DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 similar results for An-Institut
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/ technical university in Switzerland

Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich Swiss Federal Institute of Technology Zurich

Fachhochschule {f} /FH/; Hochschule für angewandte Wissenschaften [Dt.] /HAW/ [stud.] institute of technology

Fachhochschulen {pl} institutes of technology

Fernuniversität {f} [stud.] correspondence university; distance university; distance learning institute; the Open University [Br.]

Fernuniversitäten {pl} correspondence universities; distance universities; distance learning institutes

Inkassobüro {n}; Inkassofirma {f}; Inkassounternehmen {n} [fin.] debt-collection agency; (debt-)collecting agency; debt-collecting institute

Inkassobüros {pl}; Inkassofirmen {pl}; Inkassounternehmen {pl} debt-collection agencies; (debt-)collecting agencies; debt-collecting institutes

Kreditanstalt {f} credit institute

Kreditanstalten {pl} credit institutes

Technikum {n} [stud.] college/institute of (advanced) technology

Technika {pl} colleges/institutes of technology

Unterhaltsverfahren {n}; Unterhaltsprozess {m} [jur.] maintenance proceedings [Br.]; support proceedings [Am.]; support action [Am.]

ein Unterhaltsverfahren einleiten to institute maintenance/support proceedings

Versuchsanstalt {f} research institute

Versuchsanstalten {pl} research institutes

Ausstattung {f} des Beerdigungsinstituts funeral home facilities

höhere Bildungsanstalt {f}; weiterführende Schule {f} [Ös.] [school] post-secondary education institute

Deutsches Tanzfilminstitut Bremen German Dance Film Institute in Bremen

eine Forderung beim Drittschuldner pfänden lassen {vt} [jur.] to garnish a debt; to institute garnishee proceedings [Br.] / garnishment proceedings [Am.]; to attach a debt by garnishee proceedings [Br.] / garnishment proceedings [Am.]

Eichamt {n}; Eichdirektion {f} [Dt.]; Landesamt für Mess- und Eichwesen [Dt.]; Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen /BEV/ [Ös.]; Eidgenössisches Institut für Metrologie /METAS/ [Schw.] [adm.] national metrology institute; National Measurement and Regulation Office /NMRO/ [Br.]; Institute for National Measurement Standards /INMS/ [Can.]; National Institute of Standards and Technology /NIST/ [Am.]; National Measurement Institute [Austr.]

Europäisches Währungsinstitut /EWI/ European Monetary Institute /EMI/

Forschungsmitarbeiter {m}; Mitarbeiter {m} eines Forschungsinstituts; angestellter Forscher {m} corporate researcher

Hygienebereich {m} (beim Bestattungsinstitut) preparation area (at the funeral director's)

Institutsleiter {m}; Institutsleiterin {f} department head; departmental head; head of the/an institute

Nachhilfeinstitut {n}; Paukschule {f} [Dt.] [ugs.] [school] crammer [Br.] (school)

Räumlichkeiten {pl} des Beerdigungsinstituts; Beerdigungsinstitut {n}; Bestattungsinstitut {n} funeral home; funeral parlour [Br.]; funeral parlor [Am.]; mortuary [Am.]

Rentenversicherungsträger {m} [Dt.] [Schw.]; Rentenkasse {f} [Dt.]; Deutsche Rentenversicherung {f} [Dt.]; Pensionsversicherungsträger {m} [Ös.]; Pensionsversicherungsanstalt {f} /PVA/ [Ös.]; Pensionskasse {f} [Schw.] [Lux.] pension insurance institute

akkreditiveröffnende Bank {f}; Akkreditivbank {f}; Akkreditivinstitut [fin.] bank issuing a letter of credit; bank opening a letter of credit

jdn. in eine Pfründe einsetzen {vt} [adm.] [relig.] to institute sb.; to induct sb. into a benefice

gerichtsmedizinisches Institut {n} Institute of Forensic Medicine

hygienische Versorgung {f} eines Verstorbenen (am Bestattungsinstitut) preparation of a deceased (at the funeral director's)

Entwicklungsinstitut {n} [techn.] development institute

Spitzeninstitut {n} top institution

Prüfinstitut {n} testing institute

Rechtsinstitut {n}; Rechtseinrichtung {f}; Rechtsfigur {f} [jur.] legal institution

Landesanstalt {f} state institute; national institute

Klauseln der Seeversicherung Institute Cargo Clauses /ICC/

Erbe {m} (Person) (von jdm./etw.) [jur.] [listen] heir; inheritor [Am.] (of sb./to sth.)

Erben {pl} heirs; inheritors

Nacherbe {m} subsequent heir

Vollerbe {m} (im Gegensatz zum Vorerben) sole heir not subject to any disposal restrictions

Erbe des Restnachlasses residuary heir; residual heir

jds. Erbe sein to be heir of/to sb.

der Erbe eines Vermögens sein to be heir to an estate

alleiniger Erbe; Alleinerbe {m}; Universalerbe {m} sole heir; universal heir; sole person entitled to a deceased's / decedent's estate

berechtigter Erbe rightful heir

jdn. als seinen Erben einsetzen to appoint sb. (as) your heir; to make sb. your heir; to institute sb. as your heir [rare]

jdn. als Alleinerben einsetzen; jdn. zum Alleinerben bestimmen to appoint sb. (as) your sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]; to institute sb. as your sole heir [rare]

(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] [listen] [listen] (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) [listen] [listen] [listen]

Untersuchung an Ort und Stelle on-the-spot investigation

amtliche Ermittlungen official investigation(s)

polizeiliche Ermittlungen police investigation; investigation by the police; police probe

strafrechtliche Ermittlungen criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry

umfangreiche Ermittlungen extensive investigations

verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) an undercover investigation (CID)

Ermittlungen wegen Brandstiftung an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe

Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.]

im Zuge der Ermittlungen as part of the investigation

Ermittlungen aufnehmen to initiate an investigation

Ermittlungen einleiten/aufnehmen to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry

die Ermittlungen einstellen to drop the investigation/inquiry

bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen to mishandle an investigation

(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} investigations targeting criminal networks

Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. Police have reopened the investigation.

Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023.

Ersatzerbe {m} [jur.] substitute heir; alternate heir [Am.]

Ersatzerben {pl} substitute heirs; alternate heirs

Einsetzung eines Ersatzerben substitution of an heir

jdn. als Ersatzerben einsetzen to appoint sb. (as) substitute heir; to make sb. substitute heir; to institute sb. as substitute heir [rare]

Meinungsumfrage {f}; Befragung {f} [listen] public opinion poll; opinion survey

Meinungsumfragen {pl}; Befragungen {pl} public opinion polls; opinion surveys

Gallup-Umfrage {f}; Meinungsumfrage {f} des Gallup-Instituts Gallup poll

Strafverfolgung {f}; strafrechtliche Verfolgung {f} (von jdm. wegen etw.) [jur.] criminal prosecution (of sb. for sth.)

Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land) transferral of (criminal) proceedings

gegen jdn. ein Strafverfahren einleiten to institute criminal proceedings against sb.

Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen] civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen]

Beleidigungsklage {f} action for abusive behaviour

Kündigungsschutzklage {f} action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit

Nichtigkeitsklage {f} action for annulment

obligatorische Klage action in personam; personal action

Sprungklage {f} [Dt.] leap-frog action

Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit einer staatlichen Stelle action for failure to act

im Klagefall in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit

Klage aus schuldrechtlichem Vertrag action ex contractu

Klage aus unerlaubter Handlung action ex delicto

Klage auf Herausgabe action for restitution

Klage wegen übler Nachrede action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit

rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden strategic lawsuit against public participation /SLAPP/

bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court

jdn. wegen übler Nachrede verklagen to sue sb. for libel or slander

eine Klage zurückziehen to withdraw an action/a lawsuit

Klagen miteinander verbinden to consolidate actions/lawsuits [listen]

gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)

Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. The action is for/sounds in damages.

Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} [listen] purview [formal]

Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. That question is beyond/outside my purview.

Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums. This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health.

Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst. Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners