DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for Handelsgesellschaften
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Anschließend ermittelte die Kommission die von den Handelsgesellschaften auf dem Inlandsmarkt verkauften Rohrstücktypen, die mit den zur Ausfuhr in die Europäische Union verkauften Typen identisch oder direkt vergleichbar waren. [EU] The Commission then identified those product types of tube and pipe fittings sold domestically by the trading companies which were identical or directly comparable to the types sold for export to the European Union.

ausreichende Kenntnisse der Rechtsformen von Handelsgesellschaften sowie der Vorschriften für die Gründung und Führung dieser Gesellschaften besitzen. [EU] have appropriate knowledge of the various forms of commercial companies and the rules governing their constitution and operation.

Außerdem stellt dieser ausführende Hersteller unterschiedliche Typen anderer chemischer Erzeugnisse her und könnte diese über verbundene Handelsgesellschaften an die gleichen Kunden in der Europäischen Union verkaufen. [EU] Moreover, that exporting producer produces different types of other chemical products and may sell these products to common customers in the European Union via related trading companies.

Bei den Verkäufen über unabhängige Handelsgesellschaften wurden die Ausfuhrpreise gemäß Artikel 2 Absatz 8 der Grundverordnung anhand der Preise ermittelt, die die betreffenden Hersteller den Handelsgesellschaften beim Verkauf zur Ausfuhr in Rechnung stellten. [EU] Where export sales to the Community were made through unrelated trading companies, export prices were established on the basis of the prices of the product when sold to the trading companies for export to the Community in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation.

Bei den Verkäufen über unabhängige Handelsgesellschaften wurden die Ausfuhrpreise gemäß Artikel 2 Absatz 8 der Grundverordnung anhand der Preise ermittelt, die die betreffenden Hersteller den Handelsgesellschaften, d. h. einem unabhängigen Abnehmer, beim Verkauf zur Ausfuhr in Rechnung stellten. [EU] Where export sales to the Community were made through unrelated trading companies, export prices were established on the basis of the prices of the product when sold for export to the trading companies i.e. to an unrelated buyer, by the producers concerned in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation.

Bei den Verkäufen über unabhängige Handelsgesellschaften wurden die Ausfuhrpreise gemäß Artikel 2 Absatz 8 der Grundverordnung anhand der Preise ermittelt, die die betroffenen Hersteller den Handelsgesellschaften, d. h. einem unabhängigen Abnehmer, beim Verkauf zur Ausfuhr in Rechnung stellten. [EU] Where export sales to the Community were made through unrelated trading companies, export prices were established on the basis of the prices of the product when sold for export to the trading companies i.e. to an unrelated buyer, by the producers concerned in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation.

Bei den Verkäufen über verbundene Handelsgesellschaften wurden die Ausfuhrpreise gemäß Artikel 2 Absatz 8 der Grundverordnung anhand der Preise ermittelt, die die betreffenden Hersteller den Handelsgesellschaften beim Verkauf zur Ausfuhr in Rechnung stellten. [EU] Where export sales to the Community were made through related trading companies, the export price was established on the basis of the prices of the product when sold by the related trading companies to the first independent buyer in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation.

Bei Verkäufen über unabhängige Handelsgesellschaften mit Sitz außerhalb der Union wurden die Ausfuhrpreise nach Artikel 2 Absatz 8 der Grundverordnung anhand der Preise ermittelt, die die betroffenen Hersteller den Handelsgesellschaften, d.h. einem unabhängigen Abnehmer, beim Verkauf zur Ausfuhr in Rechnung stellten. [EU] Where export sales to the Union were made through unrelated trading companies located outside the Union, export prices were established on the basis of the prices of the product when sold for export to the trading companies i.e. to an unrelated buyer, by the producers concerned in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation.

Darüber hinaus stellen beide betroffenen ausführenden Hersteller in der VR China unterschiedliche Typen anderer chemischer Erzeugnisse her und können diese über verbundene Handelsgesellschaften an die gleichen Kunden in der Europäischen Union verkaufen. [EU] Furthermore, both exporting producers concerned in the PRC are producers of different types of other chemical products and may sell these products to common customers in the European Union via related trading companies.

Da sämtliche Ausfuhren in die Union durch mit dem Antragsteller verbundene Handelsgesellschaften erfolgten, wurde der Ausfuhrpreis nach Artikel 2 Absatz 9 der Grundverordnung auf der Grundlage der Preise ermittelt, zu denen die Waren erstmals an einen unabhängigen Käufer weiterkauft wurden. [EU] As all export sales to the Union were made through related trading companies, the export price was established on the basis of the prices of the product when sold by the related trading companies to the first independent buyer in accordance with Article 2(9) of the basic Regulation.

Das auf die EPIC anwendbare Verfahren ist also nicht vergleichbar mit dem gerichtlichen Vergleichsverfahren, das auf Handelsgesellschaften des bürgerlichen Rechts anwendbar ist. [EU] The special procedure applicable to public enterprises cannot therefore be compared with the compulsory liquidation procedure applicable to commercial enterprises under the ordinary rules.

Das betrifft auch reine Handelsgesellschaften. [EU] This also includes pure trading companies.

Denn während die Gesellschafter bei Handelsgesellschaften wie beispielsweise den Sociétés anonymes (SA, Aktiengesellschaften) und Sociétés à responsabilité limitée (SARL, Gesellschaften mit beschränkter Haftung) nicht verpflichtet sind, die Schulden des Unternehmens, an dem sie beteiligt sind, zurückzuzahlen, gibt es zahlreiche Formen von Gesellschaften oder juristischen Personen, die eine Handelstätigkeit ausüben, bei der die privaten Gesellschafter für die Schulden des gegründeten Unternehmens haften. [EU] There are commercial forms of enterprise such as public limited companies (SAs) or private limited companies (SARLs) whose members are not obliged to pay the debts of the organisation in which they take part, but there are also many categories of organisation or legal person carrying on a commercial activity in which private members are indeed liable for the debts of the organisation they have set up.

Der Antragsteller machte geltend, dass die Kommission, falls sie den Normalwert anhand der Inlandsverkäufe der verbundenen Handelsgesellschaften heranziehe, eine Berichtigung des Normalwertes aufgrund von Unterschieden bei der Handelsstufe auf dem Inlands- und dem EU-Markt vornehmen sollte. [EU] The applicant claimed that if the Commission would use the normal value based on the domestic sales of the related trading companies, an adjustment for differences in level of trade should be granted between the domestic market and the EU market.

Der größte Teil der Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit (im Wesentlichen die Handelsgesellschaften) wird auf Unternehmensebene besteuert, obwohl hinsichtlich bestimmter Einrichtungen, die keine eigene Rechtspersönlichkeit besitzen, sowie für bestimmte Arten von Personengesellschaften auch obligatorisch oder fakultativ das Transparenzprinzip zur Anwendung kommen kann. [EU] There is an entity-level income taxation that is applied to most business entities having legal personality (mainly companies) although with some possibility for mandatory or optional fiscal transparency as for partnerships and certain entities or associations without legal personality.

Die ausführenden Hersteller tätigten Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft entweder direkt an unabhängige Abnehmer oder über verbundene oder unabhängige Handelsgesellschaften mit Sitz außerhalb der Gemeinschaft. [EU] The exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers or through related or unrelated trading companies located outside the Community.

Die ausführenden Hersteller tätigten Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft entweder direkt an unabhängige Abnehmer oder über verbundene oder unabhängige Handelsgesellschaften mit Sitz innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft. [EU] The exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers or through related or unrelated trading companies located inside and outside the Community.

Die ausführenden Hersteller tätigten ihre Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft entweder i) direkt an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft, ii) über unabhängige Handelsgesellschaften mit Sitz außerhalb der Gemeinschaft und iii) über verbundene Handelsgesellschaften mit Sitz außerhalb der Gemeinschaft. [EU] The exporting producers made export sales to the Community either (i) directly to independent customers in the Community; (ii) through unrelated trading companies located outside the Community and (iii) through related trading companies located outside the Community.

Die ausführenden Hersteller verkauften die betroffene Ware entweder direkt an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft oder über Handelsgesellschaften mit Sitz in Taiwan. [EU] The exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers or through trading companies located in Taiwan.

Die ausführenden Hersteller verkauften die betroffene Ware entweder direkt an unabhängige Einführer in der Gemeinschaft oder über unabhängige Handelsgesellschaften mit Sitz außerhalb der Gemeinschaft. [EU] The exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers or through unrelated trading companies located outside the Community.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners