BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

die Hand aufhalten {vt}; sich schmieren lassen {vr} [übtr.] to be on the take [Am.] [coll.]

die Hand beißen, die einen füttert [übtr.]; (jdm. gegenüber) undankbar sein; Gutes mit Schlechtem vergelten {v} to bite the hand that feeds you/one

die Kurve kriegen {v} [übtr.] [ugs.] to turn a/the corner [fig.]; to get around to doing sth.

die Lippen zusammenpressen {vi} to be tight-lipped

die Lücke füllen {v} to take up the slack [fig.]

die Messe gemeinsam zelebrieren; konzelebrieren {vt} [relig.] to jointly celebrate Mass; to concelebrate Mass

die Musik zu einem Spielfilm usw. komponieren {v} [mus.] to score a feature film etc.

die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen {vt} to call the roll

die Nase hinausstecken {v} [übtr.] to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)

die Niere operativ entfernen; eine Nephrektomie durchführen {v} [med.] to nephrectomize; to nephrectomise [Br.]

die Oberhand gewinnen/haben {v} to get/hold the whip hand

die Ohren spitzen {vt} [zool.] [übtr.] to perk upyour ears [Am.]

die Wahl zwischen Pest und Cholera haben {v} to be / be stuck / be caught between the devil and the (deep) blue sea / between a rock and a hard place

die Preise/Kurse in die Höhe treiben {vt} [econ.] to bull the market [coll.]

die Prüfungsaufsicht haben {v} [school.] [stud.] to invigilate [Br.]; to proctor [Am.]

die Rassenkarte spielen {v} [ugs.] (durch Unterstellung von Rassendiskriminierung eine Vorteilsbehandlung anstreben) [soc.] to play the race card [coll.] (seek favourable treatment by alleging racial discrimination)

die Rassismuskarte ziehen; die Rassismuskarte ausspielen {v} [soc.] to play the race card [fig.]

die Haare in zwei Rattenschwänzen / seitlichen Schweifen tragen {v} to wear your hair in bunches [Br.] / in pigtails [Am.]

die Realdaten von jdm. recherchieren und im Internet veröffentlichen {v} [comp.] to dox sb.; to doxx sb.

die Aufmerksamkeit des Redners erregen {v} (damit er einem als nächstes das Wort erteilt) to catch the speaker's eye [Br.] (in Parliament)

die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen {v} [übtr.] to set/get the ball rolling; to get the whole process roling

die Sau rauslassen {vt} [ugs.] to make whoopee; to whoop it up

die Leiche eines Gehenkten am Galgen zur Schau stellen {vt} to gibbet the body of a hanged person

die Schnauze voll haben {vt} [ugs.] to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.]

die Seeventile öffnen {vt} (und das eigene Schiff versenken) [naut.] to scuttle your ship

die Segel setzen {vi} [naut.] to set sail

die Stellung halten {vt} to hold the fort; to keep the flag flying

die Substanz angreifen {vt} to draw on one's resources

die Suppe auslöffeln; die Rechnung bezahlen {vt} [übtr.] to foot the bill [fig.] [listen]

die Tonlage / Stimmlage (einer Melodie/eines Musikstücks) hoch/tief ansetzen {vt} [mus.] to pitch a melody/musical piece high/low

die Umlaufbahn verlassen (Raumfahrt) {vi} to deorbit (astronautics)

die eindeutige Unterscheidung von Aussagen (im Sinne von W. V. Quine) ablehnen {vt} [phil.] to quine

die Zielscheibe von etw. sein {v} to be the butt of sth.

die Zelte abbrechen; seine Zelte abbrechen {v} [übtr.] to up sticks [Br.]; to pull up stakes [Am.] [coll.] [fig.]

die Auswirkungen auf jdn. abfedern / abmildern (Sache) {v} to be a shock absorber for sb. (of a thing) [fig.]

absterben {vi} to die back

die schlechte Luft abwettern {vt} [min.] to remove the bad air by weathering; to weather away the bad air

die Seiten (eines Zupfinstrumens) anschlagen {vt} [mus.] to twang the strings (of a plucked string instrument)

die wahren Unternehmensdaten aufdecken/entschleiern {vt} [econ.] to uncook the books/accounts [coll.]

die Tür aufmachen {vt} to answer the bell

die Belegschaft aussperren {vt} (in einem Arbeitskampf) [soc.] to lock out workers

die Fühler ausstrecken nach etw. {v} to put out feelers to sth.

die ungute Situation bereinigen; die Spannungen abbauen {v} [soc.] to clear the air [fig.]

die Rechnung bezahlen und abreisen {v} (Hotel) to check out [listen]

die Sache/das Ding deichseln [ugs.] {vt} to wangle it [coll.]

die Straße entlangtrotten {vt} to trudge the street

die Blätter hängen lassen {v} to go limp

die Zunge herausstrecken und jdm. verächtlich nachprusten {v} to blow a raspberry; to give a raspberry [Am.] at sb. [coll.]

die Ärmel hochkrempeln; die Ärmel aufkrempeln {vi} [übtr.] to buck up your ideas [Br.] [coll.]

die Beine hochlegen {v} to put one's feet up

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>