A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for St
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
sich
von
jdm
./etw.
befreien
;
lösen
{vr}
to
liberate
yourself
from
sb
./st.
etw
.
an
st
reichen
;
st
reichen
;
pinseln
[ugs.]
;
mit
einem
Farban
st
rich
versehen
{vt}
to
paint
st
h
.;
to
decorate
st
h
.
with
paint
;
to
coat
st
h
.
with
paint
an
st
reichend
;
st
reichend
;
pinselnd
;
mit
einem
Farban
st
rich
versehend
painting
;
decorating
with
paint
;
coating
with
paint
ange
st
richen
;
ge
st
richen
;
gepinselt
;
mit
einem
Farban
st
rich
versehen
painted
;
decorated
with
paint
;
coated
with
paint
er/sie
st
reicht
an
he/she
paints
ich/er/sie
st
rich
an
I/he/she
painted
er/sie
hat/hatte
ange
st
richen
he/she
has/had
painted
die
Decke
st
reichen
to
paint
the
ceiling
die
Wände
st
reichen
to
paint
the
walls
einen
Raum
st
reichen
;
einen
Raum
ausmalen
[Ös.]
to
paint
a
room
etw
.
neu
(
an
)streichen;
neu
ausmalen
[Ös.]
to
repaint
st
h
.;
to
recoat
st
.
das
Haus/die
Wohnung
innen
st
reichen
;
ausmalen
[Ös.]
to
paint
the
interior
(of
the
house/flat
)
Die
Wände
im
Wohnzimmer
sind
weiß
ge
st
richen
.
The
living-room
walls
are
painted
white
.
Nikolaus
{m}
;
Nikolo
{m}
[Ös.]
Saint
Nicholas
;
St
.
Nicholas
Bartholomäusnacht
{f}
;
Pariser
Bluthochzeit
{f}
[hist.]
St
.
Bartholomew's
Day
massacre
Elmsfeuer
{n}
St
.
Elmo's
fire
Martin
st
ag
{m}
[relig.]
St
.
Martin's
Day
;
Martinmas
Nikolau
st
ag
{m}
;
Nikolotag
{m}
[Ös.]
St
.
Nicholas'
Day
Petersdom
{m}
(
in
Rom
)
St
.
Peter's
Basilica
(in
Rome
)
St
.-Petersfisch
{m}
[zool.]
St
.
Peter's
fish
St
.
Kitts
und
Nevis
/KN/
[geogr.]
Saint
Kitts
and
Nevis
St
.
Lucia
{n}
/LC/
(
Kfz:
/WL/
)
[geogr.]
Saint
Lucia
St
.
Vincent
{n}
und
die
Grenadinen
/VC/
(
Kfz:
/WV/
)
[geogr.]
Saint
Vincent
and
the
Grenadines
St
.
Helena
{n}
/SH/
[geogr.]
St
.
Helena
St
.
Pierre
und
Miquelon
{n}
/PM/
[geogr.]
St
.
Pierre
and
Miquelon
St
.
Clair
{m}
(
Fluss
)
[geogr.]
St
.
Clair
(river)
St
.
Louis
(
St
adt
in
den
USA
)
[geogr.]
St
.
Louis
(city
in
the
USA
)
St
.
Pölten
(
Landeshaupt
st
adt
von
Niederö
st
erreich
)
[geogr.]
St
.
Polten
(capital
of
Lower
Au
st
ria
)
Petersplatz
{m}
(
ital
.
Piazza
San
Pietro
-
Platz
vor
dem
Petersdom
in
Rom
)
[geogr.]
St
.
Peter's
Square
(plaza
in
front
of
St
.
Peter's
Basilica
in
Rome
)
St
.-Helena-Regenpfeifer
{m}
[ornith.]
St
.
Helena
sand
plover
Königsamazone
{f}
(
Amazona
guildingii
)
[ornith.]
St
.
Vincent
amazon
;
St
.
Vincent
parrot
St
.
Lucia-Nachtschwalbe
{f}
[ornith.]
St
.
Lucian
nightjar
Weißrückenmonarch
{m}
[ornith.]
St
.
Matthias
monarch
Schwarzbru
st
-Fächerschwanz
{m}
[ornith.]
St
.
Matthias
rufous
fantail
Blaßfuß-Gimpelfink
{m}
[ornith.]
St
.
Lucia
black
finch
Karibenvireo
{m}
[ornith.]
St
.
Andrew
vireo
Santa-Lucia-Trupial
{m}
[ornith.]
St
.
Lucia
oriole
Johannisbrotbaum
{m}
;
Karubenbaum
{m}
;
Karobbaum
{m}
;
Bockshörndlbaum
{m}
[Ös.]
(
Ceratonia
siliqua
)
[bot.]
St
John's-bread
tree
;
carob
tree
;
locu
st
bean
tree
Johannisbrotbäume
{pl}
;
Karubenbäume
{pl}
;
Karobbäume
{pl}
;
Bockshörndlbäume
{pl}
St
John's-bread
trees
;
carob
trees
;
locu
st
bean
trees
Johanniskrautgewächse
{pl}
;
Hartheugewächse
{pl}
(
Hypericaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
St
John's
wort
family
(botanical
family
)
etw
.
mit
etw
.
übersäen
;
etw
.
überall
verteilen
/
ver
st
reuen
{vt}
(
Sache
)
to
dot
st
h
.
with
st
h
. (scatter) (of a
thing
)
übersäend
;
überall
verteilend
/
ver
st
reuend
dotting
übersät
;
überall
verteilt
/
ver
st
reut
dotted
Sein
T-Shirt
bekam
von
den
Regentropfen
lauter
nasse
Punkte
.
Wet
spots
of
rain
began
to
dot
his
T-shirt
.
Auf
dem
Land
st
ehen
überall
urige
Häuschen
.
Quaint
cottages
dot
the
countryside
.
Am
grauen
Himmel
zeigten
sich
überall
blaue
Flecken
.
Patches
of
blue
slowly
began
to
dot
the
gray
sky
.
Mehrere
Flugplätze
sind
über
das
Gebiet
ver
st
reut
.
A
number
of
airfields
are
dotted
about
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachsenden
Blumen
übersät
.
The
abandoned
area
was
dotted
with
wildflowers
.
Die
Blätter
des
Johanniskrauts
sind
mit
durchscheinenden
Punkten
übersät
.
The
leaves
of
St
.
John's
worts
are
dotted
with
translucent
spots
.
Berge
von
Bananen
,
Weintrauben
,
Kürbissen
und
Gurken
,
wohin
das
Auge
reichte
.
Heaps
of
bananas
,
grapes
,
pumpkins
and
cucumbers
dotted
the
area
.
St
raße
{f}
/
St
r
./ (
in
der
St
adt
)
st
reet
/
St
/
St
raßen
{pl}
st
reets
Anwohner
st
raße
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Anlieger
st
raße
{f}
[Dt.]
;
Anrainerzufahrts
st
raße
{f}
[Ös.]
st
reet
with
limited
access
Siedlungs
st
raße
{f}
residential
road
;
residential
st
reet
(
für
den
Fließverkehr
gesperrte
)
Spiel
st
raße
{f}
play
st
reet
[Am.]
(closed
to
moving
traffic
)
verkehrsberuhigte
St
raße
;
Wohn
st
raße
{f}
living
st
reet
St
raße
in
einem
Wohngebiet
;
Zufahrts
st
raße
zu
einem
Wohngebiet
residential
st
reet
auf
der
St
raße
on
the
road
;
in
(on
[Am.]
)
the
st
reet
auf
offener
St
raße
in
the
middle
of
the
st
reet
etw
.
wieder
erreichen
;
wiedergewinnen
;
zurückgewinnen
;
wieder
erringen
;
wieder
lukrieren
[Ös.]
{vt}
to
reach
again
st
h
.;
to
regain
st
h
.
wieder
erreichend
;
wiedergewinnend
;
zurückgewinnend
;
wieder
erringend
;
wieder
lukrierend
reaching
again
;
regaining
wieder
erreicht
;
wiedergewonnen
;
zurückgewonnen
;
wieder
errungen
;
wieder
lukriert
reached
again
;
regained
st
sein
Gleichgewicht
wiedergewinnen
;
sich
fangen
(
auch
[übtr.]
)
to
regain
your
balance
(also
[fig.]
)
wieder
Ligaplatz
drei
erreichen
to
reach
again
/
regain
third
place
in
the
league
seinen
früheren
Platz
wiedergewinnen
to
regain
your
former
position
seine
frühere
Beliebtheit
zurückgewinnen
to
regain
your
former
popularity
an/auf/gegen
etw
.
klopfen
;
schlagen
;
st
oßen
{vi}
to
knock
at/on/again
st
st
.
klopfend
;
schlagend
;
st
oßend
knocking
geklopft
;
geschlagen
;
ge
st
oßen
knocked
klopft
;
schlägt
;
st
ößt
knocks
klopfte
;
schlug
;
st
ieß
knocked
Du
mus
st
klopfen
,
unsere
Klingel
funktioniert
nicht
.
You'll
have
to
knock
;
our
doorbell
doesn't
work
.
Sammelplatz
{m}
;
Sammelpunkt
{m}
[soc.]
[transp.]
assembly
point
;
st
aging
point
;
st
aging
area
Sammelplätze
{pl}
;
Sammelpunkte
{pl}
assembly
points
;
st
aging
points
;
st
aging
areas
Sammelplatz
/
Sammelpunkt
bei
Notfällen
emergency
assembly
point
Der
Sankt-Lorenz-
St
rom
i
st
der
wichtig
st
e
Sammelplatz
für
Schneegänse
auf
ihrem
Weg
in
den
Süden
.
The
St
Lawrence
River
is
the
major
st
aging
area
for
snow
geese
migrating
south
.
jdn
./etw.
fe
st
schnallen
;
anschnallen
{vt}
to
st
rap
in
↔
sb
./sth.;
to
buckle
in
↔
sb
./sth.;
to
st
rap
sb
./st;
to
st
rap
up
↔
sb
./sth.
[Br.]
fe
st
schnallend
;
anschnallend
st
rapping
in
;
buckling
in
;
st
rapping
up
;
st
rapping
fe
st
geschnallt
;
angeschnallt
st
rapped
in
;
buckled
in
;
st
rapped
up
;
st
rapped
sich
von
etw
.
wegdrehen
{vr}
to
turn
away
from
st
.
sich
wegdrehend
turning
away
sich
weggedreht
turned
away
Marienbild
{n}
[art]
[relig.]
image
of
St
.
Mary
Marienbilder
{pl}
images
of
St
.
Mary
Marien
st
atue
{f}
;
Marienfigur
{f}
[art]
[relig.]
st
atue
of
(St.)
Mary
;
figure
of
(St.)
Mary
;
Madonna
st
atue
;
Madonna
figure
Marien
st
atuen
{pl}
;
Marienfiguren
{pl}
st
atues
of
Mary
;
figures
of
Mary
;
Madonna
st
atues
;
Madonna
figures
Weihnacht
st
ag
{m}
;
er
st
er
Weihnachtsfeiertag
{m}
;
er
st
er
Weihnacht
st
ag
{m}
[Dt.]
;
Chri
st
tag
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
Chri
st
mas
Day
zweiter
Weihnachtsfeiertag
;
zweiter
Weihnacht
st
ag
{m}
[Dt.]
;
St
efanitag
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
St
ephanitag
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[veraltend]
;
St
ephan
st
ag
{m}
[Schw.]
Boxing
Day
[Br.]
[Can.]
;
St
.
St
ephen's
Day
[Irl.]
[Am.]
;
Wren's
Day
[Irl.]
Blasiussegen
{m}
[relig.]
blessing
of
St
.
Blaise
;
St
.
Blaise
blessing
of
the
throats
Felsenkirsche
{f}
;
Weichselkirsche
{f}
;
St
einweichsel
{f}
;
Parfümierkirsche
{f}
(
Prunus
mahaleb
)
[bot.]
mahaleb
cherry
;
mahaleb
;
perfumed
cherry
;
Saint
Lucie
cherry
;
St
Lucie
cherry
Irische
Heide
{f}
;
Glanzheide
{f}
(
Daboecia
cantabrica
)
[bot.]
Irish
heath
;
St
Dabeoc's
heath
Jakobsweg
{m}
[relig.]
Way
of
St
.
James
Johanniskräuter
{pl}
;
Hartheu
{n}
(
Hypericum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
Saint
John's
worts
;
St
.
John's
worts
(botanical
genus
)
die
Jungfrau
Maria
;
Maria
,
die
Gebenedeite
;
die
Muttergottes
[relig.]
the
Virgin
Mary
;
the
Blessed
Virgin
Mary
;
St
Mary
;
Our
Lady
Alte
Peterskirche
{f}
(
Leipzig
)
Old
St
.
Peter's
Church
(Leipzig)
Sankt
...
/
St
./ (
Präfix
bei
Ortsnamen
)
Saint
...;
/
St
/
[Br.]
;
/
St
./
[Am.]
Weißer
Sonntag
{m}
;
Klein-O
st
ertag
{m}
;
Kleino
st
ern
{n}
(
Dominica
in
albis
)
[relig.]
Low
Sunday
;
Second
Sunday
of
Ea
st
er
;
Octave
Day
of
Ea
st
er
;
St
.
Thomas
Sunday
;
Quasimodo
Sunday
;
Quasimodogeniti
ST
-
St
reckensenkung
{f}
;
ST
-Senkung
{f}
(
EKG
)
[med.]
depression
of
the
ST
segment
;
ST
segment
depression
;
ST
depression
Wü
st
enrose
{f}
;
Echte
Rose
von
Jericho
{f}
(
Ana
st
atica
hierochuntica
)
[bot.]
dinosaur
plant
;
true
rose
of
Jericho
; (St.)
Mary's
flower
;
Mary's
hand
Zugtruppführer
{m}
/ZTrFü/
[Dt.]
;
st
ellvertretender
Zugführer
{m}
/
st
.
Zfü
./
[Dt.]
;
Zugtruppkommandant
{m}
[Ös.]
;
Zugführer-
St
ellvertreter
{m}
[Schw.]
[mil.]
platoon
sergeant
More results
Search further for "St":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners