A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Labyrinthuntersuchung
Lachanfall
Lachbaumsteiger
Lache
Lachen
Lachesis
Lachfalke
Lachflash
Lachfältchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
lachen
Word division: la·chen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Es
erfordert
ein
hohes
Können
,
die
Leute
zum
Lachen
zu
bringen
und
sie
gleichzeitig
zu
einem
tiefgründigen
Blick
auf
die
Welt
zu
zwingen
.
It
is
a
great
accomplishment
to
be
able
to
make
people
laugh
while
forcing
them
to
take
a
deeper
look
at
the
world
.
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zumute
.
I'm
not
in
the
mood
to
laugh
/
for
laughing
.
Das
ist
nicht
zum
Lachen
.;
Das
finde
ich
gar
nicht
lustig
.
It's
no/not
a
laughing
matter
.;
It's
not
something
to
laugh
about
.
Das
Lachen
blieb
ihm
im
Halse
stecken
.
The
laugh
froze
in
his
throat
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
laugh
froze
.
Er
hat
nichts
zu
lachen
.
His
life
is
no
bed
of
roses
.
Ich
musste
lachen
.;
Ich
konnte
mir
das
Lachen
nicht
verkneifen
.
I
couldn't
help
laughing
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Dass
ich
nicht
lache
!;
Da
lachen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
Ihr
Lachen
war
von
einer
unwiderstehlichen
Fröhlichkeit
.
Her
laughter
war
invincibly
cheerful
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
She
couldn't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Es
ist
mir
nicht
zum
Lachen
.
I'm
in
no
laughing
mood
.
Sie
haben
gut
lachen
!
It's
all
very
well
for
you
to
laugh
!
Er
lädt
den
Leser
nicht
nur
zum
Schmunzeln
und
leisen
Lachen
ein
,
sondern
regt
ihn
vor
allem
zum
Nachdenken
an
,
so
,
dass
das
Gelesene
sich
nicht
in
Kurzweiligkeit
auflöst
,
sondern
noch
lange
nachklingt
. [G]
He
does
not
only
invite
his
readers
to
smile
and
chuckle
to
themselves
,
but
prompts
them
to
reflect
,
so
that
his
stories
don't
just
dissolve
in
the
moment
of
entertainment
,
but
still
resonate
long
afterwards
.
In
seinen
Briefen
erscheint
er
als
anarchischer
Zotenreißer
("...ich
lass
bei
meiner
Ehr
einen
krachen
!
doch
sie
lachen
- -
victoria
! - -
unsre
arsch
sollen
die
friedenszeichen
seyn
!")
und
als
ein
vom
Schicksal
schwer
Geschlagener
(
"Trauern
Sie
mit
mir
mein
Freund
!
Dies
war
der
traurigste
Tag
in
meinem
Leben
.
Dies
schreibe
ich
um
2
Uhr
nachts
.
Ich
muss
es
Ihnen
doch
sagen
,
meine
Mutter
,
meine
liebe
Mutter
,
ist
nicht
mehr
!"). [G]
In
his
letters
he
appears
as
an
anarchistic
smut-talker
("...upon
my
honour
,
I'll
let
one
rip
!
Ah
,
you
laugh
-
victory
! -
our
arses
should
be
the
sign
of
peace
!")
and
as
a
man
hard
hit
by
fate
("Commiserate
with
me
,
my
friend
!
This
was
the
saddest
day
of
my
life
. I
write
this
at
2
o'clock
at
night
. I
must
tell
you
that
my
mother
,
my
dear
mother
,
is
no
more
!").
Wenn
sie
Menschen
porträtiert
,
versucht
sie
ihnen
zu
vermitteln
,
dass
das
"typische
verlegene
Lachen
"
nicht
nötig
ist
. [G]
When
she
does
portraits
of
people
she
tries
to
impress
upon
them
that
there
is
no
need
for
the
"typical
embarrassed
smile"
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lachen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners