DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for schadet
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Eile mit Weile.; Blinder Eifer schadet nur. [Sprw.] Slow and steady wins the race.; More haste, less speed. [prov.]

Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. The treatment does more harm than good.

Dieses Mittel schadet mehr als es nützt. This remedy does more harm than good.

Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. It won't do any harm, but won't really help either.

Das schadet nichts. That won't hurt.

Das schadet ja gar nichts. It doesn't matter, you see.

Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. A good tale is none the worse for being told twice.

Zu viel Vertraulichkeit schadet nur. Familiarity breeds contempt.

Bestimmte Gegenstände können nach dem in Artikel 247a Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 genannten Verfahren gegebenenfalls von der Abgabenbefreiung ausgenommen werden, wenn sich herausstellt, dass die abgabenfreie Einfuhr dieser Gegenstände den Interessen der Gemeinschaftsindustrie in dem betreffenden Fertigungszweig schadet. [EU] If necessary, certain articles may, in accordance with the procedure referred to in Article 247a of Regulation (EEC) No 2913/92, be excluded from entitlement to relief, where it is found that duty-free admission of such articles is detrimental to the interests of Community industry in the production sector concerned.

Bestimmte Instrumente oder Apparate können nach dem in Artikel 247a der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 genannten Verfahren gegebenenfalls von der Abgabenbefreiung ausgenommen werden, wenn sich herausstellt, dass die abgabenfreie Einfuhr dieser Instrumente oder Apparate den Interessen der Gemeinschaftsindustrie in dem betreffenden Fertigungszweig schadet. [EU] If necessary, certain instruments or apparatus may, in accordance with the procedure referred to in Article 247a of Regulation (EEC) No 2913/92, be excluded from entitlement to relief, where it is found that duty-free admission of such instruments or apparatus is detrimental to the interests of Community industry in the production sector concerned.

Das Verbot thyreostatischer Stoffe schadet zudem den Heimtieren (Katzen und Hunden), weil es für diese Tiere keine Alternative zur Behandlung der Schilddrüsen-Überfunktion gibt. [EU] Moreover, the prohibition of thyrostatic substances has harmful consequences for the welfare of pet animals (dogs and cats) due to the lack of an alternative treatment for hyperthyroidism in those animals.

den finanziellen Interessen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten schadet oder [EU] compromises the financial interests of the Community and its Member States, or

den Interessen ihrer Kunden nicht schadet und die effiziente Funktionsweise der Versteigerungen nicht stört [EU] does not prejudice the interests of their clients or interfere with the efficient functioning of the auctions

Die verspätete oder fehlerhafte Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien schadet Unternehmen und Bürgern, weil ihnen auf diese Weise häufig ihre Rechte vorenthalten werden. [EU] Late or incorrect transposition of internal market Directives is causing harm to businesses and citizens, as it often deprives them of their rights.

Die wirtschaftliche Vorgehensweise von Gibraltar schadet auch Gibraltar selbst, weil damit eine Volkswirtschaft aufgebaut wurde, die keine soliden Grundlagen hat und mittel- oder langfristig unhaltbar ist. [EU] Gibraltar's economic approach is also harmful to Gibraltar itself, since it has given rise to an economy that lacks sound foundations and is unsustainable in the medium or long term.

Eine Überwachung ist unverzichtbar, um festzustellen, ob sich injiziertes CO2 erwartungsgemäß verhält, ob eine Migration oder Leckage zu beobachten ist und ob eine festgestellte Leckage der Umwelt oder der Gesundheit von Menschen schadet. [EU] Monitoring is essential to assess whether injected CO2 is behaving as expected, whether any migration or leakage occurs, and whether any identified leakage is damaging the environment or human health.

Erhält man ein Unternehmen künstlich am Leben, schadet man den Interessen des Sektors. [EU] By artificially keeping a company afloat, the interests of the sector are harmed.

Spielzeug, das dafür konzipiert ist, ein Geräusch abzugeben, ist in Bezug auf die Höchstwerte der durch dieses Spielzeug verursachten Impulsgeräusche und Dauergeräusche so zu gestalten und herzustellen, dass das Geräusch dem Gehör von Kindern nicht schadet. [EU] Toys which are designed to emit a sound shall be designed and manufactured in such a way in terms of the maximum values for impulse noise and continuous noise that the sound from them is not able to impair children's hearing.

Um zu gewährleisten, dass die vorliegende Entscheidung dem Binnenmarkt nicht schadet, dürfen die für diese Maßnahme in Frage kommenden Mengen an Rum mit Ursprung in den französischen überseeischen Departements wie bisher das Volumen der traditionellen Handelsströme der letzten Jahre aus den einzelnen Herkunftsgebieten nicht übersteigen. [EU] In order to ensure that the present decision does not undermine the single market, the quantities of rums originating in the overseas departments eligible for this measure may not, as before, exceed the trade flows recorded in recent years for the different sources of supply.

wenn die voraussichtlichen Einziehungskosten den Betrag der einzuziehenden Forderung übersteigen und der Verzicht dem Ansehen der Union nicht schadet [EU] where the foreseeable cost of recovery would exceed the amount to be recovered and the waiver would not harm the image of the Union

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners