DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for Öffnungszeiten
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Versandanmeldung wird von der Abgangsstelle während der von den Zollbehörden festgelegten Öffnungszeiten angenommen und eingetragen, sofern [EU] The office of departure shall accept and register the transit declaration during the days and hours appointed by the competent authorities provided that the following conditions are met:

Die Versandanmeldung wird von der Abgangsstelle während der von den Zollbehörden festgelegten Öffnungszeiten angenommen und registriert." [EU] The Community transit declaration shall be accepted and registered by the office of departure during the days and hours established by the customs authorities.'

Die Waren sind unter Vorlage der erforderlichen Unterlagen der Bestimmungsstelle während deren Öffnungszeiten zu gestellen. [EU] The goods and the required documents shall be presented at the office of destination during the days and hours appointed for opening.

Die Waren sind unter Vorlage der erforderlichen Unterlagen der Bestimmungsstelle während der Öffnungszeiten zu gestellen. [EU] The goods and the required documents shall be presented at the office of destination during the days and hours appointed for opening.

Die Zollbehörden erheben für Zollkontrollen oder sonstige in Anwendung zollrechtlicher Vorschriften während der offiziellen Öffnungszeiten der zuständigen Zollstellen durchgeführte Handlungen keine Gebühren. [EU] Customs authorities shall not impose charges for the performance of customs controls or any other application of the customs legislation during the official opening hours of their competent customs offices.

Die Zugänglichkeit der Leistungen ist unter den Gesichtspunkten des physischen und technischen Zugangs sowie der Öffnungszeiten, nicht jedoch unter den Gesichtspunkten Qualität, Preis oder Ähnlichem zu bewerten. [EU] Accessibility of services is to be assessed in terms of physical and technical access, and opening hours, but not in terms of quality, price and similar aspects.

Entsprechende Effekte werden insbesondere auf Märkten zu verzeichnen sein, die bisher durch wettbewerbsfeindliches Verhalten, das Bestehen von Monopolen, Überregulierung (so können Genehmigungen, Lizenzen, Mindestkapitalanforderungen, rechtliche Hindernisse, Öffnungszeiten, regulierte Preise usw. die Schaffung eines echten Wettbewerbsumfelds behindern) oder protektionistische Maßnahmen gegen den Wettbewerb abgeschottet waren. [EU] These will be particularly important in markets that were previously sheltered from competition because of anticompetitive behaviour, the existence of monopolies, over-regulation (for example permits, licences, minimum capital requirements, legal barriers, shop opening hours, regulated prices, etc. may hinder the development of an effective competitive environment), or because of trade protection.

Für TARGET gelten einheitliche Öffnungszeiten von 7.00 bis 18.00 Uhr. [EU] TARGET will have common operating hours from 07:00 to 18:00.

Im Gegensatz zum Fall, der Gegenstand der Entscheidung 1999/705/EG war, ist es daher nicht denkbar, dass ein Autofahrer über die Grenze fährt, um Erdgas zu einem niedrigeren Preis zu kaufen, zumal die Reichweite eines Erdgasmotors geringer ist als die eines benzinbetriebenen Kraftfahrzeugs (300 km gegenüber mindestens 600 km) und das Tanken von Erdgas nur während der Öffnungszeiten der Tankstelle erfolgen kann. [EU] Contrary to the case covered by Decision 1999/705/EC, it is therefore inconceivable that a driver would cross the border in order to buy cheaper methane, especially since the range of a methane-fuelled engine is smaller than a petrol engine (300 km versus at least 600 km) and refuelling with methane is possible only during service station opening hours.

in Abs. 3, der zu Abs. 5 wird, werden die Worte "Ist die Kanzlei geschlossen" ersetzt durch die Worte "Außerhalb der Öffnungszeiten der Kanzlei". [EU] Article 3 shall be amended as follows:

In der Umstellungsphase sollten auch die Öffnungszeiten der Banken verlängert werden. [EU] Furthermore, bank opening hours should be extended during the period of the changeover.

Ist ein Werktag im Sinne der Unterabs. 1 und 2 für die Beamten und sonstigen Bediensteten des Organs ein Feiertag, wird durch einen Bereitschaftsdienst gewährleistet, dass sich das Publikum während der Öffnungszeiten mit der Kanzlei in Verbindung setzen kann. [EU] If a working day as referred to in the previous subparagraphs is a holiday for the officials and servants of the institution, arrangements shall be made for a skeleton staff to be on duty at the Registry during the hours in which it is normally open to the public.

Ist ein Werktag im Sinne des Abs. 1 für die Beamten und sonstigen Bediensteten des Organs ein Feiertag, wird durch einen Bereitschaftsdienst gewährleistet, dass sich das Publikum während der Öffnungszeiten mit der Kanzlei in Verbindung setzen kann. [EU] If a working day as referred to in the preceding paragraph is a holiday for the officials and servants of the institution, arrangements shall be made for a skeleton staff to be on duty at the Registry during the hours in which it is normally open to the public.

Ist ein Werktag im Sinne des Absatzes 1 für die Beamten und sonstigen Bediensteten des Organs ein Feiertag, wird durch einen Bereitschaftsdienst gewährleistet, dass sich das Publikum während der Öffnungszeiten mit der Kanzlei in Verbindung setzen kann. [EU] If a working day as referred to in the preceding paragraph is a holiday for the officials and servants of the institution, arrangements shall be made for a skeleton staff to be on duty at the Registry during the hours in which it is normally open to the public.

Jedes Land gibt eine Liste der für das gemeinsame Versandverfahren zuständigen Zollstellen mit deren Kennnummern, Zuständigkeiten und Öffnungszeiten in das EDV-System ein. [EU] Each country shall enter in the computerised system the list of customs offices competent to deal with common transit operations, indicating their respective identification numbers and duties and stating the days and hours when they are open.

Öffnungszeiten der Kanzlei [EU] Opening hours of the Registry

ÖFFNUNGSZEITEN UND TAGESABLAUF [EU] OPERATING SCHEDULE

Öffnungszeiten von Gebäuden, die nicht Wohnzwecken dienen [EU] opening hours for non-domestic buildings

TARGET-ÖFFNUNGSZEITEN [EU] TARGET HOURS OF OPERATION

Verfahren für das Ersuchen um Hilfe beim Ein- und Aussteigen (einschl. Anmeldefristen, Anschrift, E-Mail-Adresse, Öffnungszeiten und Telefonnummer des/der Büros für PRM-Betreuung) gemäß Artikel 24 der Verordnung über die Rechte der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr [EU] The methods of requesting assistance for boarding and disembarking from trains (including PRM notice period, address, e-mail, operating hours and the telephone number of the office(s) for PRM-assistance) according to Article 24 of the Regulation on Passenger Rights

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners