DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

12 ähnliche Ergebnisse für Ben Piazza
Einzelsuche: Ben · Piazza
Tipp: Tastaturkürzel: Esc oder ALT+x zum Löschen des Suchwortes

 Deutsch  Englisch

Piazza {f} (Platz in einer Stadt, besonders in Italien) piazza (a square in a city, especially in Italy)

Schlemmer...; deluxe (mit allen verfügbaren Zutaten als Belag) (Pizza, Brötchen usw.) {adj} [cook.] deluxe; all-dressed [Can.] (of a pizza, bagel etc.)

Belag {m} [cook.] [anhören] topping

Für den Pizzabelag werden nur frische Zutaten verwendet. The pizza toppings are created with fresh ingredients.

Bogen {m} (Skifahren) [sport] [anhören] slow ski turn; slow turn (skiing)

Bögen {pl} slow ski turns; slow turns

Stemmbogen {m}; Bergstemme {f} stem turn; stem; snowplough turn [Br.]; snowplow turn [Am.]; wedge turn; the pizza slice [anhören]

Christiania-Stemmbogen {m}; Christianiabogen {m} (Stemmbogen mit Beiziehen des Innenskis) stem christiania; stem christie; wedge christie

eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache) a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth.

eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria a pitiful example of a pizza shop

Dieser Prozess ist eine Farce. This trial is a farce / mockery.

So etwas schimpft sich Hotel. It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel.

So etwas nennt sich Vater. He's a poor excuse / apology for a father.

So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. That pile of junk is a dismal excuse for a car.

Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce. This decision makes a mockery of the award.

Futter {n} [ugs.] (Essen) [cook.] [anhören] grub; scran [coll.] [anhören]

Kneipenfutter {n} [Dt.]; Beislfutter {n} [Ös.] pub grub

Pizzafutter {n} pizza grub

Hol'n wir uns was zu futtern. Let's go get some grub.

Ofen {m} (für Heizzwecke) [anhören] heating stove; stove [anhören]

Öfen {pl} heating stoves; stoves

Dauerbandofen {m} mit Vorratsbehälter base burner [Am.]

Gaskaminofen {m} gas-burning stove; gas stove; gas stove fireplace

Großraumofen {m} air stove

Holzofen {m} wood-firing oven; wood oven

Kachelofen {m} tiled stove; tile stove

Kaminofen {m}; Schwedenofen {m}; Cheminéeofen {m} [Schw.] wood-burning stove; wood burner [Br.]; wood stove [Am.]

Kanonenofen {m} round cast-iron stove

bauchiger Kanonenofen potbelly stove; pot-bellied stove

Kohlenofen {m} coal-burning stove

Pellet-Ofen {m}; Pellets-Ofen {m} wood pellet stove; pellet stove

Pizzaofen {m} pizza oven

Pizzabote {m} pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy

Pizzaboten {pl} pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys

(eiserne) Reserve {f}; Ersatz {m} (für den Notfall) backup; standby (in case of emergencies) [anhören]

Ich habe mehrere Speisen in Reserve, wenn unerwartet Besuch kommt. I have several meals I can use as standbys for unexpected company.

Ich habe als eiserne Reserve immer eine Pizza im Tiefkühler. I always keep a pizza in the freezer as a backup / standby.

Brettspiele sind ein guter Ersatz, wenn schlechtes Wetter ist. Board games are a good standby if the weather is bad.

Wir haben einen Stromgenerator für Notfälle gekauft. We have bought an electric generator as a backup / standby.

etw. (mit den Fingern) ablösen; abzupfen; zupfen; klauben (von etw.) {vt} to pick outsth. (from / off sth.)

ablösend; abzupfend; zupfend; klaubend picking out

abgelöst; abgezupft; zugepft; geklaubt picked out

das Fleisch von den Knochen ablösen to pick the meat from / off the bones

die Oliven von der Pizza zupfen / klauben to pick all the olives off the pizza

jetzt endlich; endlich {adv} [anhören] at last [anhören]

Na endlich. Es wurde aber auch Zeit! At last. It was about time!

Die Pizza ist jetzt endlich da. At last, the pizza's here.

Da sind Sie ja endlich. There you are at last.

Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. I've finished my essay at last.

Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. It's good to be home at last.

und o Wunder; und wer hätte es gedacht; und siehe da (Einschub) [humor.] and lo and behold (used as a parenthesis to express wonder or surprise) [archaic] [humor.]

Ich machte die Tür auf, und - wer hätte es gedacht - der Pizzabote stand da. I opened the door, and lo and behold, the pizza delivery man had arrived.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner