A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reihum
reimen
reimlos
reimportieren
rein
rein gedanklich
rein hypothetisch
rein mechanisch
rein mechanisch tun
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
rein
|
rein
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
German
English
jdn
./etw.
zügeln
{vt}
to
rein
in
↔
sb
./sth.
jdn
./etw.
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
curb
;
to
rein
sb
./sth.
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
curbing
;
rein
ing
gezügelt
;
im
Zaum
gehalten
curbed
;
rein
ed
zügelt
curbs
;
rein
s
zügelte
curbed
;
rein
ed
ein
Pferd
zügeln
to
curb
a
horse
einer
Sache
(
Gefühl
,
Fantasie
)
freien
Lauf
lassen
{v}
to
give
(full/free)
rein
to
sth
. (feeling,
imagination
)
etw
.
pro
forma
tun
;
etw
.
rein
mechanisch
tun
{vt}
to
go
through
the
motions
of
doing
sth
.
den
Fernseher/das
Radio
aufdrehen
;
einschalten
;
rein
schauen
[ugs.]
{vi}
to
tune
in
(TV/radio)
Schauen
Sie
nächste
Woche
wieder
rein
,
wenn
es
heißt
"Happy
Hour"
.
Tune
in
next
week
for
another
episode
of
'Happy
Hour'
.
Schalten
Sie
morgen
wieder
ein
,
wenn
wir
uns
ansehen
,
worauf
man
bei
einem
Fahrradcomputer
achten
muss
.
Tune
in
tomorrow
when
we'll
be
exploring
what
things
to
look
for
in
a
bike
computer
.
Ich
dreh'
den
Fernseher/das
Radio
auf
,
damit
ich
die
Wahlergebnisse
höre
.
I'll
tune
in
to
hear
the
results
of
the
election
.
sich
aufregen
;
sich
hineinsteigern
;
sich
rein
steigern
[ugs.]
;
sich
hineintheatern
[Ös.]
[ugs.]
;
sich
rein
theatern
[Ös.]
[ugs.]
;
sich
ereifern
[geh.]
(
in
einen
Zustand
) (
wegen
etw
.)
{vr}
to
get
worked
up
;
to
work
yourself
up
(into a
state
);
get
into
a
lather
;
work
yourself
into
a
lather
(about
sth
.)
[coll.]
sich
in
eine
Wut
hineinsteigern
to
work
yourself
up
into
a
rage/frenzy
sich
in
eine
Rolle
hineinsteigern
to
become
completely
caught
up
in
a
role
Steigere
dich
da
nicht
so
rein
.
Don't
work
yourself
into
a
lather
(about
this
).
[coll.]
Reg
dich
nicht
so
auf
!
Don't
get
(yourself)
so
worked
up
!
hineinstecken
;
rein
stecken
[ugs.]
{vt}
to
stick
into
hineinsteckend
;
rein
steckend
sticking
into
hineingesteckt
;
rein
gesteckt
stuck
into
steckt
hinein
;
steckt
rein
sticks
into
steckte
hinein
;
steckte
rein
stuck
into
seine
Nase
in
etw
.
rein
stecken
[übtr.]
to
stick
one's
nose
into
sb
.
else's
business
jdn
.
in
etw
. (
Negatives
)
hineinziehen
;
verwickeln
;
verstricken
;
involvieren
[geh.]
{vt}
to
implicate
sb
.
in
sth
.;
to
involve
sb
.
in
sth
.;
to
drag
sb
.
into
sth
. (negative)
hineinziehend
;
verwickelnd
;
verstrickend
;
involvierend
implicating
;
involving
;
dragging
hineingezogen
;
verwickelt
;
verstrickt
;
involviert
implicated
;
involved
;
dragged
in
etw
.
verwickelt/verhängt
[Schw.]
sein
to
be
involved
in
sth
.
ein
Land
in
einen
Krieg
hineinziehen
to
drag
a
country
into
a
war
Zieh
mich
da
nicht
mit
rein
.
Don't
you
drag
me
into
this
.
Ich
wollte
dich
da
nicht
mit
'
rein
ziehen
.
I
didn't
mean
to
drag
you
into
it
/
into
the
situation
.
Ich
wollte
dich
nicht
in
dieses
Schlamassel
hineinziehen
.
I
didn't
intend
to
involve
you
in
this
mess
.
Er
war
in
einen
Verkehrsunfall
verwickelt
.
He
was
involved
in
a
road
accident
.
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phenomenon
to
figures
.
jdn
./etw.
von
etw
.
säubern
;
befreien
{vt}
[übtr.]
to
cleanse
sth
.
of
sth
.
[fig.]
säubernd
;
befreiend
cleansing
gesäubert
;
befreit
cleansed
die
Stadt
von
Drogendealern
säubern
to
cleanse
the
city
of
drug
dealers
das
Land
von
Korruption
befreien
to
cleanse
the
country
of
corruption
den
Geist
durch
Meditation
frei
machen
to
cleanse
your
mind
through
meditation
jdn
.
von
allen
Sünden
befreien
;
von
allen
Sünden
rein
machen
[altertümlich]
[relig.]
to
cleanse
sb
.
of
all
sin
singen
{vi}
[mus.]
to
sing
{
sang
;
sung
}
singend
singing
gesungen
sung
er/sie
singt
he/she
sings
ich/er/sie
sang
I/he/she
sang
wir/sie
sangen
we/they
sang
er/sie
hat/hatte
gesungen
he/she
has/had
sung
ich/er/sie
sänge
I/he/she
would
sing
sauber
singen
;
rein
singen
;
richtig
singen
to
sing
in
tune
falsch
singen
to
sing
out
of
tune
;
to
sing
off-pitch
;
to
sing
off-key
hoch
singen
to
sing
treble
mehrstimmig
singen
to
sing
in
parts
;
to
sing
in
harmony
in
einem
Chor
singen
/
mitsingen
[ugs.]
to
sing
in
a
choir
Sing
mal
etwas
Schönes
!
Why
don't
you
sing
something
pretty
?
Search further for "rein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners