A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for an die Wand klatschen
Search single words:
an
·
die
·
Wand
·
klatschen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
H
an
dball
{m}
h
an
dball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/l
an
ger
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
sein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
weg
klatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dr
an
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiertakt
duple
metre/meter
Dreiertakt
triple
metre/meter
Vierertakt
quadruple
metre/meter
im
Halbetakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammengesetzte
Taktarten
compound
metres/meters
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
compound
quadruple
metre/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
genau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
metre/meter
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
marschieren
to
march
in
time
den
Takt
schlagen
to
beat
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
sein
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
den
Takt
an
geben
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
betont
.
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
an
d
third
of
which
are
strong
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
klatschen
{vi}
{vt}
to
clap
klatschen
d
clapping
geklatscht
clapped
klatscht
claps
klatschte
clapped
in
die
Hände
klatschen
to
clap
one's
h
an
ds
jdm
.
Beifall
klatschen
to
clap
sb
.
flattern
;
klatschen
{vi}
(
Sache
)
to
flap
(of a
thing
)
flatternd
;
klatschen
d
flapping
geflattert
;
geklatscht
flapped
Die
Fahnen
flatterten
im
Wind
.
The
flags
were
flapping
/
fluttering
in
the
wind
.
Die
Seemöwen
flogen
mit
flatternden
Flügeln
davon
.
The
seagulls
flew
of
f,
wings
flapping
.
Der
nasse
Rock
klatschte
um
ihre
Knie
.
Her
wet
skirt
flapped
around
her
knees
.
Der
M
an
tel
wurde
plötzlich
aufgeweht
.
His/Her
coat
flapped
open
.
jdm
.
Beifall
spenden
;
applau
die
ren
;
klatschen
{vi}
to
applaud
sb
.;
to
give
sb
. a
h
an
d
Beifall
spendend
;
applau
die
rend
;
klatschen
d
applauding
;
giving
a
h
an
d
Beifall
gespendet
;
applau
die
rt
;
geklatscht
applauded
;
given
a
h
an
d
spendet
Beifall
;
applau
die
rt
;
klatscht
applauds
spendete
Beifall
;
applau
die
rte
;
klatschte
applauded
Applaus
für
...!
Give
it
up
for
...!
(
mit
einem
flachen
Gegenst
an
d
)
auf
jdn
.
schlagen
;
klatschen
;
patschen
{vt}
to
swat
sb
./sth.
schlagend
;
klatschen
d
;
patschend
swatting
geschlagen
;
geklatscht
;
gepatscht
swatted
eine
Fliege
zer
klatschen
/totschlagen
to
swat
a
fly
Die
Katze
patschte
nach
der
Maus
.
The
cat
was
swatting
the
mouse
with
its
paw
.
Er
schlug
mir
mit
einer
Zeitschrift
auf
den
Kopf
.
He
swatted
me
over
the
head
with
a
magazine
.
über
an
dere
lästern
;
Leute
ausrichten
[Bayr.]
[Ös.]
;
ratschen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
schwätzen
[BW]
[Schw.]
;
klatschen
[Schw.]
{vi}
[soc.]
to
backbite
{
backbit
;
backbitten
,
backbit
}
über
an
dere
lästernd
;
Leute
ausrichtend
;
ratschend
;
schwätzend
;
klatschen
d
backbiting
über
an
dere
gelästert
;
Leute
ausgerichtet
;
geratscht
;
geschwätzt
;
geklatscht
backbitten
Mit
den
Händen
klatschen
wir
;
Patsch
H
an
di
zsam
[Ös.]
(
Klatschreim
)
pat-a-cake
;
patty-cake
(clapping
rhyme
)
Lästern
{n}
über
an
dere
;
Leuteausrichten
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Ratschen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Schwätzen
{n}
[BW]
[Schw.]
;
Klatschen
[Schw.]
[soc.]
backbiting
Badeschuhe
{pl}
;
Bades
an
dalen
{pl}
;
Badelatschen
{pl}
;
Badepuschen
{pl}
;
Badeschluffen
{pl}
;
Badeschlappen
{pl}
;
Badeschlapfen
{pl}
[Ös.]
;
Badefinken
{pl}
[Schw.]
;
Badeschlarpe
{pl}
[Schw.]
pool
shoes
;
shower
s
an
dals
Bades
an
dalen
mit
Zehensteg
und
Schrägriemen
;
Flipflops
{pl}
®
flip-flop
s
an
dals
;
flip-flops
®;
Jap
an
ese
s
an
dals
;
j
an
dals
Bauchklatscher
{m}
;
Bauchfleck
{m}
[Ös.]
;
Büüchler
{m}
[Schw.]
;
Plättler
{m}
[Schw.]
;
Ränzler
{m}
[Schw.]
(
flaches
Auftreffen
mit
dem
Bauch
)
bellyflop
;
belly
flopper
(hitting a
surface
flat
on
your
stomach
)
Bauchklatscher
{pl}
bellyflops
;
belly
floppers
einen
Bauchklatscher
/
Bauchfleck
/
Büüchler
machen
;
mit
einem
Bauchklatscher
l
an
den
(
im
Wasser
usw
.)
to
do
a
bellyflop
;
to
belly-flop
(into
the
water
etc
.)
Claqueur
{m}
;
bezahlter
,
org
an
isierter
Beifallklatscher
{m}
(
auch:
Buhrufer
); (
kritikloser
,
kriecherischer
)
Bewunderer/
An
hänger
{m}
[übtr.]
claqueur
Claqueure
{pl}
claqueurs
verrückt
;
wahnsinnig
;
übergeschnappt
;
durchgeknallt
;
behämmert
;
bekloppt
[Dt.]
;
bescheuert
[Dt.]
;
nicht
bei
Verst
an
d
;
nicht
g
an
z
bei
Trost
;
nicht
g
an
z
dicht
;
plemplem
;
meschugge
{adj}
[ugs.]
(
Person
)
crazy
;
mad
;
bonkers
;
cuckoo
;
not
all
there
;
off
your
rocker
;
out
of
your
head
;
buggy
[Am.]
[slang]
;
batty
[Br.]
;
off
your
head
[Br.]
;
off
your
nut
[Br.]
;
up
the
pole
[Br.]
[coll.]
;
round
the
twist
[Br.]
;
round
the
bend
.
[Br.]
;
around
the
bend
[Am.]
;
potty
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(of a
person
)
verrückter
crazier
;
madder
am
verrücktesten
craziest
;
maddest
völlig
bekloppt
;
völlig
bescheuert
batshit
;
batshit
crazy
[Am.]
[vulg.]
verrückt
werden
;
durchdrehen
to
go
crazy
;
to
go
cuckoo
;
to
go
potty
[Br.]
völlig
verrückt
sein
;
durchgeknallt
sein
to
be
(as)
mad
as
a
hatter
[coll.]
wie
verrückt
like
crazy
jdn
.
g
an
z
verrückt
machen
;
jdn
.
wahnsinnig
machen
to
drive
sb
.
crazy
/
batty
[Br.]
/
round
the
twist
[Br.]
/
round
the
bend
[Br.]
/
around
the
bend
[Am.]
einen
Knall
/
Klescher
[Ös.]
/
Huscher
[Ös.]
/
haben
;
einen
an
der
Klatsche
/
Waffel
haben
[Dt.]
to
be
round
the
bend
.
[Br.]
;
to
be
around
the
bend
[Am.]
Er
ist
bescheuert
.
He's
gone
of
f
his
nut
.
Bist
du
verrückt
?;
Bist
du
wahnsinnig
?;
Du
bist
wohl
nicht
g
an
z
bei
Trost
/
nicht
g
an
z
richtig
im
Kopf
!
Are
you
crazy
?
Bist
Du
noch
bei
Trost
?
Have
you
lost
your
mind
?
Du
bist
nicht
g
an
z
dicht
,
wenn
du
glaubst
,
dass
ich
das
tu
.
You
must
be
off
your
rocker
if
you
think
I'm
going
to
do
that
!
Er
sah
mich
an
,
als
wäre
ich
nicht
g
an
z
dicht
.
He
looked
at
me
as
if
I
was
off
my
nut
.
Search further for "an die Wand klatschen ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners