A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for viel zu tun
Search single words:
viel
·
zu
·
tun
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Haben
Sie
unter
der
Woche
viel
zu
tun
?
Are
you
busy
during
weekdays
?
Ich
war
in
letzter
Zeit
schwer
beschäftigt
.;
Ich
habe
ich
letzter
Zeit
wahnsinnig
viel
zu
tun
gehabt
.
I've
been
extremely
busy
lately
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Schauspielerisch
gibt's
in
diesem
Film
nicht
viel
zu
tun
.
There
isn't
much
to
do
histrionically
in
that
film
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
In
diesem
Bereich
bleibt
/
ist
noch
viel
zu
tun
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
area
.
Es
gab
viel
zu
tun
.
There
was
a
lot
to
do
.
Da
gibt
es
noch
viel
zu
tun
. [G]
We
still
have
a
long
way
to
go
.
Das
Büro
mit
den
13
Mitarbeitern
hat
viel
zu
tun
:
Erneuerung
alter
Häuser
,
Projekte
an
öffentlichen
Gebäuden
,
darunter
auch
am
National
Theatre
. [G]
The
office
,
with
13
employees
in
tow
,
has
plenty
to
do:
renovating
old
houses
,
projects
involving
public
buildings
,
including
the
National
Theatre
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
für
die
Stif
tun
g
. [G]
So
the
foundation's
still
got
its
work
cut
out
for
it
.
Für
die
Beteiligten
auf
beiden
Seiten
bleibt
dennoch
viel
zu
tun
,
besonders
angesichts
des
internationalen
Terrorismus
,
der
inzwischen
auch
Europa
in
Furcht
und
Schrecken
versetzt
. [G]
For
participants
on
both
sides
there
still
remains
much
to
do
,
especially
in
light
of
the
problem
of
international
terrorism
,
which
has
since
plunged
Europe
into
a
state
of
fear
and
horror
.
Ihre
Begründung:
"Es
ist
noch
so
viel
zu
tun
in
Schwarzweiß
."
Sie
arbeitet
mit
natürlichem
Licht
,
ihre
Kompositionen
sind
einfach
,
sie
inszeniert
nicht
,
sie
dokumentiert
. [G]
She
explains
this
choice
by
saying:
"There
is
still
so
much
to
be
done
in
black
and
white
."
She
works
with
natural
light
,
and
her
compositions
are
simple
-
she
doesn't
stage-set
scenes
,
but
documents
them
.
Im
Umfeld
ist
noch
viel
zu
tun
. [G]
Much
is
still
to
be
done
in
the
environs
.
Laut
WWF-Deutschland
sind
die
Alpen
damit
"das
am
meisten
genutzte
Gebirge
der
Welt"
-
viel
zu
tun
also
für
den
Deutschen
Alpenverein
. [G]
According
to
the
WWF-Germany
this
makes
the
Alps
"the
most
popular
mountains
in
the
world"
-
this
means
that
the
Deutscher
Alpenverein/DAV
(German
Alpine
Club
)
really
has
its
work
cut
out
.
Allerdings
bleibt
auf
diesen
Gebieten
sowie
zu
r
Erhöhung
der
makroökonomischen
Stabilität
noch
viel
zu
tun
. [EU]
But
much
more
remains
to
be
done
in
those
fields
as
well
as
in
improving
macroeconomic
stability
.
Es
bleibt
viel
zu
tun
,
um
Bürokratie
ab
zu
bauen
und
wesentlich
mehr
in
Qualifizierungsmaßnahmen
zu
investieren
. [EU]
There
remains
major
scope
for
progress
to
cut
red
tape
,
and
invest
much
more
in
skills
.
Für
die
Koordinierung
und
Zu
sammenarbeit
zwischen
dem
System
der
Gemeinschaft
und
anderen
Umweltzeichensystemen
in
den
Mitgliedstaaten
ist
jedoch
noch
viel
zu
tun
,
denn
eine
intensive
Zu
sammenarbeit
setzt
ein
starkes
Engagement
aller
Parteien
voraus
. [EU]
However
,
co-operation
and
co-ordination
between
the
Community
Eco-label
and
other
Eco-label
schemes
in
the
Member
States
clearly
still
has
a
long
way
to
go
as
a
high
level
of
co-operation
demands
a
high
level
of
commitment
from
all
parties
.
In
den
letzten
Jahren
wurden
einige
Fonds
errichtet
,
doch
bei
der
Entwicklung
einer
angemessenen
Finanzierungstätigkeit
und
bei
der
Auswei
tun
g
des
Spektrums
und
der
Zahl
der
Kapitalgeber
bleibt
noch
sehr
viel
zu
tun
:
[EU]
While
some
funds
have
been
established
in
recent
years
,
much
more
needs
to
be
done
,
especially
in
generating
adequate
deal
flow
,
but
also
in
broadening
the
range
and
quantity
of
investors:
Obgleich
politische
Strategien
zu
r
Förderung
von
FuE
und
Innovation
eingeführt
wurden
,
bleibt
angesichts
des
ehrgeizigen
FuE-Ziels
der
Regierung
noch
viel
zu
tun
. [EU]
However
,
whilst
policies
to
foster
R&D
and
innovation
have
been
put
in
place
much
remains
to
be
done
given
the
ambitious
R&D
target
set
by
the
government
.
Obwohl
für
Mauretanien
noch
viel
zu
tun
bleibt
,
um
allen
offenen
Feststellungen
nach
zu
gehen
,
bezeichnete
die
ICAO
das
Engagement
Mauretaniens
bei
der
Behebung
der
beim
Audit
von
2008
festgestellten
Sicherheitsmängel
als
lobenswert
. [EU]
Whilst
recognising
that
Mauritania
still
has
work
to
do
to
address
all
findings
,
ICAO
informed
that
Mauritania's
commitment
to
resolve
the
safety
deficiencies
identified
during
the
audit
conducted
in
2008
is
to
be
commended
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viel zu tun":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners