DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

45 ähnliche Ergebnisse für E. A. Seemann
Einzelsuche: E · A · Seemann
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Seemann {m} seaman; sailor; mariner [poet.] [dated] [anhören] [anhören]

Seeleute {pl} seamen; sailors; mariners

(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern [naut.]; sich verpflichten [mil.] [adm.] {v} [anhören] to sign on

unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend signing on

unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet [anhören] signed on

ein anheuernder/anmusternder Seemann a seaman who signs on a ship

sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten to sign up for five years in the air force

Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. The player signed on for three years.

Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. He signed on as a regular soldier in the army.

Landratte {f} landsman; landlubber

Landratten {pl} landsmen; landlubbers

Seemann {m} navigator

Seeleute {pl} navigators

Fahrensmann {m}; (alter) Seebär {m} [ugs.] (erfahrener Seemann) [naut.] sea dog; old salt [coll.]; shellback [Am.] (experienced sailor)

ein Klassemann {m} [ugs.] (gut aussehend) a real looker; a good-looking guy [coll.]

Seekannen {pl} (Nymphoides) (botanische Gattung) [bot.] water snowflakes (botanical genus)

Seemannsjacke {f}; Reefer {m} reefer [slang]

Seemannspullover {m}; Isländer {m}; Troyer {m}; Troier {m} [textil.] half-zip jumper [Br.]; half-zip sweater [Am.]

der Sensenmann {m}; Gevatter Tod {m} [altertümlich]; der Schnitter {m} [obs.] (der personifizierte Tod) the Grim Reaper; the Reaper (the personified death)

Shanty {m}; Seemannslied {n} shanty

Wassermann {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] [anhören] Aquarius; the Water Bearer; the Water Carrier [anhören]

Wassermannreaktion {f} /WaR/ [med.] Wassermann reaction /WaR/

seemännisch {adj} seamanlike; nautical

seemännisch {adv} seamanly

Louisiadenlori {m} [ornith.] Stresemann's lory

Stresemanntapaculo {m} [ornith.] Stresemann's bristlefront

Stresemannkotinga {f} [ornith.] white-cheeked cotinga

Bougainvillehonigfresser {m} (Stresemannia bougainvillei) [ornith.] Bougainville honeyeater

Javabronzemännchen {n} [ornith.] javanese mannikin

Seidenpirol {m} [ornith.] Stresemann's oriole

Akazienhäher {m} [ornith.] Stresemann's bush crow

"Der Wassermann" (von Dvorak / Werktitel) [mus.] 'The Water Goblin' (by Dvorak / work title)

Fernsehmann {pl}; Fernsehfrau {f} television personality; TV personality; TV guy

Fernsehleute {pl} television personalities; TV people; TV guys

Flunkergeschichte {f}; Flunkerei {f}; Geflunkere {n}; Münchhausiade {f} [geh.]; Jägerlatein {n} [geh.]; Anglerlatein {n} [geh.]; Seemannsgarn {n} [geh.] tall story [Br.]; tall tale [Am.]; tall talk [Am.]; Munchhausenesque story [formal]

Flunkergeschichten {pl}; Flunkereien {pl} tall stories; tall tales

Gemüsemann {m}; Gemüsefrau {f}; Gemüsefritze {m} [ugs.] greengrocer; grocer; vegetable seller

Gemüsemänner {pl}; Gemüsefrauen {pl}; Gemüsefritzen {pl} greengrocers; grocers; vegetable sellers

Gesellschaftsanzug {m} formal dress

Großer Gesellschaftsanzug des Tages morning dress; formal day dress

Kleiner Gesellschaftsanzug des Tages; Stresemann {m} black lounge suit [Br.]; stroller [Am.] [anhören]

Großer Gesellschaftsanzug des Abend (→ Frack) full evening dress; dress suit; white tie

Kleiner Gesellschaftsanzug des Abends (→ Smoking) black tie; dinner suit [Br.]; tuxedo [Am.]

Grund {m} des Meeres [geh.] (in Seemannsgeschichten) [lit.] Davy Jones's locker [archaic] (in sailor stories)

auf den Grund des Meeres befördert werden to be sent to Davy Jones's locker

ein nasses Grab finden; ein Seemannsgrab finden (auf See umkommen) to meet a watery grave in Davy Jones's locker

Hechtsprung {m}; Kopfsprung {m}; Köpper {m} [ugs.]; Köpfler {m} [ugs.] [sport] headfirst dive; headfirst plunge; jackknife

Seemannsköpper {m}; Seemannsköpfler {m} suicide dive

einen Hechtsprung machen to jackknife

Moslem {m}; Muslim {m}; Mohammedaner {m} [ugs.] [veraltet]; Muselmann {m} [geh.] [veraltet] [relig.] Muslim; Moslem; Muhammadan [dated]; Mohammedan [dated]; Mahommedan [dated] [anhören]

Mosleme {pl}; Muslime {pl}; Mohammedaner {pl}; Muselmänner {pl} Muslims; Moslems; Muhammadans; Mohammedans; Mahommedans

Pressesprecher {m}; Mediensprecher {m}; Öffentlichkeitssprecher {m} press spokesman; media spokesman

Pressesprecher {pl} spokespeople {pl}

Schneemann {m} snowman

Schneemänner {pl} snowmen

Hokuspokus {m}; Humbug {m}; fauler Zauber; Brimborium {n} mumbo-jumbo; mumbo jumbo; mumbo-jumboism; hocus-pocus

Seemanns-Hokuspokus sailor mumbo jumbo

See {f} sea; ocean [anhören] [anhören]

auf offener See on the open sea; in the open sea

auf hoher See on the high seas

auf und über der hohen See on and over the high seas

auf See at sea

aufgewühlte See stormy sea; troubled sea

glatte See calm sea

offene See offing

gekräuselte See rippled sea

die stampfende See churning sea

in See stechen/gehen to put/proceed to sea

zur See gehen (Seemann werden) to go to sea

zur See fahren to be a sailor

Zusammenstöße auf See collisions at sea

auf See bleiben [übtr.] to be lost at sea

Leutnant zur See sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.]

Seelsorger {m} (außerhalb einer Pfarrgemeinde); Hausgeistlicher {m} (in einer stationären Einrichtung); Pfarrer {m} (in Zusammensetzungen); Kaplan {m} (in Zusammensetzungen) [relig.] [anhören] chaplain

Seelsorger {pl}; Hausgeistlicher {pl}; Pfarrer {pl}; Kaplane {pl} [anhören] chaplains

Gefängnisseelsorger {m}; Gefängnisgeistlicher {m}; Gefängnispfarrer prison chaplain

fürstlicher Hofprediger [hist.] court chaplain

Hochschulseelsorger {m}; Hochschulpfarrer {m}; Studentenpfarrer {m} university chaplain; campus minister (Protestant)

Jugendseelsorger {m}; Jugendkaplan {m}; Jugendpfarrer {m} youth chaplain

Krankenhausseelsorger {m}; Klinikseelsorger {m}; Krankenhauspfarrer {m}; Spitalsseelsorger {m} [Ös.] [Schw.]; Spitalspfarrer {m} [Ös.] [Schw.] healthcare chaplain; hospital chaplain

Militärseelsorger {m}; Militärgeistlicher {m}; Militärpfarrer {m} military chaplain

Oberhofprediger {m} [hist.] senior court chaplain

Polizeiseelsorger {m} police chaplain

Seemannsseelsorger {m}; Seemannspastor {m} port chaplain

Schiffsseelsorger {m}; Schiffsgeistlicher {m}; Schiffspfarrer {m}; Schiffskaplan {m} ship chaplain; ship's chaplain

Schulseelsorger {m} school chaplain

Seemannsgarn {n} sailor's yarn; fish story [Am.]

Seemannsgarn spinnen to spin a yarn

Seemannskiste {f} sea chest

Seemannskisten {pl} sea chests

Seemannskunst {f}; Seemannschaft {f} [naut.] seamanship

Seemannskünste {pl} seamanships

Ufersteg {m}; Gewässersteg {m}; Pier {m}; Pier {f} (Seemannssprache) pier [anhören]

Uferstege {pl}; Gewässerstege {pl}; Piers {pl}; Piere {pl} piers

Angelsteg {m} fishing pier

Wassermann {m}; Nix {m}; Neck {m}; Nöck {m}; Nickel {m}; Nicker {m}; Nickelmann {m} (Wassergeist) [anhören] merman; the Nix

Wassermänner {pl}; Nixen {pl}; Necken {pl}; Nöcken {pl}; Nickel {pl}; Nicker {pl}; Nickelmänner {pl} mermen

Wassermanngeborener {m}; Wassermann {m} [astrol.] [anhören] Aquarius [anhören]

Sie ist (vom Sternzeichen) Wassermann. She's an Aquarius.

hochseetüchtig {adj}; Hochsee... seagoing

ein Seemannsleben a seegoing life

unpassend; nicht passend; nicht zusammenpassend; nicht stimmig; zwiespältig {adj} incongruous

ein Anzug mit einer Krawatte, die nicht dazupasst a suit with an incongruous tie

eine Collage scheinbar nicht zusammenpassender Bilder a collage of seemingly incongruous images

zwiespältige Gefühle; ambivalente Gefühle incongruous feelings

Diese traditionellen Methoden scheinen nicht in unser technisches Zeitalter zu passen. These traditional methods seem incongruous in our technical age.

Das neue Veranstaltungszentrum passt überhaupt nicht in seine Umgebung / ist ein Fremdkörper in seiner Umgebung. The new events centre looks utterly incongruous in its setting.

Die, die ihn gut kennen, sagen, dass so ein Ausbruch gar nicht zu ihm passt. His outburst seem incongruous to those who know him well.

In der mit Büchern gefüllten Bibliothek nahm sich das Mikrofiche-Lesegerät wie ein Fremdkörper aus. The new microfiche reader looked incongruous in the book-filled library.

Unter den rauen Seemannstypen in der Bar waren wir wie ein Fremdkörper. We were incongruous among rough seagoing types in the bar.

Das passt doch alles nicht zusammen. That's completely/utterly incongruous.

Da sehe ich eine gewisse Diskrepanz zwischen ihrer Frömmigkeit und ihrem gehässigen Verhalten. I find it incongruous that, on one hand, she is a pious person and, on the other hand, she behaves so scurrilously.

zerfließen; zerrinnen; zerlaufen; wegschmelzen; zerschmelzen [selten] {vi} to melt away

zerfließend; zerrinnend; zerlaufend; wegschmelzend; zerschmelzend melting away

zerflossen; zerronnen; zerlaufen; weggeschmolzen; zerschmolzen melted away

Der Schneemann zerfloss in der Sonne. The snowman melted away in the sun.

in Tränen zerfließen to melt in tears

Karmingimpel {pl} (Carpodacus) (zoologische Gattung) [ornith.] rosefinches (zoological genus)

Auroragimpel {m} Stresemann's rosefinch

Berggimpel {m} Caucasian great rosefinch

Bindengimpel {m} three-banded rosefinch

Blanfordgimpel {m} Blanford's rosefinch

Burtongimpel {m} red-browed rosefinch

Dünnschnabelgimpel {m} (Carpodacus nipalensis) dark-breasted rosefinch

Edwardsgimpel {m} large rosefinch

Einödgimpel {m} sinai rosefinch

Felsengimpel {m} rose-breasted rosefinch

Fleckengimpel {m} spot-winged rosefinch

Gebirgsgimpel {m} eastern great rosefinch

Karmingimpel {m} (Carpodacus erythrinus) common rosefinch

Meisengimpel {m} long-tailed rosefinch

Roborowskigimpel {m} tibet rosefinch

Rosenbrauengimpel {m} pink-browed rosefinch

Rosengimpel {m} Pallas's rosefinch

Rosenmantelgimpel {m} red-mantled rosefinch

Rosenschwanzgimpel {m} Przewalski's rosefinch

Rubingimpel {m} vinaceous rosefinch

Schmuckgimpel {m} beautiful rosefinch

Weißbrauengimpel {m} white-browed rosefinch
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner