DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rhetoric
Search for:
Mini search box
 

13 similar results for rhetoric
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das ist eine reine Schutzbehauptung! This (argument) is pure rhetoric!

Dieses Argument ist reine Rhetorik. This argument is pure / arrant rhetoric.

Er versuchte, seine Soldaten mit plakativen Worten anzuspornen. He tried to encourage his soldiers with sententious rhetoric.

Die Politiker versprechen, mehr für den bedrängten Mittelstand zu tun, aber werden sie ihre Sonntagsreden in konkrete Taten umsetzen? Politicians are promising to do more to help the squeezed middle, but will they turn their fine rhetoric into action?

Bereits dreißig Jahre zuvor, anlässlich des 70-jährigen Bestehens, mahnte der Tübinger Rhetorik-Professor Walter Jens den DFB, sich und seine Archive nicht länger der wissenschaftlichen Betrachtung zu verschließen, sondern Verantwortung für die eigene Vergangenheit zu übernehmen. [G] Thirty years previously, on the occasion of the organization's 70th anniversary, Tübingen professor of rhetoric Walter Jens had already warned the DFB not to continue to keep itself and its archives closed to scientific examination but instead to accept responsibility for its own past.

Brecht lässt die Herren der Chicagoer Schlachthöfe in seiner Heiligen Johanna im Metrum und Idiom Schillerscher Verse reden, und beleuchtet so die ökonomischen Triebfedern als die Unterwelt ihres Handelns. [G] BENN associates the rhetoric of love songs with visits to a morgue.

Der Rückkehrrhetorik kam zuerst die Funktion zu, den Aufbruch aus der Heimat zu erleichtern, man ging ja nur für "ein paar Jährchen". [G] Originally, the rhetoric used when discussing their return had the function of facilitating the departure from their native country; after all, it was supposed to be for but "a couple of years".

Die eigentlichen sozioökonomischen und kulturellen Mechanismen, die Korruption unterfüttern und so stabilisieren, bleiben in der öffentlichen Rhetorik im Dunkeln. [G] The actual socioeconomic and cultural mechanisms which support and therefore stabilize corruption remain unaddressed by the public rhetoric.

Die Kritik an dem vermeintlich großspurigen Kokettieren mit der Rhetorik des Dritten Reichs wurde zu Recht damit gekontert, dass Kiefer auffällig viele jüdische Sammler unter seinen Käufern hat. [G] A justified response to the criticism Kiefer received for his supposedly flamboyant, coquettish treatment of the rhetoric of the Third Reich was that there were a remarkable number of Jewish collectors among his buyers.

Und dieses gute Gefühl, nach all der trostlosen EU-Rhetorik, lässt dann doch jeden Teilnehmer die Zusammenkunft junger Journalisten in Brüssel, als großen persönlichen EU-Fortschritt verbuchen. [G] And it is this great feeling, despite all the dreary EU-rhetoric, that makes all the participants feel that great personal EU-progress was made at the meeting of the young journalists in Brussels.

Unter dem gelehrten Büchersammler Herzog August wurde sie bis 1666 mit rund 135.000 Schriften aus den unterschiedlichsten Bereichen - von Astronomie bis Rhetorik, von Geschichte bis Physik - eine der größten Bibliotheken Europas. [G] It became one of Europe's biggest libraries under the scholarly-minded and bibliophile Duke August, who acquired approximately 135,000 works up to 1666 from a wide variety of fields, ranging from astronomy to rhetoric, and history to physics.

Vor den drängenden Fragen und Kommentaren der Journalistenrunde verstecken sich die Vortragenden fast ausnahmslos hinter Power-Point-Zahlen und einer Mauer aus Floskeln und Phrasen. [G] When confronted with difficult questions and comments from the journalists, the speakers, almost without exception, hid behind their PowerPoint figures and a wall of waffle and empty rhetoric.

Wer die Rhetorik der Nachkriegs-Entschuldigungen und -Beschuldigungen kennt, glaubt, nicht recht zu hören. [G] Anyone familiar with the rhetoric of post-war apologies and accusations can hardly believe his ears.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners