet
werden
[EU]
However
,
all
asset-backed
securities
are
included
in
category
V,
regardless
of
the
classification
of
the
issuer
,
and
jumbo
covered
bank
bonds
are
included
in
category
II
,
while
traditional
covered
bank
bonds
,
other
covered
bank
bonds
and
other
debt
instruments
issued
by
credit
institutions
are
included
in
category
III
and
IV
.
Am
28
.
Juli
2004
schließt
der
Geschäftspartner
ein
Pensionsgeschäft
mit
der
nationalen
Zentralbank
ab
,
die
50
,6
Mio
€
;
der
Anleihe
A
kauft
.
Bei
der
Anleihe
A
handelt
es
sich
um
eine
festverzinsliche
Anleihe
(
Asset-Backed
Securities
)
mit
Fälligkeit
am
29
.
August
2006
. [EU]
On
28
July
2004
,
the
counterparty
enters
into
a
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
50
,6
million
of
Asset
A.
Asset
A
is
an
asset-backed
instrument
with
a
fixed
coupon
maturing
on
29
August
2006
.
Änderungen
der
eingereichten
Asset-Backed
Securities
sind
dem
Eurosystem
einen
Monat
im
Voraus
anzuzeigen
. [EU]
The
Eurosystem
must
be
given
one
month
prior
notice
of
any
modification
to
be
made
to
a
submitted
asset-backed
security
.
Angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
in
den
Märkten
für
Asset-Backed
Securities
sind
bestimmte
Änderungen
der
Definition
und
der
Durchführung
der
einheitlichen
Geldpolitik
des
Eurosystems
erforderlich
. [EU]
Taking
into
account
recent
developments
in
the
markets
for
asset-backed
securities
,
certain
changes
are
necessary
to
the
definition
and
implementation
of
the
Eurosystem's
single
monetary
policy
.
Anleihen
mit
festem
oder
variablem
Zinssatz
mit
einer
Restlaufzeit
bzw
.
im
Fall
von
Asset-Backed
Securities
einer
erwarteten
Restlaufzeit
von
bis
zu
zehn
Jahren
und
sechs
Monaten
ab
dem
Zahlungsdatum
,
sofern
sie
von
einer
der
Kategorien
zugelassener
Emittenten
ausgegeben
werden
;" [EU]
Fixed
and
floating
rate
bonds
with
a
maturity
or
,
in
the
case
of
asset-backed
securities
,
an
expected
maturity
not
exceeding
a
remaining
life
of
10
years
and
six
months
from
the
payment
date
,
provided
that
they
are
issued
by
any
of
the
categories
of
authorised
issuers
;';
"
Asset-backed
commercial
paper(
'ABCP'
)
programme"
ein
Verbriefungsprogramm
,
wobei
die
emittierten
Wertpapiere
in
erster
Linie
die
Form
eines
"commercial
paper"
mit
einer
ursprünglichen
Laufzeit
von
einem
Jahr
oder
weniger
haben
. [EU]
'
Asset-backed
commercial
paper
(ABCP)
programme'
means
a
programme
of
securitisations
the
securities
issued
by
which
predominantly
take
the
form
of
commercial
paper
with
an
original
maturity
of
one
year
or
less
.
Asset-Backed
Securities
,
bei
denen
die
Meldepflichten
für
die
Daten
auf
Einzelkreditebene
nicht
erfüllt
werden
,
weil
sie
mit
einem
Mischbestand
heterogener
Vermögenswerte
besichert
sind
und/oder
nicht
in
einem
der
Schemata
für
Daten
auf
Einzelkreditebene
erfasst
werden
können
,
bleiben
bis
zum
31
.
März
2014
notenbankfähig
." [EU]
Asset-backed
securities
that
do
not
comply
with
the
loan-level
data
reporting
requirements
because
they
consist
of
mixed
pools
of
heterogeneous
underlying
assets
and/or
do
not
conform
to
any
of
the
loan
level
templates
will
remain
eligible
until
31
March
2014
.';
Asset-Backed
Securities
,
die
gegenwärtig
notenbankfähig
sind
,
jedoch
nicht
die
neuen
Zulassungskriterien
erfüllen
,
bleiben
während
eines
Übergangszeitraums
notenbankfähig
. [EU]
Asset-backed
securities
which
are
currently
eligible
but
do
not
fulfil
the
new
eligibility
criteria
will
remain
eligible
for
a
transitional
period
.
Asset-Backed
Securities
,
die
gemäß
der
Leitlinie
EZB/2005/2
notenbankfähig
sind
,
aber
die
zuvor
genannten
Kriterien
nicht
erfüllen
,
bleiben
während
eines
Übergangszeitraums
bis
zum
15
.
Oktober
2006
notenbankfähig
. [EU]
Asset-backed
securities
which
are
eligible
pursuant
to
Guideline
ECB/2005/2
but
do
not
fulfil
the
above
criteria
will
remain
eligible
for
a
transitional
period
until
15
October
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""asset-backed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners